Помогите освоить фонетику латинского языка!

Автор Cara_E, июля 16, 2013, 23:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Cara_E

Salvete,  cari amici!

Латынь изучаю самостоятельно, уже второй год. За это время научилась более-менее понимать тексты средней сложности и продолжаю с удовольствием учить дальше. Единственная трудность, которая оказалась непреодолимой при самообучение - фонетика. К сожалению, нет специализированных учебников латинской фонетики с аудио-файлами. Аналитическим методом понять данный раздел у меня не получается. Если я не слышу звуки, изобрести их, исходя из текстового описания, - не могу.

Прошу помощь у достопочтенных участников форума. Я буду записывать аудио-файлы упражнений, заливать на ютюб и выкладывать их здесь в надежде, что кто-нибудь поправит ошибки и объяснит особенности произношения того или иного слова.


Возможность для прямой публикации видео-роликов я здесь не обнаружила. Пройдите, пожалуйста, по ссылке и послушайте аудио...  :) ... Благодарю всех, кто откликнется !

Ссылка на youtube.

https://www.youtube.com/watch?v=kxeFaJ_4tXM

Первое упражнение из учебника Козаржевского А. Ч. (1981 года), стр. 12.

Скрин (для удобства):




scaevola

Я бы прочитал так:

         авис, барба, домус, эго, форум, гигно, интра,  хомо, льабор,
матэр, номэн, омнис, пугна, рипа, санус, сирус, трибус, унус,
вадо, ксэрксэс, зона.
         эвум, эдэс, прэда, пэнус, аурум, поэма, аульа, эуропа,
ям, юро, йокус, айунт, цэдо, цибус, ципрус,цэдэс, цэльум,
кадо, коллис, кубо, кльамо, льак, карцэр, хортус, харта, тэбэ,
сцита, фило, рэа, ритмус, квис, квинквэ, квам, квоквэ, сангвис, мизэр, ризус
          моцио, орацио, силэнциум, сциэнциа, бэстиа, хостиа, сэкстиус,
бэоциа, тиара, свадэо, рэквиэс, йануа, доминус, паратус, трибунус,
вариус, прэлиум, прэзидиум, когноско, пациэнциа, пэрсвадэо,
унивэрсус, аргумэнтум, симфониа, льабиринтус, зэфирус, кракхус.
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Marius

Ci & Ce не принято произносить как Чи & Че?
Например: Cedo, Cibus - Чедо, Чибус.

Hellerick

Наш латинянин потребовал бы говорить [дзо́на].

Вообще, конечно, однозначно верного произношения латыни не существует. Надо выбрать какой-то определенный стиль, которого потом придерживаться.

Цитата: Marius от июля 17, 2013, 13:46
Ci & Ce не принято произносить как Чи & Че?
Например: Cedo, Cibus - Чедо, Чибус.

Так латынь читают итальянцы и (в последнее время) англичане.

Nadrig

Цитата: scaevola от июля 17, 2013, 11:28
Я бы прочитал так:
На редкость непоследовательно.

Awwal12

Цитата: Marius от июля 17, 2013, 13:46
Ci & Ce не принято произносить как Чи & Че?
Например: Cedo, Cibus - Чедо, Чибус.
В классической латыни вообще было "кедо" и "кибус". Русская академическая традиция является фиксацией постклассической стадии с ее "мягким ц". Итальянское "ч" - это уже местный диалект вульгарной латыни.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Timiriliyev

Цитата: Hellerick от июля 17, 2013, 14:04
Так латынь читают итальянцы и (в последнее время) англичане.
Напомнили сериал про Мистера Бина, так вот, там в начальной песне чётко слышалось Эчче хомо ки эст фада (Ecce homo qui est fada). Вопрос знатокам: как же читать cc?
Правда — это то, что правда для Вас.

Awwal12

Цитата: Nadrig от июля 17, 2013, 14:53
Цитата: scaevola от июля 17, 2013, 11:28Я бы прочитал так:
На редкость непоследовательно.
Верно, и тем не менее общепринято (в России, Германии и др.).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Marius

У меня родной язык румынский, изучением грамматики латыни не занимался, так только иногда читал предложения которые попадались. Сейчас принято считать что румынский произошёл от латыни. Произношение с "Ч" мною воспринимается как совершенно естественное, а вот "Ц" режет слух...

Awwal12

Цитата: Marius от июля 17, 2013, 15:19
Сейчас принято считать что румынский произошёл от латыни. Произношение с "Ч" мною воспринимается как совершенно естественное, а вот "Ц" режет слух...
И на каком основании это должно быть аргументом? :) Французы и испанцы на точно тех же основаниях вообще предпочтут "с", например.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Damaskin

Цитата: Cara_E от июля 16, 2013, 23:35
Единственная трудность, которая оказалась непреодолимой при самообучение - фонетика. К сожалению, нет специализированных учебников латинской фонетики с аудио-файлами.

Хотите смотреть фильмы на латыни в оригинале?

cetsalcoatle

Цитата: Damaskin от июля 17, 2013, 16:02
Хотите смотреть фильмы на латыни в оригинале?
Ещё как хочу! := ;up:
А если ещё и с классическим произношением, ммм.. ::)



Hellerick

Интересно послушать, как латынь читают нынешние греки. Они, небось, всегда [к]и[к]еронили?

Cara_E

Цитата: scaevola от июля 17, 2013, 11:28
Я бы прочитал так: ...

Спасибо, scaevola:) Попробую прочитать в вашем стиле и осознать разницу с моим.

Cara_E

Цитата: Damaskin от июля 17, 2013, 16:02
Хотите смотреть фильмы на латыни в оригинале?

Очень хочу, только у меня по приведенной ссылке выдает "тема не найдена или недоступна". Нет ли прямой ссылки на видеохостинг?

Damaskin

Цитата: Cara_E от июля 17, 2013, 17:22
Цитата: Damaskin от июля 17, 2013, 16:02
Хотите смотреть фильмы на латыни в оригинале?

Очень хочу, только у меня по приведенной ссылке выдает "тема не найдена или недоступна". Нет ли прямой ссылки на видеохостинг?

http://www.youtube.com/watch?v=vbXA2dZd58o
По ссылке - только отрывок на шесть минут, но при желании можно найти фильм целиком.

Cara_E

Цитата: Damaskin от июля 17, 2013, 18:09

По ссылке - только отрывок на шесть минут, но при желании можно найти фильм целиком...

Спасибо большое! Только я без субтитров, на слух, ни одного слова не понимаю. Надеюсь, пока что )

Drundia

Цитата: scaevola от июля 17, 2013, 11:28моцио, орацио, силэнциум, сциэнциа, бэстиа, хостиа, сэкстиус,
бэоциа, тиара, пациэнциа
Интересно. Какое там правило для прочтения «ti»?

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Alexandra A

Люди, а произносить долгие гласные в латыни - кто-нибудь старается?

Я лично произношу долгие гласные, когда читаю для себя.

Britanniae pars interior ab eîs incolitur quôs nâtôs in însulâ ipsî memoriâ proditum dîcunt

бритАнниай парс интЕриор аб Еиис инкОлитур квООс нААтоос ин ИИнсулаа Ипсии мемОриаа прОдитум дИИкунт

Британии часть внутренняя теми населяется которые что рождённые на острове сами памятью передано говорят.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

scaevola

ЦитироватьИнтересно. Какое там правило для прочтения «ti»?
Опечаточка вышла:
Tiāra -Тиара - Циара.

ЦитироватьИнтуитивное. :umnik:
откуда такая информация?
Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire (Cicero)

Wolliger Mensch

Цитата: scaevola от июля 17, 2013, 19:22
ЦитироватьИнтересно. Какое там правило для прочтения «ti»?
Опечаточка вышла:
Tiāra -Тиара - Циара.

В греческих словах даже в гимназическом произношении там [ti], а не [tsi].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Neeraj

Цитата: Drundia от июля 17, 2013, 18:42
Цитата: scaevola от июля 17, 2013, 11:28моцио, орацио, силэнциум, сциэнциа, бэстиа, хостиа, сэкстиус,
бэоциа, тиара, пациэнциа
Интересно. Какое там правило для прочтения «ti»?
Класс.чтение - только "ти",гимназическое - "ци" в исконно латинских словах в безударном положении перед гласной,если этому слогу не предшествуют s,t,x.Как исключение (по Соболевскому) - totius с "ти".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр