Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

два вопроса

Автор kis, октября 17, 2013, 02:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kis

She is never late. She is always on time.
Они никогда не опаздывает. Она всегда приходит во время.

Почему здесь нужно использовать is? Ведь по смыслу is близко к нашему "являться, находиться, ..." (в русском языке такой глагол опускают)

Почему во втором предложении нет глагола "приходит"?  Устойчивое выражение?

Marius

Цитата: kis от октября 17, 2013, 02:44
Почему здесь нужно использовать is? Ведь по смыслу is близко к нашему "являться, находиться, ..." (в русском языке такой глагол опускают)
В русском упускают, в английском нет, не использовать его в английскм означало бы "думать" по русски разговаривая на английском. Англичане не поймут.
Цитата: kis от октября 17, 2013, 02:44
Почему во втором предложении нет глагола "приходит"?  Устойчивое выражение?
Выражение такое. Можно и перевести "Она никогда не опаздывает. Она всегда вовремя."

Jumis

Цитата: Marius от октября 17, 2013, 03:32
Цитата: kis от октября 17, 2013, 02:44
Почему здесь нужно использовать is? Ведь по смыслу is близко к нашему "являться, находиться, ..." (в русском языке такой глагол опускают)
В русском упускают, в английском нет, не использовать его в английскм означало бы "думать" по русски разговаривая на английском. Англичане не поймут.
Возможно, вопрос был в том, что глаголом is тут, по внешним признакам, образовано время present continuous, когда по смыслу надо изобразить indefinite/simple.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Bhudh

Да нет, вопрос был именно в том, «на хрена использовать связку, когда её в русском нету⁈».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от октября 17, 2013, 07:31
Да нет, вопрос был именно в том, «на хрена использовать связку, когда её в русском нету⁈».
Дак язык ж аналитический, без связок ему хреновато.

Jumis

Цитата: zwh от октября 17, 2013, 09:40
Цитата: Bhudh от октября 17, 2013, 07:31
Да нет, вопрос был именно в том, «на хрена использовать связку, когда её в русском нету⁈».
Дак язык ж аналитический, без связок ему хреновато.

Дак в том-то и оно, что перед never и always лучше бы смотрелось что-то типа has, а не is, коли были бы они последовательными в своем аналитизьме.

He is running JUST NOW / He ALWAYS runs while others walk
She is to be on time / njulf по аналогии должно быть She bees always on time  :E:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

zwh

Цитата: Jumis от октября 17, 2013, 10:02
Цитата: zwh от октября 17, 2013, 09:40
Цитата: Bhudh от октября 17, 2013, 07:31
Да нет, вопрос был именно в том, «на хрена использовать связку, когда её в русском нету⁈».
Дак язык ж аналитический, без связок ему хреновато.

Дак в том-то и оно, что перед never и always лучше бы смотрелось что-то типа has, а не is, коли были бы они последовательными в своем аналитизьме.

He is running JUST NOW / He ALWAYS runs while others walk
She is to be on time / njulf по аналогии должно быть She bees always on time  :E:
Глагол "быть" -- исключение во всех европейских языках.

Poirot

помню еще какая-то засада была в разнице между in time и on time
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Jumis

Цитата: Poirot от октября 17, 2013, 11:32
помню еще какая-то засада была в разнице между in time и on time

НЯП, первый вариант британский, второй - марыканский.

Хотя, может и нет.
Хотя, может и да. Иначе было бы смысл имело не JIT, а JOT ;)
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: kis от октября 17, 2013, 02:44
She is never late. She is always on time.
Они никогда не опаздывает. Она всегда приходит во время.

Почему здесь нужно использовать is? Ведь по смыслу is близко к нашему "являться, находиться, ..." (в русском языке такой глагол опускают)

Почему во втором предложении нет глагола "приходит"?  Устойчивое выражение?

«Она есть никогда запоздалая». «Она есть всегда вовремя». Что тут непонятного? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jumis

Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 18:33
«Она есть никогда запоздалая». «Она есть всегда вовремя». Что тут непонятного? :donno:
Смотря кому. Лично мне соседство is never и is always все бельмы выело. Примерно как "приходи вчера" в исполнении детсадовских одногруппников 35 лет тому ago...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: Jumis от октября 17, 2013, 19:22
Лично мне соседство is never и is always все бельмы выело. Примерно как "приходи вчера" в исполнении детсадовских одногруппников 35 лет тому ago...

Поясните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jumis

Да так и хочется к is'у лепить ing'овое причастие. Однако ж все эти always and never с настоящим продолженным нифига не вяжутся. Разрыв шаблона.
Когда уже до англофонов допрет строить конструкции типа she never lates!  :green:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

Цитата: Jumis от октября 17, 2013, 19:47
Да так и хочется к is'у лепить ing'овое причастие. Однако ж все эти always and never с настоящим продолженным нифига не вяжутся. Разрыв шаблона.
Когда уже до англофонов допрет строить конструкции типа she never lates!  :green:

Is — просто глагольная форма «есть», зачем к ней обязательно ing-вую форму? Late — просто предикативное имя: She is red, she is young и т. д. :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sergik

ЦитироватьПочему здесь нужно использовать is? Ведь по смыслу is близко к нашему "являться, находиться, ..." (в русском языке такой глагол опускают)

Почему во втором предложении нет глагола "приходит"?  Устойчивое выражение?

Вот пример с глаголом "приходит".


FRANK SINATRA
The Lady Is A Tramp Lyrics

She gets too hungry, for dinner at eight
She likes the theater and never comes late
She never bothers, with people she'd hate
That's why the lady is a tramp

Doesn't like crap games, with barons or earls
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Won't dish the dirt with the rest of the girls
That's why the lady is a tramp

She loves the free, fresh wind in her hair
Life without care
She's broke and it's ok
Hates California, it's cold and it's damp
That's why the lady is a tramp

sergik

Кстати, по-русски вполне можно сказать " ты вовремя", " ты не опоздал". При этом подразумевается "ты еси вовремя" , "ты не опоздал еси" (безличные формы глагола причастия суть).
Необходимость использования смысловых глаголов типа "приходить", "являться", "находиться" - следствие выпадения связки в русском языке. В английском такой проблемы нет, вы вольны выбирать то, что душе нравится - связку или смысловой глагол. Так как связка короче, ей чаще отдается предпочтение. Но это ни в коей мере не означает, что нельзя сказать "she always comes on time".

Wolliger Mensch

Цитата: sergik от октября 17, 2013, 21:24
В английском такой проблемы нет, вы вольны выбирать то, что душе нравится - связку или смысловой глагол. Так как связка короче, ей чаще отдается предпочтение. Но это ни в коей мере не означает, что нельзя сказать "she always comes on time".

В русском тоже такой проблемы нет. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sergik

В русском вообще проблем нет. Кстати, а в этом предложении слово "нет" - глагол?

sergik

Цитата: Jumis от октября 17, 2013, 06:14
Возможно, вопрос был в том, что глаголом is тут, по внешним признакам, образовано время present continuous, когда по смыслу надо изобразить indefinite/simple.
Вы правы с точностью до наоборот. The Notorious Present Continuous Tense is nothing else but составное сказуемое, predicate, состоящее из глагола связки и именной части. Только в обычном составном сказуемом в качестве предиката используется прилагательное или существительное или еще какая-нибудь именная часть речи, а в Present Continuous - причастие настоящего времени, что по сути есть отглагольное прилагательное, то есть имеем абсолютное торжество шаблона.

Wolliger Mensch

Цитата: sergik от октября 17, 2013, 22:19
В русском вообще проблем нет. Кстати, а в этом предложении слово "нет" - глагол?

Не глагол, а сказуемое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sergik

Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 23:31
Не глагол, а сказуемое.
На таких фразах мой мозг зависает...
Я конечно, дурак и неуч, признаю это сразу. Но я всегда считал, что глагол - это часть речи, а сказуемое - член предложения. Две разных категории. Я никогда не думал, что можно одно подменять другим. Для меня это звучит как пространство-время Энштейна-Минковского, как копать от забора до обеда, этакий грамматический релятивизм.

zwh

Цитата: sergik от октября 18, 2013, 08:28
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 23:31
Не глагол, а сказуемое.
Я конечно, дурак и неуч, признаю это сразу. Но я всегда считал, что глагол - это часть речи, а сказуемое - член предложения. Две разных категории.
Я, конечно, тоже не шибко уч, но понимаю это примерно так:

"Яблоко было спелым" -- сказуемое "было спелым", состоит из глагола и предиката (в виде прилагательного в полной форме).
"Яблоко спелое" -- сказуемое "спелое", состоит из подразумеваемой, но опущенной формы глагола "быть" в настоящем времени и того же самого предиката.
Как-то так. Более точно -- к Wolliger Mensch'у.

Wolliger Mensch

Цитата: sergik от октября 18, 2013, 08:28
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2013, 23:31
Не глагол, а сказуемое.
На таких фразах мой мозг зависает...
Я конечно, дурак и неуч, признаю это сразу. Но я всегда считал, что глагол - это часть речи, а сказуемое - член предложения. Две разных категории. Я никогда не думал, что можно одно подменять другим. Для меня это звучит как пространство-время Энштейна-Минковского, как копать от забора до обеда, этакий грамматический релятивизм.

Вот именно потому, нет там не глагол, а сказуемое, я вам об этом и написал: нет не глагол — у него нет ни спряжения, ни форм времени (нет всегда имеет значение настоящего времени), ниже наклонения, зато в указанном вами предложении нет выступает как член предложения под названием «сказуемое».

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sergik

Не убедительно. Давайте проспрягаем глагол "быть", как принято в современном русском языке:
Я был, есть и буду тем-то и тем-то.
Ты был, есть и будешь тем-то и тем-то.
Вы были, есть и будете тем-то/теми-то и тем-то/теми-то.
Он/она/оно был/была/было, есть и будет тем-то и тем-то.
Мы были, есть и будем теми-то и теми-то.
Они были, есть и будут теми-то и теми-то.

Как видите, в наст. вр. данный глагол тоже не очень-то спрягается. А в прошедшем времени все русские глаголы ведут себя не как глаголы, а как причастия, так как изменяются не по лицам и числам, а по родам и числам.
В английском языке, в прошедшем неопределенном времени, глаголы тоже никак не спрягаются - ни по лицам, ни по числам, да и в настоящем времени, только в 3-м л. ед.ч появляется окончание "-s". Большинство модальных глаголов вообще никак не изменяются. Так что такой внешний признак, как отсутствие  форм спряжения или времени еще не является достаточным основанием говорить, что данное слово не является глаголом.
С другой стороны, почему вы решили, что у этого слова нет формы будущего или прошедшего времен?
У меня не было проблем, нет и не будет - вот вам все временные формы.
С другой стороны, согласен, что сказать
"Я не был, нет и не буду тем-то и тем-то" - язык не поворачивается, хочется "нет" заменить на что-то типа "не являюсь".
Непонятно также, что означает "местоглаголие, заменяющее собой любой отрицательный глагол". Можно примеры такого употребления?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр