Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ударение в украинском

Автор dagege, июля 21, 2013, 20:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:21
ну как это - никто не говорит?

Вы не в песнях, а от живых людей такое слышали?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:39
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:21
ну как это - никто не говорит?

Вы не в песнях, а от живых людей такое слышали?
Так и говорят. По-другому никогда не слышал.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Ноэль

Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:39
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:21
ну как это - никто не говорит?

Вы не в песнях, а от живых людей такое слышали?

Конечно. Причем в Киеве, начиная с 1981-го и позже. Возможно, сейчас другая мода, не спорю.

Conservator

Цитата: LUTS от июля 21, 2013, 22:42
Так и говорят. По-другому никогда не слышал.

:o

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:44
Конечно. Причем в Киеве, начиная с 1981-го и позже. Возможно, сейчас другая мода, не спорю.

сколько себя помню, ве́рбовий. dixi.

это "вербо́вий" по уху как будто утюгом...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ноэль

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 22:39
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:18
Ну, а Dagege хочет говорить правильно. В слове "вербова" сложно ошибиться, но ведь существует очень много других "подводных камней".

Подводные камни существуют всегда. Но это исключения, подавляющее большинство слов подчиняется правилам. Вот словари и существуют для уточнения сведений в случае исключения, вы же предлагаете сразу сесть на словарь и ни в чём не разбираться. Именно с этим последним я и спорю.

Очень сложно не путать с рус. ударениями в похожих словах. особенно это касается рус. и укр. прилагательных: "тОлстый", но "товстИй" и т. д.

Поверьте, люди в сто раз грамотнее меня, и то садятся на словарь. Это не грех, скажем так. А поскольку для обычного школяра не так уж и велика вероятность встретить сложный случай ударения, то хороший словарь все-таки - самое то.

Ноэль

Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:49
сколько себя помню, ве́рбовий. dixi.

это "вербо́вий" по уху как будто утюгом...

а у меня другое dixi, и что, кому-то из нас вешаться?  :donno:

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Wolliger Mensch

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:51
Поверьте, люди в сто раз грамотнее меня, и то садятся на словарь. Это не грех, скажем так. А поскольку для обычного школяра не так уж и велика вероятность встретить сложный случай ударения, то хороший словарь все-таки - самое то.

И я тоже на них сел. :tss: Но! — Лишь после того, как разобрался в системе и в подавляющем большинстве случаев определяю ударение без словаря, хотя часто сверяюсь — но это только для того, чтобы «нюх не терять». С ходу же садиться на словарь — это лишь мучать себя тупой зубрёжкой и сознательно не давать мозгу выяснить суть дела. Вы как хотите, но я считаю подобный способ совершенно неприемлемым.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ноэль

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 23:00
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:51
Поверьте, люди в сто раз грамотнее меня, и то садятся на словарь. Это не грех, скажем так. А поскольку для обычного школяра не так уж и велика вероятность встретить сложный случай ударения, то хороший словарь все-таки - самое то.

И я тоже на них сел. :tss: Но! — Лишь после того, как разобрался в системе и в подавляющем большинстве случаев определяю ударение без словаря, хотя часто сверяюсь — но это только для того, чтобы «нюх не терять». С ходу же садиться на словарь — это лишь мучать себя тупой зубрёжкой и сознательно не давать мозгу выяснить суть дела. Вы как хотите, но я считаю подобный способ совершенно неприемлемым.

Ну почему непременно "тупой зубрежкой"? Это уже кто какие методы использует. У меня неплохая зрительная память, например, мне достаточно пару раз посмотреть в словарь, никаких мук не испытываю.

Python

Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:15
вербо́вий хоть и нормативное, но так никто не говорит. только ве́рбовий.
Де це? «Вéрбовий» ніколи не чув.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ноэль

Цитата: Python от июля 21, 2013, 23:08
Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:15
вербо́вий хоть и нормативное, но так никто не говорит. только ве́рбовий.
Де це? «Вéрбовий» ніколи не чув.

Найвідоміший приклад: укр. нар. пісня "Вербовая дощечка", на ютубі є.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Drundia

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 21:17
Вторая ссылка - это сайт серьезный, "Український мовно-інформаційний фонд НАН України".
Да, со словом «Янисъярві» на полном серьёзе.

Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:15
вербо́вий хоть и нормативное, но так никто не говорит. только ве́рбовий.
Вечно у вас все говорят как-то странно...

Drundia

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 23:11
Найвідоміший приклад: укр. нар. пісня "Вербовая дощечка", на ютубі є.
Ве́рбовая до́щечка?

Conservator

Цитата: Drundia от июля 21, 2013, 23:38
Вечно у вас все говорят как-то странно...

та шо ви всі на мене накинулися...

я і моє оточення кажемо "вербовий", скільки себе пам'ятаю. всьо.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ноэль

Цитата: Drundia от июля 21, 2013, 23:38
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 21:17
Вторая ссылка - это сайт серьезный, "Український мовно-інформаційний фонд НАН України".
Да, со словом «Янисъярві» на полном серьёзе.

Честно говоря, ничего не поняла. Куда-то не туда перенаправляет, что ли? Сегодня сайт недоступен, наверно техработы. Но я несколько лет пользуюсь их словарями, никогда никаких проблем.

Drundia

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 23:42
Честно говоря, ничего не поняла.
Там есть слово такое в словаре. «Янисъярві». Если у них с алфавитом проблемы, как можно доверять их расстановке ударений?

Ноэль

Цитата: Drundia от июля 21, 2013, 23:44
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 23:42
Честно говоря, ничего не поняла.
Там есть слово такое в словаре. «Янисъярві». Если у них с алфавитом проблемы, как можно доверять их расстановке ударений?

Где вы могли это увидеть сегодня? Или раньше видели? Янисъярві - это название, забыли перевести с русского, ну бывает, никто не без греха. А насчет ударений как раз все ОК.

Drundia

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 23:48
Где вы могли это увидеть сегодня? Или раньше видели? Янисъярві - это название, забыли перевести с русского, ну бывает, никто не без греха. А насчет ударений как раз все ОК.
Не сегодня. С дореволюционного русского что ли? Так вроде в конце слова писали «и». С ударениями то же самое. Всегда можно попасть на какие-то глупости. И наверняка именно в сложных словах.

Ноэль

Цитата: Drundia от июля 21, 2013, 23:56
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 23:48
Где вы могли это увидеть сегодня? Или раньше видели? Янисъярві - это название, забыли перевести с русского, ну бывает, никто не без греха. А насчет ударений как раз все ОК.
Не сегодня. С дореволюционного русского что ли? Так вроде в конце слова писали «и». С ударениями то же самое. Всегда можно попасть на какие-то глупости. И наверняка именно в сложных словах.

Хм, что-то ссылка не открывается с ЛФ. Из браузера открывается, странно... Янисъярви - это база отдыха в Карелии. А насчет ударений - все в порядке, говорю же Вам. Я дополнительно проверяю употребление ударений в стихах известных поэтов, их произведения проходят литредакцию. Ни разу не было так, чтобы этот сайт подвел с ударениями.

Drundia

Цитата: bellachiara от июля 22, 2013, 00:02
ярви - это база отдыха в Карелии.
:fp: С какого языка «не перевели» «Янисъярві»? Вы не замечаете своеобразный набор букв? Явно не из какого-то одного современного славянского языка.

Ноэль

Цитата: Drundia от июля 22, 2013, 05:19
Цитата: bellachiara от июля 22, 2013, 00:02
ярви - это база отдыха в Карелии.
:fp: С какого языка «не перевели» «Янисъярві»? Вы не замечаете своеобразный набор букв? Явно не из какого-то одного современного славянского языка.

а это что, по-вашему? http://www.yanisyarvi.ru/
в том словаре много географических названий.
да, замечаю, что забыли поставить апостроф вместо твердого знака.

Pawlo

Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:49
Цитата: LUTS от июля 21, 2013, 22:42
Так и говорят. По-другому никогда не слышал.

:o

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:44
Конечно. Причем в Киеве, начиная с 1981-го и позже. Возможно, сейчас другая мода, не спорю.

сколько себя помню, ве́рбовий. dixi.

это "вербо́вий" по уху как будто утюгом...
Вообще редко слышал такое слово. Трудно контекст представить для него в современном городе. Не будут же говорить в городе во время Вербной Недили  что то типа "вербовий прут". Скажут скорее прут из верби или еще что то такое
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ноэль

Цитата: Pawlo от июля 22, 2013, 10:51
Цитата: Conservator от июля 21, 2013, 22:49
Цитата: LUTS от июля 21, 2013, 22:42
Так и говорят. По-другому никогда не слышал.

:o

Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 22:44
Конечно. Причем в Киеве, начиная с 1981-го и позже. Возможно, сейчас другая мода, не спорю.

сколько себя помню, ве́рбовий. dixi.

это "вербо́вий" по уху как будто утюгом...
Вообще редко слышал такое слово. Трудно контекст представить для него в современном городе. Не будут же говорить в городе во время Вербной Недили  что то типа "вербовий прут". Скажут скорее прут из верби или еще что то такое

скажуть "котики"  :yes:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр