Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переводы пословиц с тюркских на Yañı til

Автор Zhendoso, августа 29, 2013, 16:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Yalıñuk oglı yokalır, eygi atı kalır "Сын человеческий умирает, доброе имя остаётся".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Emikli uragıt küsekçi bolır "Кормящая женщина обычно бывает жадной (на еду)."
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Türk

Цитата: Zhendoso от сентября  6, 2013, 12:53
Yalıñuk oglı yokalır, eygi atı kalır "Сын человеческий умирает, доброе имя остаётся".
Bizdə: "igid ölər, adı qalar" deyilir.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.


Zhendoso

Переводы с языка "Ортатюрк" на Yañı til

Пословицы на "Ортатюрке" (даны в скобках) взяты отсюда:

Yaş bolsa köpni bilir.     (Yaş bolsa, köpni biledi)
Ayıgdan kaçmış - börige.   (Ayıdan qaçmış - börige)
Köp sab (söz) - kümiş, az sab - altın.  (Köp söz - kümüş, az söz - altın)
Yakşınıñ özi de yakşı, sözi de yakşı. (Yaxşınıñ özü de yaxşı, sözü de yaxşı)
Eşiñ köp bolsa yolıñ da açılar. (Dostuñ köp bolsa, yoluñ da açıladı) 
Biñ yoldaş yakşı, biñ yoldaştan bir eş artık.  (Miñ yoldaş yaxşı, miñ yoldaştan bir dost artıq)
Balıknıñ tiriligi sub birle, yalıñukniñ tiriligi yalıñuk birle.  (Balıqnıñ tiriligi suw bile, adamnıñ tiriligi adam bile) 
Bilig yaşta tügil, başta.  (Aqıl yaşta emes (deyil), başta) 
Atañ balası bolma, yalıñuk balası bol.  (Atañ balası bolma, adam balası bol) 
Bir ayagıñ anda, bir ayagıñ munda. (Bir ayağıñ anda, bir ayağıñ mında)
Tagnıñ körki taşta, yalıñuk körki başta. (Tağnıñ körkü taş bile, adam körkü baş bile) 
Seni iş yeñmesin, sen işni yeñ.  (Seni iş yeñmesin, sen işni yeñ) 

;)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр