Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хит и шлягер

Автор From_Odessa, июля 11, 2013, 09:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Насколько я понимаю, эти слова имели в русском примерно одно и то же значение, но пришли в разное время? Как мне кажется, "хит" вытеснило "шлягер", а тот, в свою очередь, стал обозначить хиты, которые были на вершине до 90-х. Или мне кажется?

Интересно, что и "хит" происходит от английского глагола, означающего, "бить, ударять", и немецкое "шлягер" - от такого же немецкого глагола. Это параллельное образование по сходным ассоциациям?

Awwal12

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 09:51
Интересно, что и "хит" происходит от английского глагола, означающего, "бить, ударять", и немецкое "шлягер" - от такого же немецкого глагола. Это параллельное образование по сходным ассоциациям?
Подозреваю, что калька.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Awwal12

У меня возникают сомнения из-за выражений "ударный хит", "ударная песня". Идея та же, и это, полагаю, не калька.

Awwal12

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 09:55
У меня возникают сомнения из-за выражений "ударный хит", "ударная песня". Идея та же, и это, полагаю, не калька.
Мне эти сочетания вообще фактически незнакомы. Первая ассоциация - с ракетными ударами, вторая - с ударниками рок-групп. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Awwal12

Ну гляньте в поиск, выражения распространены.

Tys Pats

Для меня шлягер и хит никогда не были синонимами.

Шлягер это вот:

или


Песни не народные. но чем-то близки к фолк стилю. (-для народа)

А хит, то что в любом жанре как раз именно сейчас кем-то считается наилучшим ,типа,:


или

From_Odessa

Tys Poc

Ваше восприятие значения слова "шлягер", видимо, отличается от наиболее распространенного:
Цитировать
Шлягер (нем. Schlager), в 20 в. музыкальное произведение (обычно песня), приобретающее на короткое время исключительную популярность — нередко благодаря господствующей моде, а не художественным качествам.
Цитировать
Шлягер
    (нем. Schlager— популярная песенка) Понятие массовой культуры, означающее любую танцевальную песню на лирический развлекательный текст, способную иметь широкую популярность и соответствующий коммерческий успех (см. Поп-музыка); песню, которая находится в зените моды; любой продукт массовой культуры (не только музыкальной), находящийся в зените популярности (данное значение вошло в употребление недавно и с оттенком переносности)

ЦитироватьШЛЯГЕР, -а; м. [нем. Schlager]
Модная песня, популярная мелодия. Ш. прошлого сезона. Новый ш. Эта песня стала шлягером.

Но я смутно ощущаю, почему оно могло у Вас обрести такое значение... Интересно узнать, что другие форумчане понимают под этим словом.

Poirot

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 09:51
Как мне кажется, "хит" вытеснило "шлягер",
именно так, и вытеснение произошло ориентировочно в начале 90-х
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Марго

Все-таки хит — более емкое понятие. Хитом (популярным, имеющим успех) может быть что угодно, а если говорить о музыке, то, к примеру, и какая-то симфония. Назвать же симфонию шлягером у меня язык не повернется, какой бы популярной ни была ее мелодия в сезоне. Так что шлягер — это именно "песенка", и больше ничего.

Imp

Hit и Schlager - абсолютные кальки. Шлягер от schlagen бить, ударять

В нескольких языках есть свои собственные соответствия, но они все крутятся вокруг идеи "бить, ударять", иногда "попадать (в цель)"
海賊王に俺はなる

Imp

Для меня шлягер - полный синоним хита, просто устаревший
海賊王に俺はなる

From_Odessa

Цитата: Imp от июля 11, 2013, 11:39
Hit и Schlager - абсолютные кальки. Шлягер от schlagen бить, ударять

В нескольких языках есть свои собственные соответствия, но они все крутятся вокруг идеи "бить, ударять", иногда "попадать (в цель)"
А почему Вы уверены, что это кальки, а не параллельные образования?

Imp

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 11:44
Цитата: Imp от июля 11, 2013, 11:39
Hit и Schlager - абсолютные кальки. Шлягер от schlagen бить, ударять

В нескольких языках есть свои собственные соответствия, но они все крутятся вокруг идеи "бить, ударять", иногда "попадать (в цель)"
А почему Вы уверены, что это кальки, а не параллельные образования?
Не уверен, но предполагаю все таки, что что-то появилось раньше и именно в германской среде
海賊王に俺はなる

-Dreamer-

Цитата: Imp от июля 11, 2013, 11:41
Для меня шлягер - полный синоним хита, просто устаревший
Согласен. "Шлягер" - это Кобзон, например, а "хит" - Дима Билан.

From_Odessa

Цитата: -Dreame- от июля 11, 2013, 20:55
Согласен. "Шлягер" - это Кобзон, например, а "хит" - Дима Билан.
Так это Вы не согласились, а возразили ) Согласились Вы вот с этим:

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 09:51
"хит" вытеснило "шлягер", а тот, в свою очередь, стал обозначить хиты, которые были на вершине до 90-х

-Dreamer-

Одессит, я согласился с тем, что это несовременное слово. А так синонимы по сути. Просто тогда не было «хитов», были лишь «шлягеры».

From_Odessa

-Dreame-

А теперь нет "шлягеров", есть "хиты" :) Это я не спорю, а добавляю :)
Вероятно, именно поэтому слово "шлягер" обрело значение "хит прошлого", причем "прошлое" тут относится ко временам до 90-х примерно, то есть, видимо, к периоду, который предшествовал вытеснению "шлягера" "хитом" с привычной позиции.

Я в своем лексиконе могу слово "хит" применить к чему-то, не связанному с музыкой. Вернее, могу воспринять, ибо, по-моему, слово "хит" не употребляю. А вот "шлягер" не с музыкальным как-то плохо соотносится в моих ощущениях.

Borovik

Цитата: Imp от июля 11, 2013, 11:41
Для меня шлягер - полный синоним хита, просто устаревший
:+1:

jvarg

Слово "шлягер" тоже относительно недавнее. Его Вячеслав Добрынин в оборот ввел.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Шишок


From_Odessa

Цитата: jvarg от июля 15, 2013, 19:13
Слово "шлягер" тоже относительно недавнее. Его Вячеслав Добрынин в оборот ввел.
Но "хит", как я понимаю, гораздо моложе в русском? Во всяком случае, в роли широко распространенного слова.

RockyRaccoon

Я как-то так думаю, что хит - это то, что занимает первые места в хит-парадах.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от июля 16, 2013, 07:33
Цитата: jvarg от июля 15, 2013, 19:13
Слово "шлягер" тоже относительно недавнее. Его Вячеслав Добрынин в оборот ввел.
Но "хит", как я понимаю, гораздо моложе в русском? Во всяком случае, в роли широко распространенного слова.
И то, и другое вовсю употреблялось уже как минимум в 70-ые годы прошлого столетия.

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:57
Я как-то так думаю, что хит - это то, что занимает первые места в хит-парадах.
Судя по всему, не только.

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:58
И то, и другое вовсю употреблялось уже как минимум в 70-ые годы прошлого столетия.
Если так, то "хит", сосуществуя параллельно со "шлягер", постепенно вытеснило его. Правда, может быть, сначала "хит" как раз означало только то, что лидирует в хит-парадах?

Drundia

Шлягер — не всякий, а только музыкальный хит.

Цитата: Imp от июля 11, 2013, 11:39
В нескольких языках есть свои собственные соответствия, но они все крутятся вокруг идеи "бить, ударять", иногда "попадать (в цель)"
Английское hit имеет такое значение. А Лингво подсказывает, что этим словом могут обозначать ещё и большой успех, в частности чего-то рискованного.

Кстати, в русском есть слово «убойный».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр