Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

English with Epistemic Modality

Автор vfaronov, июля 26, 2013, 16:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

vfaronov

Всё, не могу так больше жить. Хочу язык с нормальной эпистемической модальностью.

Значит, прилетают инопланетяне, высаживаются в Лос-Анджелесе, говорят, всё им нравится в инглише, вот только модальностей не хватает. Посему Указом Инопланетного Сверхразума №1 вводятся следующие модальные глаголы.


prould/prʊd/'общеизвестно'
silt/sɪlt/'я умозаключаю'
wint/wɪnt/'я непосредственно наблюдаю'
quane/kweɪn/'мне явно сообщили'
rill/ɹɪl/'так сложилось, что я считаю; но не поручусь'
seught/seɪt/'так сложилось, что я считаю; но уже сомневаюсь'
sunt/sʌnt/'справедливо для меня в силу моих ментальных состояний, но может не быть справедливым для других'
deigh/deɪ/'должно для общего блага'
mant/mænt/'должно для моего блага'
lunt/lʌnt/'должно для нашего с вами блага'
goave/ɡəʊv/'просто угадываю, от балды'
oigh/oɪ/'ололо я вообще ни за что не ручаюсь воспринимайте как хотите'

Всё это необязательно. Можно использовать старые, неуточнённые высказывания. Это потому что инопланетяне добрые.

"I am reporting live from Los Angeles where the first real aliens wint be landing right now! You lunt stay with us for this historic event!" (≈ you better stay, но менее неформально)

"Aliens? But aliens prould not exist! This silt be a hoax!"

Aliens prould not exist. = Инопланетян нет, и точка.
Aliens rill not exist. = Инопланетян, насколько мне известно, нет. Но не знаю точно. Может и есть. А что, в газетах пишут, что уже есть?
Aliens seught not exist. = Ну... Инопланетян же нет, правда?
Aliens oigh not exist. = Ох эта молодёжь, понапридумывали себе всяких инопланетян! Не знаю что там открыли учёные, не хочу ничего слышать, а инопланетян всё равно нет.

"Sylvia wint have been here, around 10 in the morning."

"A-and... We're getting reports from the Alien Welcoming Committee right now... The aliens quane be communicating in Morse code on a military frequency"

"Pete, frankly, your hairstyle sunt suck."

"Abortions deigh not be allowed in a civilized country. God Himself quane say so, for it wint be written in the Holy Book."

"Da-ad, what's this strange light in the sky-y?" — "Uh... dunno honey... goave be a plane."

"I've reviewed your article and it sunt mostly be okay... but the paragraph on 'possible extraterrestrial influence' mant be rewritten." (≈ я бы на твоём месте переписал)

tempuser

do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

vfaronov

Цитата: tempuser от июля 26, 2013, 16:35
А где же нормальное "they say"?

Это либо rill, либо quane — в зависимости от того, насколько говорящий считает себя ответственным за эту информацию (quane — почти совсем не считает).

trilirium

Оттенки смысла очень хорошо представлены.

Но надо больше эмоций. Я бы добавил слово для "Я так считаю, и буду считать, и зарЭжу каждого, кто не согласится!" ))


vfaronov

Цитата: trilirium от июля 27, 2013, 18:58
Но надо больше эмоций. Я бы добавил слово для "Я так считаю, и буду считать, и зарЭжу каждого, кто не согласится!" ))

Это надо уже отдельно вынести. Я и так грешен: deigh, mant, lunt это деонтическая модальность, а не эпистемическая. Можно выделить ещё эмоциональную, под каждую модальность зафиксировать синтаксический слот, и тогда их можно будет сополагать, как в may have been done.

Mercurio

Предлагаю:
cabe   /keɪb/   'я сейчас сяду за руль, а ты вылетишь отсюда. Наталья морская пехота. У меня есть джип в Москве, но я тебя сейчас сделаю здесь. Да ладно, посиди дружок, до поры до времени. Стартуем'
Offtop
но это не модальный глагол... :-\
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

vfaronov

Цитата: Mercurio от июля 27, 2013, 20:58
Предлагаю:
cabe   /keɪb/   'я сейчас сяду за руль, а ты вылетишь отсюда. Наталья морская пехота. У меня есть джип в Москве, но я тебя сейчас сделаю здесь. Да ладно, посиди дружок, до поры до времени. Стартуем'
Offtop
но это не модальный глагол... :-\

Действительно не в тему. Но если оттолкнуться от ситуации, то можно выжать что-то такое:
cabe /keɪb/ 'можно считать справедливым потому, что я сейчас приложу все усилия к осуществлению этого'

"You cabe be gettin' outta my car, mate."

Mercurio

Цитата: vfaronov от июля 27, 2013, 21:12
Цитата: Mercurio от июля 27, 2013, 20:58
Предлагаю:
cabe   /keɪb/   'я сейчас сяду за руль, а ты вылетишь отсюда. Наталья морская пехота. У меня есть джип в Москве, но я тебя сейчас сделаю здесь. Да ладно, посиди дружок, до поры до времени. Стартуем'
Offtop
но это не модальный глагол... :-\

Действительно не в тему. Но если оттолкнуться от ситуации, то можно выжать что-то такое:
cabe /keɪb/ 'можно считать справедливым потому, что я сейчас приложу все усилия к осуществлению этого'

"You cabe be gettin' outta my car, mate."
Отлично ;up:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр