Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Küvü roro

Автор mrEasyskanker, августа 11, 2013, 16:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

априорный, хотя лексика подвержена легкому влиянию самоанского.

алфавит состоит из 20 букв - 10 гласных и 10 согласных:
A a /a/
Ӓ ӓ /æ/
E e /e/, /ɛ/
F f /f/
I i /i/
Y y /ɯ/
J j /j/
K k /k/
N n /n/
Nj nj /ŋ/
O o /o/
Ö ö /ø/
P p /p/
R r /r/
S s /s/
T t /t/
U u /u/
Ü ü /y/
V v /v/
W w /w/

Ударение обозначается апострофом (преимущественно падает на последний слог). Долгие гласные обозначаются удвоением буквы.

Числительные:
0 - po
1 - aj
2 - ej
3 - fi
4 - ii
5 - uk
6 - unu
7 - vo
8 - up
9 - ur
10 - fӓ
11 - ajfӓ
12 - efӓ
13 - fiӓ
14 - ijӓ
15 - kӓ
16 - nӓ
17 - ofӓ
18 - pӓ
19 - rӓ
20 - nja
21 - ajnja...

30 - fu
40 - jüj
50 - küj
60 - nuju
70 - voj
80 - puj
90 - ruj
100 - kuo
200 - ejkuo
300 - fikuo...

1000 - sant
2000 - esant
3000 - fisant...

57'908
küjsant vo urkuo up
пятьдесят семь тысяч девятьсот восемь

Лексика для ознакомления:
R'usia - Россия
'ӓta - слово; говорить
roro - язык (общения)
ӓӓ - привет
kuu - имя
rere - хороший
oa -   земля
oarü - небо
fuka - любить
wepe - вода
afit - огонь
taa - человек
tani - мужчина
inat - женщина
tina - мать
ytoa - бог
apaja - есть
njüra - пить
rio - большой
rekio - маленький
po - ночь
ösa - день
ka - год
fari - дом
ürürü - мир
moki - деньги
taua - война
fesira - спросить
maramarama - понимать
tusi - книга
tusa - писать
fafeet - спасибо
wawa - пока/до свидания

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Easyskanker

ӓӓ j'ojku!  :UU:

Притяжательные суффиксы:
-ku - 1 л. ед.ч./мн.ч.
-yyt - 2 л. ед.ч./мн.ч.
-ti - 3 л. ед.ч./мн.ч.

дом Джека - Tsek fariti
Республика Сэарсоа - Seaarsoa repuprikati (se - свежий, aars - утренний ветер с моря, oa - земля)
Ваш выбор - womoyyt

Easyskanker

Одно и то же слово может представлять сразу все части речи. Дифференциация осуществляется посредством артиклей и частиц времени глагола.

Артикли:
re - артикль существительного в ед.ч.
na - артикль существительного во мн.ч.
se - артикль прилагательного

Theo van Pruis

Цитата: mrEasyskanker от сентября 14, 2013, 14:07
Одно и то же слово может представлять сразу все части речи. Дифференциация осуществляется посредством артиклей и частиц времени глагола.

Артикли:
re - артикль существительного в ед.ч.
na - артикль существительного во мн.ч.
se - артикль прилагательного
Зачем прилагательному артикль? :what:
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Easyskanker

Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 14:09Зачем прилагательному артикль? :what:
выше написано, что здесь они выражают не определенность/неопределенность, а поясняют часть речи.

Артикль существительного в ед.ч. опускается, если существительное имеет притяжательный суффикс.

Theo van Pruis

То есть по сути это просто адъективизатор, несущий информацию, что то или иное слово - прилагательное? А к категори определённости он какое-нибудь отношение имеет? Просто я так понял, что нет, а если так, то с какого перепуга этот маркер называется артиклем?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

Кстати, а есть какие-то закономерности преобразования самоанских слов в кювийские (кювианские?)?
Из полинезизмов я пока заметил только fari, ytoa, maramarama и ещё парочку предположительных.
Почему у вас самоанское l из fale и malamalama перешло в r, а в артикле le не перешло?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Easyskanker

Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 14:41
То есть по сути это просто адъективизатор, несущий информацию, что то или иное слово - прилагательное? А к категори определённости он какое-нибудь отношение имеет? Просто я так понял, что нет, а если так, то с какого перепуга этот маркер называется артиклем?
это полинезийские артикли, только с другими функциями. Теперь, с другими функциями, они уже не артикли, но новое название придумывать не стал, в память о том, из чего они появились.

Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 14:46
Кстати, а есть какие-то закономерности преобразования самоанских слов в кювийские (кювианские?)?
Из полинезизмов я пока заметил только fari, ytoa, maramarama и ещё парочку предположительных.
Почему у вас самоанское l из fale и malamalama перешло в r, а в артикле le не перешло?
Наиболее старые слова в кювском в основном самоанские.
Перешло. Это я иногда путаюсь из-за урезанности согласных.

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Easyskanker

Цитата: Mercurio от сентября 14, 2013, 17:46
Fafeet, rere roro! ;up:
рад, что конланг понравился :UU:

@Theo van Pruis, можете посоветовать хороший словарь самоанского? :)

Theo van Pruis

Цитата: mrEasyskanker от сентября 14, 2013, 20:34
Цитата: Mercurio от сентября 14, 2013, 17:46
Fafeet, rere roro! ;up:
рад, что конланг понравился :UU:

@Theo van Pruis, можете посоветовать хороший словарь самоанского? :)
Насколько я помню, в интернете больших, хороших и современных словарей самоанского в открытом доступе нет, во всяком случае, я таковых не видал. Если надо было, всегда пользовался Праттом, он хоть и больше ста лет назад написан, но вполне актуален. Там ещё и грамматика есть до кучи. Вот ссыль: http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PraDict.html Только вот конкретно сейчас он у меня не открывается по этой ссылке, но у меня инет сегодня весь день глючит, так что возможно проблемы на моей стороне.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Easyskanker

Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 20:38Насколько я помню, в интернете больших, хороших и современных словарей самоанского в открытом доступе нет, во всяком случае, я таковых не видал. Если надо было, всегда пользовался Праттом, он хоть и больше ста лет назад написан, но вполне актуален. Там ещё и грамматика есть до кучи. Вот ссыль: http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PraDict.html Только вот конкретно сейчас он у меня не открывается по этой ссылке, но у меня инет сегодня весь день глючит, так что возможно проблемы на моей стороне.
спасибо, поищу Пратта, старая лексика как раз то, что мне нужно для когнатов ;up:
Проблемы все-таки у самого сайта.

Theo van Pruis

Цитата: mrEasyskanker от сентября 14, 2013, 20:47
Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 20:38Насколько я помню, в интернете больших, хороших и современных словарей самоанского в открытом доступе нет, во всяком случае, я таковых не видал. Если надо было, всегда пользовался Праттом, он хоть и больше ста лет назад написан, но вполне актуален. Там ещё и грамматика есть до кучи. Вот ссыль: http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PraDict.html Только вот конкретно сейчас он у меня не открывается по этой ссылке, но у меня инет сегодня весь день глючит, так что возможно проблемы на моей стороне.
спасибо, поищу Пратта, старая лексика как раз то, что мне нужно для когнатов ;up:
Проблемы все-таки у самого сайта.
Угу, не за что :yes:

Книжка, вроде, называется "A Grammar And Dictionary Of The Samoan Language", автор - George Pratt.

Кстати, а почему вы выбрали именно самоанский?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Easyskanker

Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 20:51Кстати, а почему вы выбрали именно самоанский?
я хотел создать конланг, где гласных будет больше или столько же, сколько согласных. Как я до этого слышал, в самоанском первоначально было 14 букв, то есть согласных не густо (правда гласных еще меньше), поэтому я решил опираться на него, со своим дефицитом согласных. Есть конечно и другие подобные языки, но мне самоанский показался полностью подходящим, и я не стал искать другие.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр