Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как лучше сказать?

Автор Der_weisse_Rabe, сентября 18, 2013, 23:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: sasza от сентября 19, 2013, 20:31Спасибо! По второму случаю убедили, а по первому остаюсь при своём мнении, тем более что реальное употребление (и в книгах тоже) с ним согласуется. Запятую не ставят в основном тогда, когда "для того чтобы" стоит в начале предложения. Уверен, что вы неправильно употребили приведённое вами правило.
Ну и зря. Марго своё дело знает. Сказала "в морг" - значит в морг. :)
И да, на книги лучше не кивать: писатели тоже не все знают все тонкости правил правописания, отчего случается "авторская пунктуация"... ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

zwh

ИМХО в случае употребления сложного союза место запятой зависит еще и от логического ударения в предложении. Например:

1) "Я бегаю по утрам, потому что хочу быть здоровым". -- слабое логическое ударение -- на слово "бегаю".

2) "Почему вы бегаете по утрам?" -- "Я бегаю по утрам потому, что хочу быть здоровым". -- очевидно, что логическое ударение идет на слово "потому".

3) "Я бегаю по утрам потому, что хочу быть здоровым". -- здесь вопроса "почему?" нет (нет диалога, предложение просто из текста), но по положению запятой читающий может определить место логического ударения.

Не знаю, описана ли эта фича в каком-либо правиле, но я так чувствую.

Toman

Цитата: zwh от сентября 20, 2013, 08:45
ИМХО в случае употребления сложного союза место запятой зависит еще и от логического ударения в предложении.
Да, конечно. Иначе просто невозможно было бы передать на письме, что хочешь сказать.
Цитата: zwh от сентября 20, 2013, 08:45
1) "Я бегаю по утрам, потому что хочу быть здоровым". -- слабое логическое ударение -- на слово "бегаю".
Я бы сказал, не какое-то ударение на слове "бегаю", а просто предложение в ходе некого повествования, перечисления и т.п. Просто отсутствие ударения на слове "потому". А вот наличие ударения (не только логического, а, самое главное, интонационного) на "потому" прямо требует запятой после него.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Марго

Цитата: zwh от сентября 20, 2013, 08:45
2) "Почему вы бегаете по утрам?" -- "Я бегаю по утрам потому, что хочу быть здоровым". -- очевидно, что логическое ударение идет на слово "потому".
Если Вам так уж необходимо это "логическое ударение", можно просто перестроить фразу: Я потому бегаю по утрам, что хочу быть здоровым.

zwh

Цитата: Toman от сентября 20, 2013, 09:53
Цитата: zwh от сентября 20, 2013, 08:45
ИМХО в случае употребления сложного союза место запятой зависит еще и от логического ударения в предложении.
Да, конечно. Иначе просто невозможно было бы передать на письме, что хочешь сказать.
Да чего уж сразу "невозможно? Есть курсив, есть жирный шрифт -- ими и пользуются, когда по-другому никак. Или просто поясняют: "с ударением на слове ... ".

zwh

Цитата: Margot от сентября 20, 2013, 09:59
Цитата: zwh от сентября 20, 2013, 08:45
2) "Почему вы бегаете по утрам?" -- "Я бегаю по утрам потому, что хочу быть здоровым". -- очевидно, что логическое ударение идет на слово "потому".
Если Вам так уж необходимо это "логическое ударение", можно просто перестроить фразу: Я потому бегаю по утрам, что хочу быть здоровым.
Ну, можно и так, если хочется. Но смысл в том, что, на мой взгляд, в предложении "Есть тысяча причин, для того чтобы уехать" логическое ударение падает на "для того" (почему -- объяснить пока не могу), и, соответственно, запятую надо ставить после него (перед "чтобы").

Марго

Цитата: zwh от сентября 20, 2013, 10:08
Но смысл в том, что, на мой взгляд, в предложении "Есть тысяча причин, для того чтобы уехать" логическое ударение падает на "для того" (почему -- объяснить пока не могу), и, соответственно, запятую надо ставить после него (перед "чтобы").

Вы имеете полно право оставаться при  своем мнении. Однако напоминаю, что это фраза моя, и никакого "логического ударения" у меня там не предполагалось.

Toman

Цитировать
Если придаточное предложение соединено с главным при помощи сложного подчинительного союза (благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, оттого что, потому что, несмотря на то что, вместо того чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, в то время как, после того как, перед тем как, с тех пор как, так же как и др.)
Ах, как это здорово: придумать термин "сложный подчинительный союз" и засунуть в него всё подряд, что состоит из нескольких слов, часто встречающихся по соседству друг с другом. Даже не различая между собой те сочетания, которые действительно неразложимы и могут рассматриваться как реальные сложные союзы, и сочетания, состоящие из отдельного предлога, отдельного "то", и отдельного союза. Неужели не видно, что перечисленные сочетания чётко делятся на две принципиально разные группы?

...Кстати, да: теперь я, кажется, начинаю понимать, откуда берутся люди, ставящие запятые в утроенном количестве и в совсем уж противоестественных местах, причём вразрез с любой возможной естественной интонацией. А вот оттуда и берутся, что их приучили через подобные правила, что пунктуация не имеет никакого отношения к интонационному строению фразы. Или, хуже того, они чувствуют, что связь с интонационным строением есть, но из-за таких вот правил положение, к примеру, запятой относительно интонации воспринимается превратно. И у них в голове образуется, видимо, такое общее "правило", что запятые надо расставлять так, чтобы все фразы выглядели, как будто говорящий запыхался и всё никак не может отдышаться :) Вроде такого:
"Но, он ошибался."
"Через час, они вернулись обратно."

А ведь, искорёженная интонация этих и им подобных, примеров явно имеет что-то общее с искорёженной интонацией предлагаемого, обсуждаемым правилом написания.

(Оранжевые запятые выше - шутейные, введены в качестве ещё одного примера, как можно в реальной фразе поставить запятые вразрез с интонацией, чтобы взбесить читателей :) )
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Марго

Цитата: Toman от сентября 20, 2013, 10:41
Ах, как это здорово: придумать термин "сложный подчинительный союз" и засунуть в него всё подряд, что состоит из нескольких слов, часто встречающихся по соседству друг с другом.

Toman, не позорьтесь!

.

Цитата: Margot от сентября 20, 2013, 05:22
шокировать аж четверых
У мадам (или мадемуазель?) таки проблемы с арифметикой.
«Шокированность» выказали лишь двое — sasza и Toman. :smoke:
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

.

Цитата: Toman от сентября 20, 2013, 10:41
теперь я, кажется, начинаю понимать, откуда берутся люди, ставящие запятые в утроенном количестве и в совсем уж противоестественных местах, причём вразрез с любой возможной естественной интонацией. А вот оттуда и берутся, что их приучили через подобные правила, что пунктуация не имеет никакого отношения к интонационному строению фразы. Или, хуже того, они чувствуют, что связь с интонационным строением есть, но из-за таких вот правил положение, к примеру, запятой относительно интонации воспринимается превратно. И у них в голове образуется, видимо, такое общее "правило", что запятые надо расставлять так, чтобы все фразы выглядели, как будто говорящий запыхался и всё никак не может отдышаться :) Вроде такого:
"Но, он ошибался."
"Через час, они вернулись обратно."

А ведь, искорёженная интонация этих и им подобных, примеров явно имеет что-то общее с искорёженной интонацией предлагаемого, обсуждаемым правилом написания.

(Оранжевые запятые выше - шутейные, введены в качестве ещё одного примера, как можно в реальной фразе поставить запятые вразрез с интонацией, чтобы взбесить читателей :) )
На мой непросвещённый взгляд, проблема не в правилах, а в незнании правил. И ничего «они» не чувствуют. «Они» точно так же и говорят, коверкая интонацию. Пример (тысячи их!) из озвучки фильма: «Ты хороший мальчик!» (Нет, мля, девочка!) где в оригинале было "You're a good boy!" Жирным выделено фразовое/логическое ударение. Тут вы можете заявить, что «они», запутавшись в правилах, читать не могут правильно. ОК, но как объяснить тот факт, что и в повседневной речи «они» точно так же криво интонируют?
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Toman

Цитата: . от сентября 20, 2013, 13:05
ОК, но как объяснить тот факт, что и в повседневной речи «они» точно так же криво интонируют?
Скорее всего, из телевизора наслушались. Или таки начитались текстов, написанных "братьями по разуму" или же теми, кто формально соблюдает правила типа обсуждаемого. Если бы в текстах все писали так, как предлагает (вслед за авторами правил) Margot, и заставляли бы всех так писать, то я бы, вероятно, в конце концов тоже начал говорить с какими-то нечеловеческими интонациями - автоматически пытаясь изобразить голосом ту пунктуацию, которая предписана и насаждается. (Кстати, я и в самом деле часто говорю с какой-то омерзительной интонацией, почерпнутой из всех вышеупомянутых источников - но эту интонацию я употребляю только для выражения своего раздражения).
По-моему, совершенно естественно, что в условиях почти тотальной грамотности (в смысле владения письменной речью на любом уровне, не обязательно на хорошем) написание влияет на произношение. И это касается не только орфографии, но и пунктуации.

Цитата: Margot от сентября 20, 2013, 10:43
Toman, не позорьтесь!
Если вы исходите из того, что правила орфографии и пунктуации - это закон, ради которого можно жертвовать чем угодно, в т.ч. и произношением и интонацией живого языка, и внутренней логикой языка - то спорить просто не о чем. Тогда, конечно, обсуждать в списке нечего - приказы ведь исполняются, а не обсуждаются.
Я просто исхожу из другого убеждения - что написание должно соответствовать логике языка.
Даже если не брать правил - вы хотя бы можете список упомянутых т.н. "сложных союзов" разделить на два списка - тех, которые содержат отдельный предлог, и тех, из которых нельзя выделить предлога? Вы понимаете, что означает возможность или невозможность выделения предлога для синтаксического положения подчинённого предложения? Вы поддерживаете неоднократно обсуждавшееся тут на форуме предложение официально ввести слово "тошто"? (Или, м.б., записать его через дефис "то-што"? - впрочем, -ся/-сь в возвратных глаголах пишется без дефиса...) Ну и для комплекта "тоштобы"/"то-штобы"?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

sasza

Цитата: Lodur от сентября 20, 2013, 07:06
Ну и зря. Марго своё дело знает. Сказала "в морг" - значит в морг. :)
Есть хорошая русская пословица: и на старуху бывает проруха :-) На моём счету уже есть пара случаев, когда отъявленнейшие граммарнацисты, убеждённые в своей правоте, с пеной у рта спорили, и в конце концов проигрывали. Уверен на 100%, что этот случай - именно такой, и что Марго бездумно употребила правило, которое в данном случае неуместно.

Цитировать
И да, на книги лучше не кивать: писатели тоже не все знают все тонкости правил правописания, отчего случается "авторская пунктуация"... ;)
Насколько я знаю, авторская пунктуация допускалась достаточно редко, и только в художественных текстах. Во всяком случае в советское время, когда без редакторов/корректоров (честно говоря, я особо не разбираюсь в их деятельности, и поэтому не различаю) не выходила ни одна книга. По моей ссылке большинство книг - именно советского времени, среди которых очень много нехудожественных, и, как легко убедиться, в подавляющем большинстве случаев запятая стоит именно там, где надо, а не там, где считает Марго. Так что тут 2 варианта: либо позоримся мы с Томаном и многомиллиардной армией советских корректоров, либо Марго. Выбирайте :-)

Цитата: . от сентября 20, 2013, 12:48
У мадам (или мадемуазель?) таки проблемы с арифметикой.
«Шокированность» выказали лишь двое — sasza и Toman. :smoke:
Не 2 и не 4, а весь великий и могучий русский язык в шоке!

Марго

sasza, я Вам еще вчера сказала:
Цитата: Margot от сентября 19, 2013, 21:10
из беседы с Вами просто выбываю.
Даже и потому, что мне  Ваши домыслы невыносимо скучны. А уж какие Вы выводы сделали о моих познаниях в пунктуации, меня совершенно не интересует, уж извините.

sasza

Да, трудно спорить с миллиардами советских корректоров, поэтому приходится тихо сливать :-)

Lodur

Цитата: sasza от сентября 20, 2013, 17:24и, как легко убедиться, в подавляющем большинстве случаев запятая стоит именно там, где надо, а не там, где считает Марго.
Как подсчитывали? :???
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

sasza


Der_weisse_Rabe

Я вижу, мой, казалось бы, пустяковый вопрос вызвал горячие споры в тему и не в тему =)
Большое спасибо всем за ответы и за то, что я неплохо просветилась в вопросах пунктуации)

.

Цитата: Der_weisse_Rabe от сентября 20, 2013, 21:30
Я вижу, мой, казалось бы, пустяковый вопрос вызвал горячие споры в тему и не в тему
«Это ЛФ, детка».™ :smoke:
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

sasza

Как я заметил, ещё один запятосрач идёт и в другой теме.

Марго

Цитата: sasza от сентября 21, 2013, 15:32
запятосрач
Ни за что нее пойму, к чему козе этот баян?!  Лепят куда надо и не дано.  :no:

sasza


Марго

И что? Хотите сказать, что я повелась? Так вот, к Вашему сведению, и я знала, для чего Вы это залепили. Печалит больше всего то, что Вы не различаете, с женщиной разговариваете или с мужиком. :(

sasza

Я разговариваю с корректором, который дал маху.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр