Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Компьютерная томография

Автор From_Odessa, июля 25, 2013, 17:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер

Цитата: Тайльнемер от июля 26, 2013, 06:41
А вот «компьютерная» → «компьютер» — это какая-то более редкая словообразовательная модель. Что-то вертится такое в голове, но другие примеры пока не придумываются.
Да вот же: «рентгеновский аппарат» → «рентген».

From_Odessa

Цитата: Тайльнемер от июля 26, 2013, 09:08
Да вот же: «рентгеновский аппарат» → «рентген».
Видимо, ситуация с "компьютером" воспринимается иначе, поскольку это слово, в отличие от "рентгена", имеет другое, гораздо более широко употребляемое значение.

Тайльнемер

«Рентген» тоже имеет другое значение — это фамилия учёного и единица измерения. Насчёт широкоупотребляемости — да, тут различие значительное.
Но, видимо контекст разрешает эту омонимию с компьютером.

Python

Цитата: Margot от июля 26, 2013, 08:47
Цитата: Тайльнемер от июля 26, 2013, 06:41
«читальный зал» → «читалка».
Теперь читалкой называют электронную книжку.
Насколько я понимаю, электронной книжкой могут обозвать и файл, читаемый в таких устройствах или с помощью компьютера. Интересно, как их назвать, чтобы не спутть с читалкой (одним общим словом, не называя конкретное расширение — тем более, таких форматов файлов существует несколько).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Тайльнемер от июля 26, 2013, 09:45
«Рентген» тоже имеет другое значение — это фамилия учёного и единица измерения. Насчёт широкоупотребляемости — да, тут различие значительное.
Но, видимо контекст разрешает эту омонимию с компьютером.
Просто с компьютером человек сталкивается в реальной жизни практически везде, а с рентгеновским излучением — лишь в рентгеновском кабинете.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля 25, 2013, 17:45
В Одессе врачи называют компьютерную томографию просто "компьютером" ("Вам надо пройти компьютер"). Это везде так, или что-то местное?

У нас так никогда не говорят. Томография, и всё.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

У нас тоже "томография", а МРТ так и называют аббревиатурой МРТ.

Максимм

Именно так. Более того. Компьютерная рентгеновская томография - "компьютер", магнитно-резонансная томография - "магнит", обычная рентгенография - "рентген". Думаю, это общепринятый жаргон среди врачей-неврологов (и не только) по всему русскоязычному пространству.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Elik

Проще всего обстоит ситуация у русскоязычных израильтян:
- компьютерная томография: Си-Ти (с ударением на первом слоге)
- МРТ: Эм-Эр-Ай
- рентгенография: рентген

Сокращения КТ и МРТ большинству русскоязычных израильтян непонятны. "Компьютер" и "магнит" - тем более.


I. G.

Цитата: From_Odessa от июля 25, 2013, 17:45
В Одессе врачи называют компьютерную томографию просто "компьютером" ("Вам надо пройти компьютер"). Это везде так, или что-то местное?
Хочу Вас искренне обрадовать!
Сегодня слышала разговор двух врачей об МРТ: "В "Девятке" (9-й горбольнице) нет компьютера..."
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Nevik Xukxo

Цитата: I. G. от августа 12, 2013, 12:53
Сегодня слышала разговор двух врачей об МРТ: "В "Девятке" (9-й горбольнице) нет компьютера..."

Главное журналистам не говорить. А то будет новость - у российских врачей нет компьютеров. :uzhos:

.

Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

H_N

Насчёт компьютера — странно, конечно.
Дважды и в разных концах города (602 мкрн и ул. Тринклера) проходил томографию: в обоих центрах так и говорят.
Да и как можно нагружать понятие компьютер столь узким смыслом, когда он в обработке данных применяется сейчас повсеместно? Вот УЗИ разве не компьютер?..

Nevik Xukxo

Цитата: H_N от августа 12, 2013, 13:08
Да и как можно нагружать понятие компьютер столь узким смыслом, когда он в обработке данных применяется сейчас повсеместно?

Может компьютер понятнее томографии? :???

Bhudh

Надо было резопиской назвать и всё было б понятно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

I. G.

Цитата: Bhudh от августа 12, 2013, 13:44
Надо было резопиской назвать и всё было б понятно.
И сократили бы до писки!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

From_Odessa

Не уверен, но мне показалось, что и в омской больнице то ли от одного врачей (что вероятнее), то ли от пациента тоже услышал "компьютер" в значении 'компьютерная томография'.

=====

Цитата: Тайльнемер от июля 26, 2013, 07:09
Цитата: Hellerick от июля 26, 2013, 06:48
в данном контексте никакой другой томографии быть не может
По-моему, под КТ обычно подразумевается рентгеновская томография, и она противопоставляется МРТ.
Так и есть.

============

Еще мне кажется, что в Омске и специалисты, и другие люди обычно произносят целиком аббревиатуру МСКТ (то есть, мультисрезовая компьютерная томография), просто "КТ" говорят реже, и многие вообще до двух букв никогда не сокращают, а в Одессе, наоборот, все говорят КТ, и многим (наверное, неспециалистам), аббревиатура МСКТ вообще незнакома.

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от января 20, 2021, 11:21
Еще мне кажется, что в Омске и специалисты, и другие люди обычно произносят целиком аббревиатуру МСКТ (то есть, мультисрезовая компьютерная томография), просто "КТ" говорят реже, и многие вообще до двух букв никогда не сокращают, а в Одессе, наоборот, все говорят КТ, и многим (наверное, неспециалистам), аббревиатура МСКТ вообще незнакома.
Хотя МСКТ - это один из вариантов КТ, есть другие. Но я так понимаю, что сейчас вроде бы обычно МСКТ проводится?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр