Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Субъект - объект, подписчик - ?

Автор mialko, сентября 2, 2013, 16:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mialko

Есть термин для обозначения того, на что ( на кого) подписывается подписчик ?

Wolliger Mensch

Цитата: mialko от сентября  2, 2013, 16:02
Есть термин для обозначения того, на что ( на кого) подписывается подписчик ?

Для печатной продукции есть: подписное издание.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mialko

А если я подписываюсь на блоггера или на фотографа, чьи блоги/альбомы я хочу просматривать, то как бы назвать их обобщенно в контексте подписки?
Может, кто-то из форумчан сможет новый термин придумать? Потому как нет его в языке, похоже.
Можно на английском, тоже не вижу аналога.
Родите неологизм, а? Вдруг приживется - войдете в историю... :)

Wolliger Mensch

Цитата: mialko от сентября  2, 2013, 19:01
А если я подписываюсь на блоггера или на фотографа, чьи блоги/альбомы я хочу просматривать, то как бы назвать их обобщенно в контексте подписки?
Может, кто-то из форумчан сможет новый термин придумать? Потому как нет его в языке, похоже.
Можно на английском, тоже не вижу аналога.
Родите неологизм, а? Вдруг приживется - войдете в историю... :)

Заполните сами пустую клетку в табличке:



адресантадресат
подписант

:3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Если речь идет о группе (паблике) вконтакте, то подписка.

mialko

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2013, 19:17
Заполните сами пустую клетку в табличке:

адресантадресат
подписант
Спасибо, креативненько!  :=
Жаль только, что "подписат" сильно смахивает на опечатку.

2bvs Подписка - да, спасибо. Хотелось бы, чтобы, по аналогии с адресатом, было ясно направление этой подписки.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Марго

У подписанта, вообще-то, совершенно определенное толкование:

ЦитироватьБольшой толковый словарь
ПОДПИСАНТ, -а; м. Разг.
Тот, кто подписал коллективное прошение, заявление, обращение.

Так что в один рад с адресантом (тем, кто адресует любое почтовое отправление) я бы его не ставила.

kemerover


Марго

Нет, по моему "Новейшему словарю русского языка XXI века" КОНТЕНТ — это содержательная сторона, информационное наполнение газет, книг,  телепрограмм, фильмов и т. п., а также содержание музыкальных произведений и музыкальной продукции.

Так что подписаться на содержательную часть чего бы то ни было вряд ли возможно.

Кстати, провайдер связан только с сетевыми ресурсами, а в исходном условии, кажется, такого уточнения нет.

Wolliger Mensch

Цитата: Margot от сентября  2, 2013, 20:13
У подписанта, вообще-то, совершенно определенное толкование:

ЦитироватьБольшой толковый словарь
ПОДПИСАНТ, -а; м. Разг.
Тот, кто подписал коллективное прошение, заявление, обращение.

Так что в один рад с адресантом (тем, кто адресует любое почтовое отправление) я бы его не ставила.

Я образовал слово подписант самостоятельно от глагола подписываться, а не брал из словаря подписант, образованное от глагола подписывать. Единственное, в чём моё образование можно упрекнуть — в омонимичности со словарным словом, не более. С точки зрения морфологии и семантики словообразовательной модели там всё в порядке, поэтому вашу претензию не принимаю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Margot от сентября  2, 2013, 20:45Так что подписаться на содержательную часть чего бы то ни было вряд ли возможно.

Интересно, а как тогда люди подписываются на получение видео- и аудиоинформации в сети? Там ничего, кроме содержательной части нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2013, 20:58
вашу претензию не принимаю.

Это была не претензия, а попытка открыть Вам глаза на заблуждение. Заведомо проигрышная попытка, ибо я вообще не припоминаю, чтобы Вы хоть раз согласились с очевидным, которое, тем не менее, шло бы вразрез с Вашими собственными представлениями/выводами.

Будем считать, что я привела словарное значение просто для народа, который, быть может, подзабыл такое малоупотребимое сегодня слово, как "подписант".

arseniiv

Цитата: mialko от сентября  2, 2013, 19:01
Можно на английском, тоже не вижу аналога.
Ну как же так нет? Должно быть subscribee. Суффиксы -er/-or и -ee в соотвтствующих значениях антонимичны.

А по-русски должен подойти издатель, да и с английским его перевод publisher.

adada

Если не мудрить и послушно идти за языком, стоит провести аналогию между подпиской и подшивкой.

  • Когда мы подшиваем информационные материалы, -- в итоге получаем подшивку.
  • Когда мы подписываемся на подписные издания,  -- в итоге получаем подписку.

Подшивка в этом значении в словарях присутствует. Дело остается за малым, включить туда подписку.

Wolliger Mensch

Цитата: Margot от сентября  2, 2013, 21:05
Это была не претензия, а попытка открыть Вам глаза на заблуждение.

В чём же заблуждение? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mialko

Цитата: Margot от сентября  2, 2013, 20:13
Так что в один рад с адресантом (тем, кто адресует любое почтовое отправление) я бы его не ставила.
А по-моему, они именно в одном ряду, в рамках этой темы :) Похожие роли.

Цитата: arseniiv от
Ну как же так нет? Должно быть subscribee. Суффиксы -er/-or и -ee в соотвтствующих значениях антонимичны.
ВОТ!!! То, что надо! Просто и понятно - без объяснений.
В словарях не нашел, так что английский неологизм - Ваш. Спасибо.

Цитата: arseniiv от
А по-русски должен подойти издатель, да и с английским его перевод publisher.
Можно, конечно. Издатель/рассылка/publisher/distributor - все это применимо, но "не в одном ряду"(М).

Borovik

Цитата: mialko от сентября  3, 2013, 11:59
Цитата: arseniiv от
Ну как же так нет? Должно быть subscribee. Суффиксы -er/-or и -ee в соотвтствующих значениях антонимичны.
ВОТ!!! То, что надо! Просто и понятно - без объяснений.
В словарях не нашел, так что английский неологизм - Ваш. Спасибо.
ИМХО неоднозначное слово. Я бы скорее понял его как "человек, которого подписали (без его участия)"

mialko

Цитата: Borovik от сентября  3, 2013, 12:08
ИМХО неоднозначное слово. Я бы скорее понял его как "человек, которого подписали (без его участия)"
Черт! Возможно и так, не знаю.
Народ с беглым английским, откликнитесь! Что бы вы подумали, встретив слово "subscribee" вне контекста?
Или в бедном контексте: He was subscribee, not subsriber.

arseniiv

-ee — несколько омонимичных суффиксов, это так. Как и -er/-or, в общем-то.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр