Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Ще раз про російську мову України

Автор Yitzik, сентября 29, 2013, 17:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: engelseziekte от марта 31, 2014, 12:02
Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 10:49Настоящий суржик (в смысле смешения разных языков) - это <...> закарпатский язык.
Так пишет Лариса Масенко в книге «Язик і мова» :wall:
Прям дошел до этого ее предложения и закрыл книгу.
Расскажите подробней, что кроме заимствований из венгерского, отличает закарпатский язык?
Я уж про себя молчу

engelseziekte

Цитата: alant от марта 31, 2014, 12:12Расскажите подробней, что кроме заимствований из венгерского, отличает закарпатский язык?
А то вы не знаете? Отличия в грамматике, ист. фонологии, лексике, синтаксисе, заимствования из других языков, в конце концов.
В любом случае гибкостью суржика закарпатский не обладает. Не могу понять, что же в них общего.

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Alexandra A

Цитата: engelseziekte от марта 31, 2014, 12:17
Цитата: alant от марта 31, 2014, 12:12Расскажите подробней, что кроме заимствований из венгерского, отличает закарпатский язык?
А то вы не знаете? Отличия в грамматике, ист. фонологии, лексике, синтаксисе, заимствования из других языков, в конце концов.
В любом случае гибкостью суржика закарпатский не обладает. Не могу понять, что же в них общего.
Закарпатский язык является восточно-славянским?

По склонениям, спряжениям, словообразованию, синтаксису?

Да и основному словарному фонду?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

klangtao

Цитата: Vesle Anne от марта 31, 2014, 13:00
имхо, это бессмысленный вопрос.
Хохлосрач детектед (вернее, шире - русофап)...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

engelseziekte

Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 13:04Закарпатский язык является восточно-славянским? По склонениям, спряжениям, словообразованию, синтаксису? Да и основному словарному фонду?
Да. Так оно и понятно, что под ваше определение суржика он подходит.

Alexandra A

Цитата: engelseziekte от марта 31, 2014, 15:52
Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 13:04Закарпатский язык является восточно-славянским? По склонениям, спряжениям, словообразованию, синтаксису? Да и основному словарному фонду?
Да. Так оно и понятно, что под ваше определение суржика он подходит.
Я просто рассуждаю с чисто языковой точки зрения. Повторяю: языки не имеют симпатии, антипатии, мораль, любовь, ненависть.

Они лишь бывают родственными и не-родственными, контактирующими и не-контактирующими.

Если один язык контактирует с другим, менее родственным или не-родственным - это интересно. Получается смесь двух языков, встреча разных грамматик, разной лексики.

Разве это не интересно - столкновение восточно-славянского украинского с западно-славянским польским или финно-угорским венгерским?

Я говорю о смеси. Можно ли смесь называть суржиком...

Учитывая что русско-украинский суржик, или русско-белорусская расянка - это как раз вторичная встреча близко-родственных языков, после нескольких веков раздельного существования под чужим (не-родственным, польским) влиянием

?!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Vesle Anne от марта 31, 2014, 13:00
Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 11:32
Кто более смешанный
имхо, это бессмысленный вопрос.
Почему?

Чего больше? Русских церковнославянизмов, или украинских полонизмов?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

engelseziekte

Здесь есть различие в порядке контакта. В случае русско-украинского суржика он очень тесный.
В основном венгерский оставил отпечаток в виде лексики, это стандартная контактная ситуация (влияние в грамматике и фонетике незначительно). Эта ситуация не близка р.-у. суржику. Сейчас, по крайней мере.
А вот речь восточнославянских обитателей востока Словакии уже гораздо более похожа на суржик (возможно).

alant

engelseziekte
С чем связано, что лемкивские диалекты ближе украинскому, чем закарпатские?
(Если ещё не спрашивали).
Я уж про себя молчу

Vesle Anne

Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 15:59
Почему?
Чего больше? Русских церковнославянизмов, или украинских полонизмов?
Потому что в русском полонизмов тоже дофига. Потому что не только полонизмов или церковнославянизмов. Потому что в разные периоды истории разные языки оказывали влияние что на русский, что на украинский. Потому что в принципе, это бессмысленное и бесперспективное занятие, имхо.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Zavada

Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 15:58
Учитывая что русско-украинский суржик, или русско-белорусская расянка - это как раз вторичная встреча близко-родственных языков, после нескольких веков раздельного существования под чужим (не-родственным, польским) влиянием
?!
Трасянка.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/149142/трасянка
Близкородственных.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/6981/близкородственный
Неродственных.
http://orthography.academic.ru/19596/неродственный
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

engelseziekte

Цитата: alant от марта 31, 2014, 16:17С чем связано, что лемкивские диалекты ближе украинскому, чем закарпатские?
(Если ещё не спрашивали).
Видимо, общее с украинским сильное влияние польского на лексику (и незначительность венгерского влияния), а также рефлексация *o как [і].

Alexandra A

Цитата: engelseziekte от марта 31, 2014, 16:09
Здесь есть различие в порядке контакта. В случае русско-украинского суржика он очень тесный.
В основном венгерский оставил отпечаток в виде лексики, это стандартная контактная ситуация (влияние в грамматике и фонетике незначительно). Эта ситуация не близка р.-у. суржику. Сейчас, по крайней мере.
А вот речь восточнославянских обитателей востока Словакии уже гораздо более похожа на суржик (возможно).

Я просто хотела развеять миф.

А последние годы на Лингвофоруме много говорили про суржик, и даже пытались делать суржики из разных языков. Называя суржиком просто смесь двух языков, даже не-родственных.

Ну вот я хочу подчеркнуть, что настоящее смешение было во времена Речи Посполитой. Когда восточные славяне стали заимствовать много польской (западно-славянской) лексики.

А то что происходило и происходит сейчас в восточной части Украины - это скорее лишение украинского языка его "украинскости," и возвращение его к чисто восточно-славянским корням.

Я знаю что такое языковое смешение. Я люблю валлйский язык, и я читала статьи как латинский язык влиял на британский во времена Римской Британии. Когда британский частично заимствовал латинскую лексику (и даже часть этой лексики потом в её британской форме заимствовали ирландцы). Но остался кельтским языком в плане грамматики, синтаксиса, фонетики (латинский и кельтские языки - не такие уж и близкие родственнники: отличия в грамматике и синтаксисе большие).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Elischua

Цитата: Alexandra A от марта 31, 2014, 16:39
Цитата: engelseziekte от марта 31, 2014, 16:09
Здесь есть различие в порядке контакта. В случае русско-украинского суржика он очень тесный.
В основном венгерский оставил отпечаток в виде лексики, это стандартная контактная ситуация (влияние в грамматике и фонетике незначительно). Эта ситуация не близка р.-у. суржику. Сейчас, по крайней мере.
А вот речь восточнославянских обитателей востока Словакии уже гораздо более похожа на суржик (возможно).

Я просто хотела развеять миф.

А последние годы на Лингвофоруме много говорили про суржик, и даже пытались делать суржики из разных языков. Называя суржиком просто смесь двух языков, даже не-родственных.

Ну вот я хочу подчеркнуть, что настоящее смешение было во времена Речи Посполитой. Когда восточные славяне стали заимствовать много польской (западно-славянской) лексики.

А то что происходило и происходит сейчас в восточной части Украины - это скорее лишение украинского языка его "украинскости," и возвращение его к чисто восточно-славянским корням.

Я знаю что такое языковое смешение. Я люблю валлйский язык, и я читала статьи как латинский язык влиял на британский во времена Римской Британии. Когда британский частично заимствовал латинскую лексику (и даже часть этой лексики потом в её британской форме заимствовали ирландцы). Но остался кельтским языком в плане грамматики, синтаксиса, фонетики (латинский и кельтские языки - не такие уж и близкие родственнники: отличия в грамматике и синтаксисе большие).
Суржик - это, всёже, не смешение языков, это примешивание черт (фонетики, синтаксиса, грамматики) именно близких или близкородственных языков. Нынечний суржик это таки суржик. Правильно пишет Александра А лишь то, что польское влияние это тоже суржик. Иными словами, нынечний суржик это вторая волна, накатывающаяся на уже прежде подготовленный первый слой суржика (от польского языка).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Сергий

Цитата: Elischua от марта 31, 2014, 17:18
Заимствования это не непременно суржик.
Суржик. Самый настоящий, отборный и кошерный суржик. Не раз встречал это слово в таком значении и постоянно употребляю. Суржик это суть, метод и стиль жизни настоящих украинских казаков старых времён выраженный в языке. Попытки ограничить понятие суржика исключительно какими-то малокультурными и неблагозвучными словосочетаниями, "вытравить его" из украинской культуры и сознания рассматриваю как преступление против исторической памяти украинского народа и человечества, по смыслу близкое к Холокосту  -уничтожению богатейшей культуры идишкайта и идиша - этого восточноеврейского и украинского суржика близкого украинорусскоказацкому суржику, его носителей и их мироощущения.

Alexandra A

Цитата: Сергий от апреля  3, 2014, 15:57
Цитата: Elischua от марта 31, 2014, 17:18
Заимствования это не непременно суржик.
Суржик. Самый настоящий, отборный и кошерный суржик. Не раз встречал это слово в таком значении и постоянно употребляю.
Арабские заимствования в персидском (их огромное количество) - это суржик?

Турецкие заимствования в болгарском - это суржик?

Привожу специально такие примеры: семитский арабский и индо-европейский персидский - не имеют ничего общего друг с другом, как и тюркский Османской Империи с славянским болгарским.

Это всё суржики, по-Вашему?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Python

Цитата: Сергий от апреля  3, 2014, 15:57
Суржик. Самый настоящий, отборный и кошерный суржик.
В такому разі, юридичний сленг теж треба вважати суржиком? ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Alexandra A от апреля  3, 2014, 16:09
Цитата: Сергий от апреля  3, 2014, 15:57
Цитата: Elischua от марта 31, 2014, 17:18
Заимствования это не непременно суржик.
Суржик. Самый настоящий, отборный и кошерный суржик. Не раз встречал это слово в таком значении и постоянно употребляю.
Арабские заимствования в персидском (их огромное количество) - это суржик?

Турецкие заимствования в болгарском - это суржик?

Привожу специально такие примеры: семитский арабский и индо-европейский персидский - не имеют ничего общего друг с другом, как и тюркский Османской Империи с славянским болгарским.

Это всё суржики, по-Вашему?

Йес. Именно так. Основная идея - вольное смешение стилей и традиций (литературных языков) сохраняется. Танцювала рыба з раком, а пэтрушка з пастэрнаком, а цыбуля з часныком, а дивчына з козаком... В общем суржик - смесь с рожью...

Сергий

Цитата: Python от апреля  3, 2014, 16:12
В такому разі, юридичний сленг теж треба вважати суржиком? ;D
Канєшно. А чом бы й нет? Само слово сленг откуда взялося? Оттуда, заимствовано, из языков и мудрых книг народов Запада. :negozhe: Як и слово пиджын. Но всьо это попыткы класыфикации и типизации одного явыща - суржика, вольного языка вольных людей.

Alexandra A

Цитата: Сергий от апреля  3, 2014, 16:19
Йес. Именно так. Основная идея - вольное смешение стилей и традиций (литературных языков) сохраняется. Танцювала рыба з раком, а пэтрушка з пастэрнаком, а цыбуля з часныком, а дивчына з козаком... В общем суржик - смесь с рожью...
Судя по-Вашему определению суржика - я права.

Настоящий суржик - это приход в украинский язык множества польских заимствований во времена Речи Посполитой Польской.

Цитата: Сергий от апреля  3, 2014, 15:57
Попытки ограничить понятие суржика исключительно какими-то малокультурными и неблагозвучными словосочетаниями, "вытравить его" из украинской культуры и сознания рассматриваю как преступление против исторической памяти украинского народа и человечества,
Вт нынешний суржик в Восточной Украине - это и есть попытка вытравить из украинского языка польские заимствования. и заменить их близко-родственными русскими.

P.S. И да, самый "суржиковый" украинский - это в Галиции и Закарпатье. В таком случае. Больше полонизмов, германизмов, и хунгаризмов! Поменьше восточно-славянских слов! Никакого русского влияния! Язык (украинский) и так восточно-славянский, так что заимствования из далёких языков только приветствуются!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Сергий

Цитата: Alexandra A от апреля  3, 2014, 16:23
Судя по-Вашему определению суржика - я права.
...
Настоящий суржик - это приход в украинский язык множества польских заимствований во времена Речи Посполитой Польской.
...
Вт нынешний суржик в Восточной Украине - это и есть попытка вытравить из украинского языка польские заимствования. и заменить их близко-родственными русскими.
Вы пытаетесь делить неделимое. И древний суржик и сегодняшний суржик - все это проявления одного и того же явления, языка основанного на принципе - как хочу так и говорю. Хочу - заимствую, хочу - выимствую. А вы пытаетесь их поделить - это такой суржик, это - сякой суржик, а это вообще - не суржик, потому что не украинский. Украинцы они что - не люди? Сегодня дружим и родычаемся с поляками - почему бы не поднабраться ихних слов и не использовать их в общении? Завтра дружим и родычаемся с москалями - почему бы не поднабраться слов у них? И так всегда. Як казав одын дрэвний дид - всьо в мире течет, все меняется.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр