Общаемся на разных тюркских языках

Автор Хусан, августа 10, 2013, 16:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хусан

Цитата: Sagit от августа 10, 2013, 19:45
Evet. Kedi kendine ders kitabıyla. Hayır, makina mühendisiyim.
Hayır деган сўзингизни хайр (до свидания) деб тушунибман. Кейин қарасам йўқ (нет) экан.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Хусан от августа 10, 2013, 19:57
Цитата: Sagit от августа 10, 2013, 19:45
Evet. Kedi kendine ders kitabıyla. Hayır, makina mühendisiyim.
Hayır деган сўзингизни хайр (до свидания) деб тушунибман. Кейин қарасам йўқ (нет) экан.
"Hayır" yəni ki, "yox" deməkdir, sadəcə birincisi daha çox rəsmi söz olub gündəlik danışıqda daha çox ikinci söz işlədilir.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Удеге

Қозоқ тилидаги форсча сўзларни кўпинча умуман таниб олиш қийин.

Sagit

Цитата: Удеге от августа 11, 2013, 06:58
Қозоқ тилидаги форсча сўзларни кўпинча умуман таниб олиш қийин.

Маған да өзге түрік тілдеріндегі сөздерді айыру оңай емес, өйткені дыбыстары мен әріптері мүлдем басқаша тәрізді, әсіресе өзбек тілінде. 


Sagit

Негізі түркі тілдердің көбі ұқсас. Бірақ айтылуы мен жазылуы өзгеше. Меніңше егер осы тілдерде айтылғанның бәрі ортақ әріп пен емле арқылы жазылса, бір-бірімізді әжептәуір түсінер едік.

Хусан

Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 15:24
Негізі түркі тілдердің көбі ұқсас. Бірақ айтылуы мен жазылуы өзгеше. Меніңше егер осы тілдерде айтылғанның бәрі ортақ әріп пен емле арқылы жазылса, бір-бірімізді әжептәуір түсінер едік.
Масалан, мен учун алифбонинг алоқаси йўқ. Барибир, қайси алифбода ёзилган бўлса ҳам ўқий оламан. Фақат ҳар бир тилда, айтганингиздек, сўзларнинг ўзи бошқача. Шунинг учун ҳам ўқиган билан тушуниш осон бўлавермайди.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Удеге

Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 14:35
әсіресе өзбек тілінде
Ўрганинг ўзбек тилини, фикрингиз ўзгаради.
Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 14:46
әңгіме - беседа, разговор, рассказ
ҳангома - веселая беседа, приключение . Персизм.

majid78

Мен сўзларнинг келиб чикиши ва ухшашлигига кизикаман. Хозирда инглиз тилини урганяпман, лекин купрок мулокот керак буляпти

Хусан

Цитата: majid78 от августа 11, 2013, 15:49
Мен сўзларнинг келиб чикиши ва ухшашлигига кизикаман
Ҳа, бу форумда, тил гуруҳлари бўйича этимологиялар саҳифалари бор.

Цитата: majid78 от августа 11, 2013, 15:49
Хозирда инглиз тилини урганяпман, лекин купрок мулокот керак буляпти
Инглиз тилида мулоқот қилиш учун махсус мавзу очилган: Let's speak English!
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Sagit

Цитата: Хусан от августа 11, 2013, 15:29
Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 15:24
Негізі түркі тілдердің көбі ұқсас. Бірақ айтылуы мен жазылуы өзгеше. Меніңше егер осы тілдерде айтылғанның бәрі ортақ әріп пен емле арқылы жазылса, бір-бірімізді әжептәуір түсінер едік.
Масалан, мен учун алифбонинг алоқаси йўқ. Барибир, қайси алифбода ёзилган бўлса ҳам ўқий оламан. Фақат ҳар бир тилда, айтганингиздек, сўзларнинг ўзи бошқача. Шунинг учун ҳам ўқиган билан тушуниш осон бўлавермайди.

Әрине, сөздердің де айырмашылығы бар, бірақ, жазу пішіні бір болса, мағынасына қарап, түсінуге оңай болар еді.

Хусан

Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 16:09
Әрине, сөздердің де айырмашылығы бар, бірақ, жазу пішіні бір болса, мағынасына қарап, түсінуге оңай болар еді.
Siz lotincha harflar bilan yozilgan yozuvni yaxshiroq tushunasizmi, yoki kirillcha?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Sagit

Цитата: Хусан от августа 11, 2013, 16:20
Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 16:09
Әрине, сөздердің де айырмашылығы бар, бірақ, жазу пішіні бір болса, мағынасына қарап, түсінуге оңай болар еді.
Siz lotincha harflar bilan yozilgan yozuvni yaxshiroq tushunasizmi, yoki kirillcha?

Латын әрпімен жазылғанды түсіну жеңілдеу сияқты.

huaxia

О, казах достлар! Казакша түсинбэймин.

Сахалыы суруйуохха сөп ду манна? Сайыҥҥыт хайдах ааһан эрэрэрий, доҕоттор?

Хусан

Цитата: huaxia от августа 11, 2013, 16:49
О, казах достлар! Казакша түсинбэймин.
Яхши тушунар экансиз-ку.

Цитата: huaxia от августа 11, 2013, 16:49
Сахалыы суруйуохха сөп ду манна? Сайыҥҥыт хайдах ааһан эрэрэрий, доҕоттор?
Якутский язык  ... правильно ... ? ... как к тому же ..., товарищи?
Русча таржимаси қандай бўлади?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Türk

Цитата: Удеге от августа 11, 2013, 15:45
Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 14:35
әсіресе өзбек тілінде
Ўрганинг ўзбек тилини, фикрингиз ўзгаради.
Цитата: Sagit от августа 11, 2013, 14:46
әңгіме - беседа, разговор, рассказ
ҳангома - веселая беседа, приключение . Персизм.

Bizdə də "həngamə" sözünün mənası siz deyənə yaxındır.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: huaxia от августа 11, 2013, 16:49
О, казах достлар! Казакша түсинбэймин.

Сахалыы суруйуохха сөп ду манна? Сайыҥҥыт хайдах ааһан эрэрэрий, доҕоттор?
Mən təkcə bu sözü anladım.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Timiriliyev

Тугу да өйдөөбөтүм.

Татар тылын зря бырахпыппын, салҕаабыт киһи дуу.

Цитата: huaxia от августа 11, 2013, 16:49
Сахалыы суруйуохха сөп ду манна? Сайыҥҥыт хайдах ааһан эрэрэрий, доҕоттор?
Оннук буо! Сорох идиоттар, то есть ,,тюркисттар" этэллэринэн, биһиги бары биир тылынан саҥарабыт.
Правда — это то, что правда для Вас.

Türk

Цитата: Timiriliev от августа 12, 2013, 01:42
Тугу да өйдөөбөтүм.

Татар тылын зря бырахпыппын, салҕаабыт киһи дуу.

Цитата: huaxia от августа 11, 2013, 16:49
Сахалыы суруйуохха сөп ду манна? Сайыҥҥыт хайдах ааһан эрэрэрий, доҕоттор?
Оннук буо! Сорох идиоттар, то есть ,,тюркисттар" этэллэринэн, биһиги бары биир тылынан саҥарабыт.
Не хорошо обзываться!

К вашему сведению, в Дагестан в полном серьезе считают арчинский язык говором аварского, кубачинский говором даргинского, а в Грузии сванский и мегрельские говорами грузинского. Они намного сильнее отличаются чем саха от турецкого. Ну а у тюрков окромя саха и чувашского, остальные по большему счету не отличаются так уж сильно, в особенности тюрко-мусульманская часть между собой достаточно близок.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр