Помогите перевести на тибетский язык

Автор Evjenia, декабря 14, 2006, 14:26

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Evjenia

Я к сожалению совсем не обладаю знаниями, но это очень важно.
Нужно перевести фразы на санскрит и на тибетский!
1.Только тот, кто откажется от победы и поражения, может спать без страха?
2. ветер, пробегающий по весенней листве
3. Тот, кто несет в себе гармонию
:donno:

Peamur

É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

nikola

Цитата: Evjenia от декабря 14, 2006, 14:26
Я к сожалению совсем не обладаю знаниями, но это очень важно.
Нужно перевести фразы на санскрит и на тибетский!
1.Только тот, кто откажется от победы и поражения, может спать без страха?
2. ветер, пробегающий по весенней листве
3. Тот, кто несет в себе гармонию
:donno:


Попробуй тут поискать
Изучение языков в интернете бесплатно - Free Language
Не суди о человеке по тому, каких взглядов он придерживается, а суди по тому, чего он с их помощью добился.

Evjenia

 TO Peamur: 
Нужно в кратчайшие сроки сделать тату/
  to nikola:
А времени пока на изучение нет :(((

nikola

Изучение языков в интернете бесплатно - Free Language
Не суди о человеке по тому, каких взглядов он придерживается, а суди по тому, чего он с их помощью добился.

pnkv

Цитата: Evjenia от декабря 14, 2006, 14:26
Я к сожалению совсем не обладаю знаниями, но это очень важно.
Нужно перевести фразы на санскрит и на тибетский!
1.Только тот, кто откажется от победы и поражения, может спать без страха?
2. ветер, пробегающий по весенней листве
3. Тот, кто несет в себе гармонию
:donno:

Не занимайтесь идиотизмом. Проверить переведенные фразы вы не сможете, а что вам там переведут и насколько правильно еще тот вопрос. Если уж хотите выглядеть интеллигентной человекой напишите просто – E = mc в квадрате.  ;D

Komar

Махабхарата 5.70.59-60

जयो वैरं प्रसृजति दुःखमास्ते पराजितः।
सुखं प्रशान्तः स्वपिति हित्वा जयपराजयौ॥
जातवैरश्च पुरुषो दुःखं स्वपिति नित्यदा।
अनिर्वृतेन मनसा स सर्प इव वेश्मनि॥

jayo vairaM prasR^ijati duHkhamAste parAjitaH .
sukhaM prashAntaH svapiti hitvA jayaparAjayau ..
jAtavairashcha puruSho duHkha.n svapiti nityadA .
anirvR^itena manasA sa sarpa iva veshmani ..

победа вражду создаёт, в печали пребывает побеждённый,
счастливо умиротворённый спит, оставив победу с поражением,
а породивший вражду человек плохо спит всегда,
с неспокойными мыслями он, змея будто в доме.

Пер. В.И.Кальнова:
Победа порождает враждебность, а побеждённый живёт в печали.
Утихомирившийся спит спокойно, оставив (все думы) о победе и поражении,
а человек, возбуждающий вражду, всегда спит дурно,
как будто он (спит) в своём доме вместе с змеёй.

(ну да, пару слов В.И. пропустил)

з.ы. а насчёт тату лучше не спешить, лучше лет десять потратить на изучение санскрита, и потом уже спокойно и уверенно решить, что никакие тату не нужны  ;)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Kisska-Murlyska

мне нужно перевести фразу на тибетский "вместе и навсегда" иероглифами.... :)

Мага

Помогите пожалуйста перевести на тибетский фразу. ;Много званных, да мало избранных"
Спасибки...

antrazzite

помогите пожалуйста если кто-нибудь в этом мире может мне помочь!!!! :wall:
очень нужно перевести фразу "весь мир в моих руках" на тибетский язык.... кто-нибудь может это сделать?

antbez

Перевести-то я могу. Но у меня нет тибестской раскладки...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

Второй слог- glingю Иб конечно жеб это- транслитерация Попытался загрузить тибетский шрифтб но у меня не выходят лигатуры...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antrazzite

Цитата: antbez от октября 24, 2008, 08:16
Перевести-то я могу. Но у меня нет тибестской раскладки...

да это же просто супер!!!! послушай, а мы можем сделать так - ты переведешь, а потом отчетливо НАРИСУЕШЬ это все на бумаге. потом просто останется либо отсканировать либо сфотографировать - и отправить в мыло)))) как ты на это смотришь? если положительно - antrazzite@mail.ru
и еще просьба - какие учебники посмотреть на начальном этапе изучения тибетского?
заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! :yes:

antbez

Хорошо, я могу отсканировать и отослать, но не сразу, так как у меня нет сканера. Для личного общения пишите мне по Контакту: 
<a href="http://vkontakte.ru/id418972">Я в контакте</a>
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Answella

Подскажите пожалуйста как на тибетском и санскрите будет
1. Мой ум помутился, моё сердце – его не было больше в моём теле...
2. Шепот души ты услышишь в сердце океана
Нигде не могу найти :'(

Komar

Цитата: Answella от января 30, 2009, 17:27
1. Мой ум помутился, моё сердце – его не было больше в моём теле...
на санскрит можно так попробовать
मम मनो समभ्रमत्। मम हृदयं च तन्न भूयो मम देहेऽभवत्।
Цитировать2. Шепот души ты услышишь в сердце океана
आत्मनो जपं समुद्रहृदये श्रोष्यसि।
ЦитироватьНигде не могу найти :'(
Так вы, наверное, сами эти фразы и придумали, как же их можно где-то ещё найти?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Answella

Спасибо огромное!!!При огромное!!!
это цитаты  из среднеегипетской истории о Синухете.

Iyaman

Пожалуйсто помогите очень нужен  перевод фразы на тибетский.
Фраза такая: "Знающие не говорят, Говорящие не знают".
Желательно с произношением (транскрипцией) и внешним видом надписи конечно. Заранее огромное спасибо.

Iyaman

Извените за беспокойство все сам уже перевел) если есть люди с подобной проблемой, могу дать вам совет скачайте самоучитель по языку, скачайте словарь и переводите) у меня ушло на это около 4 часов)))

Blik_LSD

Komar, подскажи как на Тибетском будет - если хочешь изменить мир - начни с себя, заранее благодарю.

antbez

Цитировать"Знающие не говорят, Говорящие не знают"

Это- очень известная фраза. У одного моего знакомого она даже была некоторое время на аватаре...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

cDog


Komar

Цитата: "Blik_LSD" от
Komar, подскажи как на Тибетском будет - если хочешь изменить мир - начни с себя, заранее благодарю.

фиг его знает  :donno:

Цитата: "cDog" от
to Komar:
Посмотрю пожалуйста эту ссылку http://www.checkoutmyink.com/tattoos/weeksuk/tibetan-writing
Эта фраза точо на Тибетском написана?

фиг его знает  :donno:

ещё есть ко мне вопросы насчёт Тибетского? :green:

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Blik_LSD


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр