Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перун и Perkūnas

Автор chinga, июля 28, 2013, 16:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Rōmānus от сентября 28, 2013, 17:18Хуже, так как она совсем не научная, а на уровне фрических забав Казака и Метатворога...
И чем же она хуже? Я вижу проблемы только с семантикой, но, честно говоря, мыслительные процессы и ассоциации древних мне далеко не всегда понятны.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от сентября 28, 2013, 15:34
Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2013, 18:03
Цитата: chinga от июля 28, 2013, 16:56
Куда девалось k?    :???
Никуда. Эти слова имеют различное происхождение. Балтослав. *Perkūnås могло дать исключительно форму *Перекынъ в древнерусском и никакую иную. Форма Перунъ уже давно нормально фонетически и морфологически проэтимологизирована как глагольное имя деятеля с суффиксом -ун- от глагола перети, пьру < праслав. *perti, *pьrǫ «толкать», «бить». В славянском пантеоне Перун был сближен с балтийским Перкуном по созвучию имён.
А не могла ли тут быть намеренная подмена на похожее имя в связи с табуированием более древнего названия дуба у славян?
Теоретически могла, но свидетельств этому нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

ЦитироватьЭтимология
Предполагается, что слово Пяркунас произошло от праиндоевропейского слова *Perkwunos, созвучного * perkwus — слову, означавшему «дуб», «ель» (аналог perk-us, сопоставимое с латинским quercus — «дуб»).
В рамках этой версии имя Пяркунаса сопоставляемо с именем германской богини Фьёргюн (Fjörgyn) — матери Тора, что косвенно указывает на его принадлежность к индоевропейской группе «богов-громовержцев».
Ещё один вариант связан с указанием на возвышенность / гору / небо (аналог готского fairguni — «гора», хеттским peruna — «скала», староиндийским parvata — «гора»).
Громовержец «генетически» связан с другими индоевропейскими громовержцами — славянским Перуном, хеттским Перуной, древнеиндийским Парджаньей, кельтским Hercynia, а также скандинавским Тором, германским Доннаром и римским Юпитером. Также Перкунас известен под именем Йоре[1] — молодого бога весны и плодородия, напоминающего славянского Ярилу.

(wiki/ru) Перкунас

ЦитироватьMain article: Perkwunos
The name continues PIE *Perkwunos, cognate to *perkwus, a word for "oak", "fir" or "wooded mountain". The Proto-Baltic name *Perkūnas can be reconstructed with certainty. Slavic Perun is a related god, but not an etymologically precise match. The names Fjörgynn as a name for Odin, and Fjörgyn, mother of Thor, have been proposed as cognates. Finnish Perkele, a name of Ukko, is considered a loan from Baltic.
Another connection is that of terpikeranous, an epithet of Zeus meaning "who enjoys lightning".[1]
The name survives in Modern Baltic as Lithuanian perkūnas ("thunder"), perkūnija ("thunder-storm"), and the Latvian pērkons ("thunder"), "pērkona negaiss" ("thunderstorm" or "Pērkons' storm"). Alternative names in Latvian are Pērkoniņš (diminutive), Pērkonītis (diminutive), Pērkona tēvs (direct translation would be Father of Thunder but it might be interpreted as God of Thunder instead), Vecais tēvs (Old father).[citation needed]

(wiki/en) Perkūnas

Мнения расходятся.

Bhudh

Нашу статью неспециалисты писали.
Цитата: аналог perk-us
Нет никакого "аналога", quercus — закономерное развитие *perkʷus с делабиализацией перед огубленным гласным.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от сентября 28, 2013, 20:08
ЦитироватьЭтимология
Предполагается, что слово Пяркунас произошло от праиндоевропейского слова *Perkwunos, созвучного * perkwus — слову, означавшему «дуб», «ель» (аналог perk-us, сопоставимое с латинским quercus — «дуб»).
В рамках этой версии имя Пяркунаса сопоставляемо с именем германской богини Фьёргюн (Fjörgyn) — матери Тора, что косвенно указывает на его принадлежность к индоевропейской группе «богов-громовержцев».
Ещё один вариант связан с указанием на возвышенность / гору / небо (аналог готского fairguni — «гора», хеттским peruna — «скала», староиндийским parvata — «гора»).
Громовержец «генетически» связан с другими индоевропейскими громовержцами — славянским Перуном, хеттским Перуной, древнеиндийским Парджаньей, кельтским Hercynia, а также скандинавским Тором, германским Доннаром и римским Юпитером. Также Перкунас известен под именем Йоре[1] — молодого бога весны и плодородия, напоминающего славянского Ярилу.

(wiki/ru) Перкунас

ЦитироватьMain article: Perkwunos
The name continues PIE *Perkwunos, cognate to *perkwus, a word for "oak", "fir" or "wooded mountain". The Proto-Baltic name *Perkūnas can be reconstructed with certainty. Slavic Perun is a related god, but not an etymologically precise match. The names Fjörgynn as a name for Odin, and Fjörgyn, mother of Thor, have been proposed as cognates. Finnish Perkele, a name of Ukko, is considered a loan from Baltic.
Another connection is that of terpikeranous, an epithet of Zeus meaning "who enjoys lightning".[1]
The name survives in Modern Baltic as Lithuanian perkūnas ("thunder"), perkūnija ("thunder-storm"), and the Latvian pērkons ("thunder"), "pērkona negaiss" ("thunderstorm" or "Pērkons' storm"). Alternative names in Latvian are Pērkoniņš (diminutive), Pērkonītis (diminutive), Pērkona tēvs (direct translation would be Father of Thunder but it might be interpreted as God of Thunder instead), Vecais tēvs (Old father).[citation needed]

(wiki/en) Perkūnas

Мнения расходятся.

Хиронда, есть историческая фонетика праславянского языка со своими законами, по которой форма *perunъ никаком образом не может быть родственна балтийской форме *perkūnas. Я это писал ещё в начале этой ветки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

Wolliger Mensch, я не спорю.
Наверное, некоторое сходство просто случайность.

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Hironda


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

Цитата: Hironda от сентября 28, 2013, 20:08
Предполагается, что слово Пяркунас произошло от праиндоевропейского слова *Perkwunos, созвучного * perkwus
Начнём с того, что есть засвидетельствовала прямая балтская форма Perkus, в ятвяжском словаре. Это раз, а два - даже невооружённым глазом видно, что в литовском -ūn- - это суффикс деятеля, а не часть корня (ср. lakūnas лётчик), что напрямую подтверждается другим суффиксом в латышском (perkons) и ещё третьим у финнов, заимствовших у балтов имя этого бога (Perkele, -el-  - уменьшительно-ласкательный балтский суффикс).

Таким образом, все эти ужимки и прыжки великого балтиста на тему "почему же -ūn- не дало -ын- у славян" не могут не вызвать недоумение. Никто и не предлагал, что славяне заимствовали у балтов имя этого бога. С самого начала постулировалось, что это слово - общее ие. наследие, и сей факт устанавливаете по регулярности фонетических схождений в корне, как это обычно и бывает при сравнение когнатов. А вот суффикс -ун- (крикун, ворчун и т.д.) уже чисто славянское явление и с балтийским суффиксом просто совпадает, хотя исторически эти суффиксы никак между собой не связаны.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Lodur

Цитата: Rōmānus от сентября 28, 2013, 22:25и сей факт устанавливаете по регулярности фонетических схождений в корне, как это обычно и бывает при сравнение когнатов.
Так как же быть с отсутствием полногласия, и куда подевалось k в конце корня?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Цитата: Lodur от сентября 28, 2013, 22:32Так как же быть с отсутствием полногласия
Где? В слове Пєроунъ? А откуда оно возьмётся-то перед гласным?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: Bhudh от сентября 28, 2013, 22:35Где? В слове Пєроунъ? А откуда оно возьмётся-то перед гласным?
Нам тут намекают изо фсех сил на корень *perk-. Как подобный корень должен был развиваться в восточнославянском?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Nevik Xukxo

Цитата: Lodur от сентября 28, 2013, 22:39
Нам тут намекают изо фсех сил на корень *perk-. Как подобный корень должен был развиваться в восточнославянском?
Каким боком прабалтский корень к восточнославянскому? :???

Bhudh

Корень *perkʷ- сам есть расширение корня *per-.
Дуб как "прущее дерево", "пробивающее высь дерево" вполне понятная семантика.
К значению "скала" это, кстати, тоже относится.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Nevik Xukxo

Цитата: Bhudh от сентября 28, 2013, 22:42
Дуб как "прущее дерево", "пробивающее высь дерево" вполне понятная семантика.
А почему так свезло именно дубу? Другие деревья не прут (золотишко-серебришко или чё они там прут)?

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:41
Цитата: Lodur от сентября 28, 2013, 22:39
Нам тут намекают изо фсех сил на корень *perk-. Как подобный корень должен был развиваться в восточнославянском?
Каким боком прабалтский корень к восточнославянскому? :???
*perkʷ- не только прабалтийская, а индоевропейская основа. Если бы в праславянском она сохранилась, дала бы *perk-, отсюда и вопрос: гипотетическое праслав. *perk- что должно было дать в различных славянских наречиях, в частности, в древнерусском?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:41Каким боком прабалтский корень к восточнославянскому? :???
Хорошо, тогда разведите прабалтский и праславянский по формам корня, исходя из и.-е. корня *perkw-.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:44А почему так свезло именно дубу?
Скальный дуб лесов не производит, растёт обычно в одиночку. Заметно, как он индивидуалистично прёт.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hironda

Цитата: Bhudh от сентября 28, 2013, 22:49
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:44А почему так свезло именно дубу?
Скальный дуб лесов не производит, растёт обычно в одиночку. Заметно, как он индивидуалистично прёт.
Кто-то уже говорил, что это "Древо жизни", а не просто дуб.
Дуб с большой буквы Д. :)
И этот индоевропейский Дуб прёт по-разному у славян и неславян. 

Jumis

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2013, 22:44
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 28, 2013, 22:41
Цитата: Lodur от сентября 28, 2013, 22:39
Нам тут намекают изо фсех сил на корень *perk-. Как подобный корень должен был развиваться в восточнославянском?
Каким боком прабалтский корень к восточнославянскому? :???
*perkʷ- не только прабалтийская, а индоевропейская основа. Если бы в праславянском она сохранилась, дала бы *perk-, отсюда и вопрос: гипотетическое праслав. *perk- что должно было дать в различных славянских наречиях, в частности, в древнерусском?
Перец же  ;D
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

procyone

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2013, 08:28
Цитата: procyone от сентября 28, 2013, 02:54
Цитата: Wolliger Mensch от июля 28, 2013, 18:03
Эти слова имеют различное происхождение.... В славянском пантеоне Перун был сближен с балтийским Перкуном по созвучию имён.
И функция громовержца  - сближение  по созвучую. Сколько лингвистов, столько и мнений. Занимательная лингвистика одним словом.
Почему вы вырезали из моего сообщения главную часть, а комментируете только второстепенную, причём делаете бессодержательный, но глумливый вывод? Не находите, что это бесчестно?

Я самых честных правил. Я прокоментировал ваше заключение, а вырезал вами из пальца высасаное.

Rōmānus

Цитата: Lodur от сентября 28, 2013, 22:32
Цитата: Rōmānus от сентября 28, 2013, 22:25и сей факт устанавливаете по регулярности фонетических схождений в корне, как это обычно и бывает при сравнение когнатов.
Так как же быть с отсутствием полногласия, и куда подевалось k в конце корня?
Полногласие развивалось из слоговых сонорных, которых в данном случае нет.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Wolliger Mensch

Цитата: procyone от сентября 29, 2013, 09:39
Я прокоментировал ваше заключение, а вырезал вами из пальца высасаное.

Ещё раз: развитие *perk- > *перек- в древнерусском — это из пальца высосанное?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр