Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Передача мусульманских и тюркских имён в других тюркских языках

Автор Red Khan, августа 5, 2013, 02:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Янаби

у башкир ващпе нет такого племени ''мадьяр'',это к нашим соседям казахам вопрос

Basil

Цитата: Red Khan от августа  5, 2013, 17:25
Цитата: Alexandra A от августа  5, 2013, 16:21
اوجي
В приложении скриншот из русско-татарского словаря 1904-го года. Не могу понять только, одно и тоже или нет?

آوجی будет правильно. Если простой алиф в начале, то будет читаться как اوجي='evci, oci, uci'. Но не 'avci'.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Red Khan

Цитата: Basil от августа  6, 2013, 21:00
Цитата: Red Khan от августа  5, 2013, 17:25
Цитата: Alexandra A от августа  5, 2013, 16:21
اوجي
В приложении скриншот из русско-татарского словаря 1904-го года. Не могу понять только, одно и тоже или нет?

آوجی будет правильно. Если простой алиф в начале, то будет читаться как اوجي='evci, oci, uci'. Но не 'avci'.
В словаре вроде как آوچی написано. И разница всё-таки небольшая есть, правда не знаю как она на восприятие влияет.

Османский
اوجي
Татарский
آوچی

Basil

Цитата: Red Khan от августа  6, 2013, 22:18
Цитата: Basil от августа  6, 2013, 21:00
Цитата: Red Khan от августа  5, 2013, 17:25
Цитата: Alexandra A от августа  5, 2013, 16:21
اوجي
В приложении скриншот из русско-татарского словаря 1904-го года. Не могу понять только, одно и тоже или нет?

آوجی будет правильно. Если простой алиф в начале, то будет читаться как اوجي='evci, oci, uci'. Но не 'avci'.
В словаре вроде как آوچی написано. И разница всё-таки небольшая есть, правда не знаю как она на восприятие влияет.

Османский
اوجي
Татарский
آوچی

Я как раз про османский вариант говорил, извиняюсь, если не понятно вышло. В османском будет "алиф с мадда", "дж" и "и без точек".
آوجی

В тюрки, похоже, отличие только в "ч" вместо "дж".
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Red Khan

Цитата: Basil от августа  6, 2013, 22:28
Я как раз про османский вариант говорил, извиняюсь, если не понятно вышло.
Просто Вы моё сообщение цитировали, я и подумал что Вы про татарский. Спасибо за разъяснения!  ;up:

Red Khan


turkoman

Цитата: Passerby от августа  5, 2013, 20:12
(wiki/az) Rəcəb_Tayyib_Ərdoğan
(wiki/az) Ramzan_Kadırov могли бы и Qədirov
(wiki/az) İslam_Kərimov
(wiki/az) Seyyid_Əli_Xameneyi
(wiki/az) Nursultan_Nazarbayev

Nabi Avcı превратился в Ovçu лишь на одном сайте

Особой логики нет, увы
Если перевести, тогда уж так:

Rəcəb Teyyub Ərdoğan
Ramazan Qədirov
Seyid Əli Xamaneyi
Nursultan Nəzərbəyov

turkoman

Цитата: Red Khan от августа  5, 2013, 20:22
(wiki/az) Rüstəm_Minnexanov
Я так понимаю имя таки передали на азербайджанский манер. С фамилией у него труднее, там Миңнеханов, таких звуков в азербайджанском вроде нет. А вот в узбекском вроде есть.  :???
Звук есть, буквы нету.

turkoman

Цитата: TawLan от августа  5, 2013, 21:14


Может не в тему, не знаю даже в какой теме это спросить, у нас есть понятие Хызыр-Ильяс, в детстве нередко слышал: "я Хызыр-Ильяс сен болуш". Есть у кого нибудь такое?
Салам,
Конечно же есть! Это же общетюрское. Есть и в Азербайджане и в Турции. У нас даже праздник есть старинный, в Азербайджане правда исчезает это, но в Турции ежегодно проводят и празднуют:

Hıdrellez Bahar Bayramı


А имя это у нас в Азербайджане и Турции одновременно существует в разных формах: Xıdır Əlləz, Xızır İlyas и другие варианты одного и того же имени. Это был пророк какой то, почему то особо почитаемый тюрками (может одно из имен Нух пейгамбара у тюрков?).




ЦитироватьИ еще есть "Тоба(ударение на "о")", насколько знаю с язычества, в основном употребляют женщины. Есть у кого? В тенгриянстве было что-то такое?

"tövbə etmək" - это в Исламе.

TawLan

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 03:40
Цитата: TawLan от августа  5, 2013, 21:14


Может не в тему, не знаю даже в какой теме это спросить, у нас есть понятие Хызыр-Ильяс, в детстве нередко слышал: "я Хызыр-Ильяс сен болуш". Есть у кого нибудь такое?
Салам,
Конечно же есть! Это же общетюрское. Есть и в Азербайджане и в Турции. У нас даже праздник есть старинный, в Азербайджане правда исчезает это, но в Турции ежегодно проводят и празднуют:

Hıdrellez Bahar Bayramı


А имя это у нас в Азербайджане и Турции одновременно существует в разных формах: Xıdır Əlləz, Xızır İlyas и другие варианты одного и того же имени. Это был пророк какой то, почему то особо почитаемый тюрками (может одно из имен Нух пейгамбара у тюрков?).


Точно общетюркское? Хызыр, Ильяс, разве тюркские имена? Про Хызыр не знаю, а Ильяс же кажется от Илья :-\ Кроме азербайджанцев и турков у кого еще есть интересно :-\
Как имя собственное на пару у нас вообще не встречается, только отдельно Хызыр или Ильяс.


turkoman

Интересно, есть ли что нибудь общее с "гэсэр"ом у монгол?

Таулан, это общетюркское да, название не на тюркском как я понимаю.


turkoman

Цитата: Iskandar от августа  7, 2013, 19:04
Обычное мусульманское, причём здесь тюркоязычие?
Имелось ввиду что это общетюркский культурный элемент.


Timiriliyev

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 19:18
Цитата: Iskandar от августа  7, 2013, 19:04Обычное мусульманское, причём здесь тюркоязычие?
Имелось ввиду что это общетюркский культурный элемент.
Цитата: Iskandar от августа  7, 2013, 19:27
Ага, особенно для якутов...
...чувашей, гагаузов, тувинцев, хакасов и кто ещё там.
Правда — это то, что правда для Вас.

Passerby

Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 03:20
Цитата: Red Khan от августа  5, 2013, 20:22
(wiki/az) Rüstəm_Minnexanov
Я так понимаю имя таки передали на азербайджанский манер. С фамилией у него труднее, там Миңнеханов, таких звуков в азербайджанском вроде нет. А вот в узбекском вроде есть.  :???
Звук есть, буквы нету.
В западных диалектах произносят время от времени, в городской речи того же Сумгаита -- нет.

Red Khan

Цитата: TawLan от августа  7, 2013, 18:55
Кроме азербайджанцев и турков у кого еще есть интересно
У татар вполне себе есть имя Ильяс, даже можно встретить людей с этим именем.

turkoman

Цитата: Timiriliev от августа  7, 2013, 19:30
Цитата: turkoman от августа  7, 2013, 19:18
Цитата: Iskandar от августа  7, 2013, 19:04Обычное мусульманское, причём здесь тюркоязычие?
Имелось ввиду что это общетюркский культурный элемент.
Цитата: Iskandar от августа  7, 2013, 19:27
Ага, особенно для якутов...
...чувашей, гагаузов, тувинцев, хакасов и кто ещё там.
а вы уверены что у них нет? у гагаузов мне кажется должно быть.

Red Khan


-Dreamer-

Цитата: Red Khan от августа  8, 2013, 04:02
Только что с удивлением наткнулся:
(wiki/az) Volqa

Какого????  >(
А, так вы поэтому возмущались? :) Я что-то пропустил это тогда.

Red Khan

Цитата: -Dreame- от августа  8, 2013, 04:06
Цитата: Red Khan от августа  8, 2013, 04:02
Только что с удивлением наткнулся:
(wiki/az) Volqa

Какого????  >(
А, так вы поэтому возмущались? :) Я что-то пропустил это тогда.
Да, у турков хотя бы есть перенаправляющая статья, (wiki/tr) İdil_Nehri и в статье есть тюркское название реки. Да и обсуждение данного вопроса в комментариях к статье есть. А тут?

Red Khan

Башкирский - (wiki/ba) Иҙел
Крымскотатарский - (wiki/crh) İdil
Чувашский - (wiki/cv) Атăл
Казахский - (wiki/kk) Еділ
Карачаево-балкарский - (wiki/krc) Итил
Монгольский!!! - (wiki/mn) Ижил_мөрөн
Татарский - (wiki/tt) Идел

Зато:
Азербайджанский - (wiki/az) Volqa
Туркменский - (wiki/tk) Wolga
Уйгурский - (wiki/ug) ۋولگا_دەرياسى
Узбекский - (wiki/uz) Volga
:( :( :(


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр