Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Ся» вместо «сь»

Автор vkladchik, августа 4, 2013, 16:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Znahar

Цитата: Awwal12 от августа  7, 2013, 20:12
"Ся" и "тя" как раз являются в разговорном русском регулярным продуктом элизии /б'/ в интервокале (в словах "себя" и "тебя"). А вот что такое ваше "возрожденное мя", я не знаю.
В текстовом виде можно встретить. Когда у меня была Аська, мне это не нравилось очень.

DesertEagle

Offtop
ЦитироватьПоскольку я знаю, нет.
Наверное все-таки "насколько я знаю"? Потому что "поскольку я знаю" интерпретируется как "По той причине что я это знаю - она не говорит" :).

Wolliger Mensch

Интересно, а какое отношение неапокопированная форма здесе имеет к постфиксу -ся?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Pawlo от августа  7, 2013, 20:48мя от "моя"
Это как так? Откуда мягкой [м'] тут взяться? Скорее уж что-то вроде [маjа]>[маä]>[ма:]/[мэ:] :-\
Я тартар!


Ильич

Цитата: vkladchik от августа 11, 2013, 20:23Поскольку я знаю, нет.  ;up:
А "поскольку" вместо привычного для меня в таком обороте "насколько" это что?

DesertEagle




Bhudh

Цитироватьмя "меня", церк., укр. м᾽я, ст.-слав. мѩ, болг., сербохорв. ме, словен. mе, чеш. mě, слвц. mä, польск. mię, н.-луж., в.-луж. mě.
И.-е. *mēm; ср. др.-прусск. mien, др.-инд. mām, др.-перс., авест. mām, mąm, алб. muа (из *mēm);
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ильич

В молитве так слышал.
Хотя, "прости меня, грешного".

Свет звёзд

Цитата: mrEasyskanker от августа  4, 2013, 17:50
у русских это считается просторечием. Знаю несколько людей, которые жутко ненавидят такое "деревенское" произношение.
Это (вроде как) церковнославянский. Там же надобно всё проговаривать.
го, бьюся, об'.

Wolliger Mensch

Цитата: Свет звёзд от октября 26, 2014, 06:58
Цитата: mrEasyskanker от августа  4, 2013, 17:50
у русских это считается просторечием. Знаю несколько людей, которые жутко ненавидят такое "деревенское" произношение.
Это (вроде как) церковнославянский. Там же надобно всё проговаривать.
го, бьюся, об'.
По правилу /г/ в церковнославянском реализуется как [γ].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от июня  9, 2014, 23:36
В молитве так слышал.
Хотя, "прости меня, грешного".
Там тоже прости мя в церковнославянском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня  9, 2014, 22:53
Цитироватьмя "меня", церк., укр. м᾽я, ст.-слав. мѩ, болг., сербохорв. ме, словен. mе, чеш. mě, слвц. mä, польск. mię, н.-луж., в.-луж. mě.
И.-е. *mēm; ср. др.-прусск. mien, др.-инд. mām, др.-перс., авест. mām, mąm, алб. muа (из *mēm);
*-m Было присобачено по аналогии, ср. лат. mē.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2014, 07:13
По правилу /г/ в церковнославянском реализуется как [γ].
Этого правила на севере России никто не соблюдает.
Вы меня удивили. Я и не слыхал о таком правиле.

А Вы же сами говорили, что церковно-славянский язык - письменный, и правила произношения там зависят от местной традиции!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от октября 26, 2014, 07:22
А Вы же сами говорили, что церковно-славянский язык - письменный, и правила произношения там зависят от местной традиции!
Есть нормативная грамматика церковнославянского. Что её не соблюдают — иллюстрация общего отношения к соблюдениям ритуалов. Сейчас, если в каком приходе строгий поп, так об этом рассказывают, как о невидали заморской.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2014, 07:31
Есть нормативная грамматика церковнославянского.
Никогда нигде в Северной части России - ни в монастырях, нигде - не слышал, чтобы читали "г" фрикативно.
В данном случае Вы просто фантазируете.

Небрежность в соблюдении правил не бывает повсеместной. Бывает так: кто-то аккуратнее, кто-то небрежнее.

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2014, 07:31
если в каком приходе строгий поп, так об этом рассказывают, как о невидали заморской.
:donno: Похоже, Вы лучше меня разбираетесь в церковной жизни.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Awwal12

У меня есть подозрение, что это правило в ц.-сл. постепенно отмерло еще в XIX в.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2014, 07:16
Цитата: Ильич от июня  9, 2014, 23:36
В молитве так слышал.
Хотя, "прости меня, грешного".
Там тоже прости мя в церковнославянском.
Так, конечно. Здесь я написал то, что слышал в быту. Чертыхнется мужик и говорит потом "прости меня, грешного".
А читают молитвы на церковнославянском. Как мне кажется с ошибками, как слышат, как запомнили:
Христос воскресе из мертвых,
Смертию смерть поправ
И сущий во гробе
Живот даровон.

Поправьте ошибки, пожалуйста.

Ильич

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2014, 07:59
У меня есть подозрение, что это правило в ц.-сл. постепенно отмерло еще в XIX в.
Грот писал в 1885 году, что в церковнославянском нормативно фрикативное Г. Он предполагает, что церковь унаследовала такое произношение из киевского говора времен принятия христианства. 

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от октября 26, 2014, 07:59
У меня есть подозрение, что это правило в ц.-сл. постепенно отмерло еще в XIX в.
Ничего подобного не было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от октября 26, 2014, 11:34
Грот писал в 1885 году, что в церковнославянском нормативно фрикативное Г. Он предполагает, что церковь унаследовала такое произношение из киевского говора времен принятия христианства.
Во времена принятия христианства священниками были греки и болгары, последние принесли на Русь старославянский язык, которому [γ] был абсолютно чужд. Произношение [γ] появилось уже в результате длительного развития старославянского языка на юге Руси в церковнославянский, а появление севернее полосы фрикатизации связано с иммиграцией православного духовенства из земель, захваченных Литвой и Польшей.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от октября 26, 2014, 07:39
:donno: Похоже, Вы лучше меня разбираетесь в церковной жизни.
Я не ожидал от вас, честно говоря. Я писал лишь то, что бытует вокруг меня. Сожалею, что вы отказываете мне в праве наблюдать за жизнь окружающих меня людей.

Цитата: Солохин от октября 26, 2014, 07:39
В данном случае Вы просто фантазируете.
Простите, что?  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр