Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Китайцы и русское имя

Автор Тайльнемер, августа 15, 2013, 14:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер

Несколько раз сталкивался с тем, что китайцы, изучавшие русский язык, представляются русским собеседникам не своим настоящим, а русским именем, которое они, видимо, сами себе выбрали специально для этих целей — общения с русскими.
Зачем нужно русское имя? Чтобы русским не утруждаться произносить китайкое?

I. G.

Культура такая. Взять другое имя вполне возможно, даже желательно при определенных обстоятельствах.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Тайльнемер

А так именно китайцы делают или не только? Для контактов с американцами, японцами и т. д. они берут американские, японские и т. д. имена?

Nevik Xukxo

Ксенофонт Евграфович Ли - могут представиться так? :umnik:

I. G.

Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
Они прямо берут другое имя официально?
А так именно китайцы делают или не только? Для контактов с американцами, японцами и т. д. они берут американские, японские и т. д. имена?
Я думаю, да. Возможна перемена имени при болезни или каких-то других обстоятельствах. Правда, я знаю об этом в теории, как на самом деле в Китае - не знаю.
Но китайские студенты в других странах охотно берут "местные" имена. В нашем университете тоже. Правда, не все.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Nevik Xukxo от августа 15, 2013, 15:00
Ксенофонт Евграфович Ли - могут представиться так? :umnik:
Настя, Слава, Ксюша, Ваня...
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Joris

Наши многие тоже представляются русским именем. Им вроде нравится. Даже преподы некоторые. В основном волонтеры которые.
yóó' aninááh

heckfy

Цитата: I. G. от августа 15, 2013, 15:00
Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
Они прямо берут другое имя официально?
А так именно китайцы делают или не только? Для контактов с американцами, японцами и т. д. они берут американские, японские и т. д. имена?
Я думаю, да. Возможна перемена имени при болезни или каких-то других обстоятельствах. Правда, я знаю об этом в теории, как на самом деле в Китае - не знаю.
Но китайские студенты в других странах охотно берут "местные" имена. В нашем университете тоже. Правда, не все.
Даже в такую глушь к вам едут китайцы? Вы же из Перми? Кстати, вы что заканчивали?

I. G.

Цитата: heckfy от августа 15, 2013, 15:04
Даже в такую глушь к вам едут китайцы? Вы же из Перми? Кстати, вы что заканчивали?
Диплом из перехода на Перми II. А что?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Geoalex

Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
А так именно китайцы делают или не только?

Не только. В Египте русскоговорящие гиды тоже любят представляться примерно так: "Меня зовут Абдула, но вы можете звать меня Васей".  :)

DarkMax2

Цитата: Geoalex от августа 15, 2013, 15:07
Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
А так именно китайцы делают или не только?

Не только. В Египте русскоговорящие гиды тоже любят представляться примерно так: "Меня зовут Абдула, но вы можете звать меня Васей".  :)
Легче Абдула.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Geoalex

Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 15:08
Цитата: Geoalex от августа 15, 2013, 15:07
Не только. В Египте русскоговорящие гиды тоже любят представляться примерно так: "Меня зовут Абдула, но вы можете звать меня Васей".  :)
Легче Абдула.

Таки да, но я сам был свидетелем такого случая.  :)

Тайльнемер

Offtop
Цитата: I. G. от августа 15, 2013, 15:06
на Перми II
Кстати, как правильно произносить: «Пермь два» или «Пермь вторая»?


I. G.

Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 15:11
Offtop
Цитата: I. G. от августа 15, 2013, 15:06
на Перми II
Кстати, как правильно произносить: «Пермь два» или «Пермь вторая»?
На ПерЬми второй.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Hellerick

Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
А так именно китайцы делают или не только? Для контактов с американцами, японцами и т. д. они берут американские, японские и т. д. имена?

Сплошь я рядом. Вы же не удивляетесь «Джеки Чану»? Китаец, изучающий английский, почти обязательно берет себе английское имя.

Iskandar

Цитата: Rwseg от августа 15, 2013, 15:12
Русификация.

Предлагаю начать бороться.
Павло, Даг Хан, ста-а-ановись!


Joris

yóó' aninááh

amdf

Всё равно русские тон будут произносить неправильно, а китайцу это будет тяжело выносить.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

DarkMax2

Цитата: amdf от августа 15, 2013, 18:31
Всё равно русские тон будут произносить неправильно, а китайцу это будет тяжело выносить.
Згоден.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Flos

Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
А так именно китайцы делают или не только?

Я так тоже иногда делаю.

Цитата: amdf от августа 15, 2013, 18:31
будут произносить неправильно, а китайцу это будет тяжело выносить


Имя  - ладно, а вот мою фамилию пока ни одному  иностранцу не удалось произнести. Иногда это проблема, да. Хотя я не китаец и не таджик, а  фамилия у меня по русским меркам совершенно стандартная.

DarkMax2

Цитата: Flos от августа 16, 2013, 09:22
Имя  - ладно, а вот мою фамилию пока ни одному  иностранцу не удалось произнести. Иногда это проблема, да.
Так є клікси?  ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 15:08
Цитата: Geoalex от августа 15, 2013, 15:07
Цитата: Тайльнемер от августа 15, 2013, 14:57
А так именно китайцы делают или не только?

Не только. В Египте русскоговорящие гиды тоже любят представляться примерно так: "Меня зовут Абдула, но вы можете звать меня Васей".  :)
Легче Абдула.
Легче Вася
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр