Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Родина

Автор Oleg Grom, сентября 12, 2013, 20:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Цитата: Margot от сентября 14, 2013, 12:14
И почему, если я пишу о той, американской, я не могу назвать ее "гражданской" без слова "война"? В соответствующем контексте, разумеется.
Теоретически только. :)
Вряд ли найдете подобный текст.
Том Сойер и Гек Финн потом увиделись на фронтах гражданской.
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от сентября 14, 2013, 12:11
Опять-таки, с партией непоследовательно. :)

А я нигде и не писал, что это обязательно. Это просто используется. И используется нередко.

Цитата: Margot от сентября 14, 2013, 12:14
Если исключить из этого списка Бога, то все остальное пишется с прописной лишь в очень редких случаях.

«В очень редких случаях» не создаст традиции, а традиция есть, так что... И потом, написание слова Бог/бог точно так же подчиняется этой традиции: написание бог для обозначения Яхве не является никакой ошибкой, поэтому исключать ничего не нужно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Margot от сентября 14, 2013, 12:14
Если исключить из этого списка Бога, то все остальное пишется с прописной лишь в очень редких случаях. Притом только там, где эта Партия уже была названа полным именем — Коммунистическая партия Советского Союза. Вот далее логчно будет ее называть Партией, да и то если стиль всего текста несколько пафосен, т. е. к этому располагает.
Напоминают строку из договора или заявления, типа: "Общество с ограниченной ответственностью "Рога и копыта" (далее -- Ответчик)" -- ну, или Заказчик, например.

Oleg Grom

Цитата: adada от сентября 14, 2013, 09:08
Отечество с прописной фигурирует, например в Конституции Р.С.Ф.С.Р. 1918 года
Наслѣдіе Проклятаго Царизма?

Марго

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2013, 15:13
«В очень редких случаях» не создаст традиции, а традиция есть, так что...
Ссылку на правила написания условных имен собственных (УИС) я уже дала. Так что это не просто традиция.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2013, 15:13
И потом, написание слова Бог/бог точно так же подчиняется этой традиции: написание бог для обозначения Яхве не является никакой ошибкой, поэтому исключать ничего не нужно.
Написание Бог  и т. п. с прописной давно уже не связывается с условными именами собственным. "Названия, связанные с религией" более десяти лет как выделены в самостоятельный параграф раздела "Употребление прописных букв". В отличие от остального перечисленного. Потому и исключила из приведенного выше общего списка УИС.

bvs

В советской школе, насколько помню, учили, что Родина (наша, советская) всегда с прописной, если какая-то другая - то с малой.

Марго

Цитата: bvs от сентября 14, 2013, 18:29
В советской школе, насколько помню, учили, что Родина (наша, советская) всегда с прописной, если какая-то другая - то с малой.
Это не так. Я специально не выбрасываю справочник 1987 года "Прописная или строчная?", чтобы не путаться в подобных вопросах. Там слова Р/родина вообще нет. В отличие от В/вооруженных С/сил, о которых я тут уже писала.

piton

Цитата: Oleg Grom от сентября 14, 2013, 18:23
Цитата: adada от сентября 14, 2013, 09:08Отечество с прописной фигурирует, например в Конституции Р.С.Ф.С.Р. 1918 года
Наслѣдіе Проклятаго Царизма?
Кстати да, у пролетариата же нет отечества.
W

bvs

Однако же всегда писали с прописной, а если бы кто-то написал с маленькой где-нибудь на плакате - мог и выговор получить.

piton

До войны с Польшей не было. А потом вдруг - социалистическое отечество в опасности!
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от сентября 14, 2013, 18:37
До войны с Польшей не было. А потом вдруг - социалистическое отечество в опасности!

«Вдруг» — для тех, кто не интересуется историей. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Oleg Grom

Цитата: bvs от сентября 14, 2013, 18:29
В советской школе, насколько помню, учили, что Родина (наша, советская) всегда с прописной, если какая-то другая - то с малой.
В российской тоже. По крайней мере, в раннероссийской, как сейчас не знаю.

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2013, 18:38
Цитата: piton от сентября 14, 2013, 18:37
До войны с Польшей не было. А потом вдруг - социалистическое отечество в опасности!

«Вдруг» — для тех, кто не интересуется историей. :yes:
Понятно что не вдруг. Марксизм как соврешенно нерабочая, именно в плане построения свтелого будущего, теория начал давать слабину с первіх дней своего практического применения. И по єтому постепенная реставрация традиционніх форм в т ч патриотизма была лишь вопросом времени
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

From_Odessa

Цитата: Margot от сентября 14, 2013, 12:14
Притом только там, где эта Партия уже была названа полным именем — Коммунистическая партия Советского Союза. Вот далее логчно будет ее называть Партией, да и то если стиль всего текста несколько пафосен, т. е. к этому располагает.
Вы уверены, что при Союзе это слово не писалось практически всегда с прописной буквы в данном значении, названа она полным именем ранее или нет?

Poirot

Цитата: bvs от сентября 14, 2013, 18:29
В советской школе, насколько помню, учили, что Родина (наша, советская) всегда с прописной, если какая-то другая - то с малой.
меня как раз так учили. помню ещё оценки снижали, если кто писал с маленькой, и делали внушение.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

adada

Придется повторить: Отечество  официально существует в русском языке с 1918 года. А Родина -- с 36-го. Как минимум, поскольку нельзя исключить, что нормативные акты с таким написанием могли быть приняты и ранее.
ЦитироватьКонституция, статья 133. 
Защита  Отечества  есть  священный долг каждого гражданина СССР.  Измена Родине:  нарушение присяги,  переход  на сторону врага, нанесение ущерба военной мощи государства, шпионаж — караются по всей строгости закона, как самое тяжкое злодеяние.

И, граждане хорошие, никакие правила русского языка не в состоянии исправить, поправить и переправить  правила Основного закона страны. Тем более что до 56-го года и Правил-56 в 36-м было еще далековастенько, не правда ли!

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2013, 19:22
Надо самому ставить, это же вам надо чтоб вас понимали...
"А вы в советской? школе учились."

Я же же не по-армянски пишу. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2013, 20:44
Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2013, 19:22
Надо самому ставить, это же вам надо чтоб вас понимали...
"А вы в советской? школе учились."
Я же же не по-армянски пишу. ;D
А что, армянская школа не была советской?

adada

И ещё.
В отличие от избирательного ценза по возрасту (пока только по нижнему порогу, до дело дойдет, думаю и до верхнего), в ОАО РЯ -- в открытом акционерном обществе "Русский язык" - у каждого из нас есть один решающий голос. От первого крика до последнего хрипа. И никаких ограничений и лишений по возрасту в нем не предусматривается.

Поясню теоретический тезис на практическом примере.
Пока живы люди, при жизни которых был выпущен словарь Ушакова -- они имеют полное право считать это словарь действующим, не отмененным. А молодежь обязана это право старших признавать. Таково правило языковой демократии, распространяющееся на русский литературный язык. (Исключения могут быть сделаны при использовании литературного языка в качестве государственного -- но это другой вопрос и другая тема.)

Pawlo

Цитата: adada от сентября 14, 2013, 20:24
Придется повторить: Отечество  официально существует в русском языке с 1918 года. А Родина -- с 36-го. 
Ну если уж заниматься юридиеским крючкотворством то напомню что строго говоря с 6 января 1918года в бывшей РИ нет , пардоньте за термин, законных законов
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

I. G.

Offtop
Цитата: Margot от сентября 14, 2013, 21:16
Цитата: -Dreame- от сентября 14, 2013, 20:52
Не надо мне ничего. Достаточно сказать свой возраст. Хотя бы приблизительно.
Вы где воспитывались? Спрашивать женщину о возрасте неприлично. Даже если ей нет и 25.
Бланш Дюбуа тоже любила шляпки и вуали.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

adada

Цитата: Pawlo от сентября 14, 2013, 21:30Ну если уж заниматься юридическим крючкотворством, то напомню, что, строго говоря, с 6 января 1918 года в бывшей РИ нет , пардоньте за термин, законных законов

Как облаивание каравана не превращает его в мираж, так и субъективное отрицание или уничижение законов государства (СССР и РСФСР в его составе) не эквивалентно их якобы объективной ничтожности. :)

Марго

Цитата: adada от сентября 14, 2013, 21:30
Пока живы люди, при жизни которых был выпущен словарь Ушакова -- они имеют полное право считать это словарь действующим, не отмененным. А молодежь обязана это право старших признавать. Таково правило языковой демократии, распространяющееся на русский литературный язык. (Исключения могут быть сделаны при использовании литературного языка в качестве государственного -- но это другой вопрос и другая тема.)

adada, люди вообще имеют полное право считать все что угодно действующим. Каждый для себя лично. Но о словаре Ушакова уж лет 15 назад говорили как об устаревшем. :(

Однако что мне в Вас нравится, так это незыблемость предпочтений для обсуждения: ЧВС, Ушаков, русский как государственный. (Кажется, ничего не забыла?  :???)

Oleg Grom

Цитата: piton от сентября 14, 2013, 18:37
До войны с Польшей не было. А потом вдруг - социалистическое отечество в опасности!
Большевки быстро научились использовать царскую фразеологию. Другое дело что соц.отечество и отечества  старорежимных имперцев и националистов это три большие разницы.

высказывание хоть и имеет отношение к языку, носит политический оттенок. прошу высказываться более нейтрально. - Модератор

adada

Цитата: Margot от сентября 14, 2013, 21:38...о словаре Ушакова уж лет 15 назад говорили как об устаревшем. :(

Я не специалист и точно судить не возьмусь, но мне показалось, что БАС вобрал в себя практически всего Ушакова. 
При этом в  17-томном словаре четко и внятно сообщалось: "Настоящий  Словарь  современного русского литературного языка  является толково-историческим  и нормативным.  Он  должен  охватить  все  лексическое богатство  русского  литературного  языка  с  грамматической  его  характеристикой,  преимущественно  от  эпохи  Пушкина  до  наших  дней."
Все последующие словари или не претендовали на нормативность, или не содержали указания на то, что они выпускаются взамен БАС, в отмену его.

Из чего и приходится делать логический вывод о том, что словари умирают (отменяются) только с уходом из жизни их современников.

+
Сегодня, говорят, в России наконец-то выпускается словарь, призванный заменить БАС. Но я его еще не видел и каким он наделен статусом, не знаю.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр