Происхождение йота в аффиксах настояще-будущего времени в некоторых тюркских

Автор Zhendoso, августа 27, 2013, 08:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Руслан14

Цитата: Red Khan от августа 27, 2013, 16:47
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2013, 16:40
А если корень заканчивается на гласную? Как тогда присоединяются показатели настоящего времени?
Первое, что пришло в голову.
http://ru.wiktionary.org/wiki/юарга
основа йу + показатель времени а + личный показатель м

Türk

Цитата: Borovik от августа 27, 2013, 10:28
Если ничего не путаю, в средневековом азери тоже был.
И что?

Цитата: Alexandra A от августа 27, 2013, 10:30
Цитата: Zhendoso от августа 27, 2013, 08:58
Начало здесь
Киргизский. Йот  наблюдаем в настояще-будущем времени, если чистая основа глагола заканчивается на гласный:

Ед. число
1л. билемин, но караймын
2л. билесиң, но карайсың
3 л. билет, но карайт

В турецком это есть?

В Азербайджанско-Анатолийских говорах есть такое: gəliy, gediy и т.п. в третьем лице.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Red Khan от августа 27, 2013, 16:47
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2013, 16:40
А если корень заканчивается на гласную? Как тогда присоединяются показатели настоящего времени?
Первое, что пришло в голову.
http://ru.wiktionary.org/wiki/юарга

Насколько я понял юарга - мыть ? А "юмак" как точный перевод ?

Red Khan

Цитата: TawLan от августа 27, 2013, 18:58
Насколько я понял юарга - мыть ? А "юмак" как точный перевод ?
Юмак это просто другое окончание глагола в инфинитиве. В дореволюционных словарях использовали его, в советских использовали окончание -рга, -ргә, сейчас используют то, что на той страницу называют "Имя действия".

Цитироватьюу
перех.
1) мыть, промывать/промыть, вымывать/вымыть || мытьѐ, промывание
идҽн юу — мыть полы
савыт-саба юу — вымыть посуду
2) смывать/смыть || смывание (чаще перен.)
гҿнаһыңны юу — смывать грехи (вину)
3) умывать/умыть || умывание
кул юу — умывать руки
бит юу — умыть лицо
4) стирать/выстирать || стирка
кер юу — стирать бельѐ
5) перен. обмывать/обмыть || обмывание

- юу машинасы
- юу җайланмасы
- юу цехы
- юып чистарту
- юып тазарту
- юып сафландыру
- юып пакьлҽндерү

TawLan

Цитата: Red Khan от августа 27, 2013, 19:13
Цитата: TawLan от августа 27, 2013, 18:58
Насколько я понял юарга - мыть ? А "юмак" как точный перевод ?
Юмак это просто другое окончание глагола в инфинитиве. В дореволюционных словарях использовали его, в советских использовали окончание -рга, -ргә, сейчас используют то, что на той страницу называют "Имя действия".

То есть не одно и то же с "юу(мытье)", а то же что и "юарга(мыть)" ? Просто мне давно интересно было, все забывал спросить, во всех языках, независимо от групп, здесь обсуждаемых, есть окончание "-мак" в глаголах(может и ошибаюсь), а почему у нас нет :donno: У нас только "джуwуw(мытье)" и "джуwаргъа(мыть)", по другому никак. "Джуwмакъ" нету :no:

Red Khan

Цитата: TawLan от августа 27, 2013, 19:21
То есть не одно и то же с "юу(мытье)", а то же что и "юарга(мыть)" ?
Там всё немного сложнее, имя действия (исем фигыль) это и существительное и глагол.
Цитата: http://tatar.com.ru/grammatika8.phpВ татарском языке есть также форма имени действия, которая, на наш взгляд, и является начальной. Во-первых, именно имя действия обозначает в татарском языке действие как таковое; и во-вторых – чисто практическая функция – из него легко выделить основу глагола. Для нас это имеет особо важное значение, поэтому в нашем словаре глаголы даны в форме имени действия.
Через Яндекс я даже на ЛФ про это нашёл.  ;D
Инфинитив в татарском

Alexandra A

Цитата: Dağ Xan от августа 27, 2013, 18:27
В Азербайджанско-Анатолийских говорах есть такое: gəliy, gediy и т.п. в третьем лице.

А почему только в 3 лице? А в 1 и 2 лице как?

И вообще - примеры в тюркских языках лучше приводить только к 1 и 2 лицу: Я, ТЫ, МЫ, ВЫ.

Потому что в 3 лице такая путаница...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

maratique

Ну, по-моему, самая очевидная версия происхождения такого йота лежит на поверхности: просто раньше все без исключения глаголы спрягались одинаково в настоящем времени — путем добавления -а/ә:

видеть: көр —> көрә
стоять: тур —> тура
играть: ойна —> ойнаа —> ойнай
платить: төлә —> төләә —> төләй — т. е. тупо долгие укоротили в дифтонг

Естественно, с отрицательными глаголами то же самое:
не сидеть: отурма —> отурмаа —> отурмай

И, кстати, литературное татарское сокращение дифтонгов ай, әй —> ый, iй я связываю с тем, что в Казани отрицательный аффикс ма/мә — безударный:
бармáй —> бáрмай —> бáрмый — естественно, что безударный дифтонг на конце слова зажевывается. Это в любом языке было бы так.

Ну а потом, так как большинство глаголов на гласную — отрицательные, это стало общим правилом:
ашай —> ашый
сөйләй —> сөйлiй


Интересно, что смещение ударения для отрицательных и повелительных глаголов характерно и для удмуртского. Только совершенно не ясно, кто на кого повлиял.
Memento mori
普京回罗

maratique

ЦитироватьЕстественно, что безударный дифтонг на конце слова зажевывается. Это в любом языке было бы так.
В английском:
relý =  рiлай
rálly = рэли

Memento mori
普京回罗

VFKH

Цитата: maratique от августа 19, 2021, 00:22
И, кстати, литературное татарское сокращение дифтонгов ай, әй —> ый, iй я связываю с тем, что в Казани отрицательный аффикс ма/мә — безударный:
Вот этот тезис вызывает вопросы. Что значит в Казани? Есть какой-то отдельный "казанский" говор? Я о таком не слыхивал.

Этот аффикс может быть и ударным и безударным, причем, в речи одного и того же человека, в зависимости от интонации, экспрессии, положения слова в предложении. Ударение там плавает, я бы сказал.

А то, что явление ай, әй —> ый, iй в литературном связано с безударным положением - это да, выглядит логично. Видимо, тем кто влиял на создание литературного, безударное положение казалось более правильным.

VFKH

Обычно ударение НЕ падает на этот аффикс в случае приказного, повелительного тона (и то не обязательно). И потом, это распространяется на любые глаголы (тукта-, башла-, йокла-) с открытым концом, а не только те, к которым присоединен этот аффикс, так что литературное -ый//-и возможно связано с ударением, но не связано с упомянутым аффиксом.

maratique

Memento mori
普京回罗

VFKH


VFKH

Бывают диалектные различия и особенности, а извращения - это из области эмоциональных и субъективных оценочных суждений.  :donno:

Боровик


Цитата: maratique от августа 19, 2021, 00:22
И, кстати, литературное татарское сокращение дифтонгов ай, әй —> ый, iй я связываю с тем, что в Казани отрицательный аффикс ма/мә — безударный:
Это влияние булгарского субстрата, явное и очевидное, никуда больше копать не надо.

maratique

Цитироватьникуда больше копать не надо
А то не дай Бог выяснится, что никакого булгарского субстрата не было?
Memento mori
普京回罗

bvs

Цитата: Боровик от августа 19, 2021, 10:05

Цитата: maratique от августа 19, 2021, 00:22
И, кстати, литературное татарское сокращение дифтонгов ай, әй —> ый, iй я связываю с тем, что в Казани отрицательный аффикс ма/мә — безударный:
Это влияние булгарского субстрата, явное и очевидное, никуда больше копать не надо.
Сужение гласных перед j имеет место и в других тюркских.

Горец От

Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

SWR

Цитата: Боровик от августа 19, 2021, 10:05

Цитата: maratique от августа 19, 2021, 00:22
И, кстати, литературное татарское сокращение дифтонгов ай, әй —> ый, iй я связываю с тем, что в Казани отрицательный аффикс ма/мә — безударный:
Это влияние булгарского субстрата, явное и очевидное, никуда больше копать не надо.
То есть, влияние чувашского субстрата?!  :what:
Такое есть или было в чувашском?  :donno:

Maksim Sagay

Цитата: Zhendoso от августа 27, 2013, 13:52
Цитата: Borovik от августа 27, 2013, 10:28
Если постараться, можно хакасских и тофских найти.
Отрицательный аспект обычного настоящего времени образован по схеме старый аорист + отрицание чоғыл + личный показатель:

чӱгӱрер чоғылбын я не бегаю
чӱгӱрер чоғылзың ты не бегаешь
чӱгӱрер чоғыл он не бегает

Сабжевого йота в хакасском уже нет, т.к. в этом языке, как и в татарском, -ай стянулся в узкий:
ойнидырбын я играю
Можно и на деепричастие -а/-е заменить (если основа на гласный, то опять стянется до "и").
чӱгӱре чоғылбын я не бегаю
чӱгӱре чоғылзың ты не бегаешь
чӱгӱре чоғыл он не бегает.
_________________________
Стяжка "й"-содержащих аффиксов в узкий "и" регулярна: узу+йар=узир (будет спать), узу+йым=узим (посплю-ка/давай я посплю), узу+ба+йым=узубим (давай-ка я не буду спать), узу+йа=узи (спя), узу+ба+йын=узубин (не спя).

aigem

Цитата: bvs от августа 19, 2021, 19:58
Сужение гласных перед j имеет место и в других тюркских.
да, в казахском например ей переходит в ій (орфографически и), бермейді -> бермейт -> бермійт (на письме бермит) - не даст/не дает

VIbrating Wax

Цитата: aigem от августа 20, 2021, 15:50
Цитата: bvs от августа 19, 2021, 19:58
Сужение гласных перед j имеет место и в других тюркских.
да, в казахском например ей переходит в ій (орфографически и), бермейді -> бермейт -> бермійт (на письме бермит) - не даст/не дает
Только с остальными гласными такого не происходит (я подозреваю, что казахское «е» на самом деле фонологически іː, и тогда слияние іː и і перед й вполне логично).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр