Author Topic: Карачаево-балкарские песни  (Read 76295 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GC15cbF9eDw" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=GC15cbF9eDw</a>

Эшитгенме бир кёб ариу сёзюнгю, тюшедиле таймай ала эсиме,
(слышала много красивых слов(от тебя), часто они вспоминаются)

Айырылсакъда узакъ болуб арабыз, тартаса сен энтда мени кесинге.
(хоть и развелись и между нами расстояние, ты все еще притягиваешь меня)

Ёмюрлюкге сакъланганды эсимде, джауум кече мени излей келгенинг,
(навечно сохранилось в памяти, как в дождливую ночь пришел за мной)

Ары бери бара уллу арбазда джуаб табмай мыдах болуб кетгенинг,
(как ходил туда обратно по двору и не получив ответа расстроенный ушел)

Экинчи кюн чыкъханынгда аллыма, салам бермей ёхтем озуб кетгеним.
(на следующий день когда вышел ко мне на встречу, не поздоровавшись гордо прошла)

Къалай кетсин?! къалай кетсин эсимден?! биле биле бир кёб ачуу этгеним.
(как может уйти?! как может уйти с памяти?! то что осознанно столько на нервах играла)

Энди талай заман ётюб арадан, тюшюреме нек эседа эсиме,
(теперь по прошествии немалой времени, почему-то вспоминаю)

Чапракъ чакъхан, неда акъхан заманда, киресе сен келиб мени тюшюме.
(во время цветения и листопада, ты входишь(приходишь) в мои сны)

Оюмсузлукъ этгенме мен кёб кере, болгъанма терс сени аллынгда билеме,
(много раз я была неразумной, была не права перед тобой знаю)

Бара барыб бу джырыма тынгласанг, мени англаб кечеринги тилейме.
(если где нибудь эту мою песню услышишь, надеясь на понимание прошу прощения)

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=VXNxa3C0OhM" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=VXNxa3C0OhM</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=-6Rtd5-99qc" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=-6Rtd5-99qc</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=yX6FxQn9W5g" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=yX6FxQn9W5g</a>

Деу аланла зорчуладан джауладан
Кёб ёмюрлени Аллах бла сакъланган,
Сейир джуртну эркелете ийнакълай
Биз джашайбыз Малкъар бла Къарачай.

Бу дунияны джандети деб аталгъан,
Тау джерибиз махтау бла айтылгъан,
Сууларыбыз тамам кюмюш белбау,
Къуанчыбыз эки башлы Минги тау.

Къарачайым! Малкъарым!
Экигизда - эки учар къанатым,
Бир миллетден джаратылгъан эки халкъ,
Шох турабыз бир бирге болуб джакъ.

Тамаданы сыйлаб орун бергенле,
Тиширыуну ана къачын кёргенле,
Къартларыбыз тюз оноулу кел бетли,
Джаш тёлюбюз тау намыслы адебли.

Къыйын кюнде шохун тенгин сатмагъан,
Башхалагъа сауут алыб чабмагъан,
Тюзлюк джолда тенг атлагъан эгизле,
Зорлукъ ачыу сынамагъыз ёмюрде.

Къарачайым! Малкъарым!
Экигизда - эки учар къанатым,
Бир миллетден джаратылгъан эки халкъ,
Шох турабыз бир бирге болуб джакъ.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=RonlH7_hlRI" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=RonlH7_hlRI</a>

Суу алыб келе къара суучукъдан бир къонакъ джашха тюбедим
(идя с водой от родника встретила одного не местного парня)

Къызчыкъ сусабма деб айтханында мен анга сюйюб суу бердим
(когда он сказал мучает жажда я с удовольствием дала ему воды)

Къайда кёргенме къайдан таныдым деб келди мени кёлюме
(про себя подумала где его видела откуда знаю)

Олда менича бек сеирсиниб джити къарады кёзюме
(он тоже удивившись как я внимательно посмотрел в мои глаза)

Джаш суудан ичиб кёб алгъыш этиб ауушла таба атланды
(парень испив воды поблагодарив направился в сторону гор)

Джюрегим кебиб насыбым кетиб мен аны ызыннан таралдым
(словно высохло сердце счастье ушло я затосковала ему вслед)

Къайсы ауушда бара болурса джанымнанесе сюйгеним
(в каких высотах ты сейчас идешь любимый больше жизни)

Шагърей джолчукъ бла энтда келирсе деб ышанады джюрегим
(сердцем надеюсь что ты снова придешь по знакомой тропинке)


На русском потом на карач.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=5yetObNdQOk" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=5yetObNdQOk</a>

Offline Таму

  • Posts: 1020
А  перевод слов песни "Турнала" есть? я не нашёл в сети, а песня - душевная)))
http://www.youtube.com/watch?v=lBsLJRoYg94
Боз булутла, къачхы джелге бойсуна
 Барадыла Къыбла таба Шималдан
 Чырмалалла Минги тауну бойнуна
 Кёб мычымай, къарайдыла башындан

 Булутлагъа тирелмезге кюреше
 Деу садакъны уучу кибик тизилиб
 Бир бирингден хапар биле, сёлеше
 Къалмасын дей онгсузуракъ юзюлюб

 Сиз учасыз Къыбла таба турнала
 Сау къал эте, къанат къагъа, къычыра
 Бир бирде, кюй сокъгъан кибик зурнала
 Чыгъаралла сеир мыдах макъамла

 Ким биледи, энди сизни ненчагъыз,
 Къайтмай къалыр, джаз бла бирге таулагъа?
 Сиз къайтыргъа, таулада да ненчабыз,
 Кете бара, сукъланырла саулагъа?
Her zaman Coca-cola!

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
А  перевод слов песни "Турнала" есть? я не нашёл в сети, а песня - душевная)))

Да, песня действительно душевная, можно даже сказать душераздирающая. С простым дословным переводом этого нельзя понять, ее сложно перевести со смыслом, вот если б Пушкин перевел)). Эта песня связана с депортацией. Мои переводы неуклюжие, но все таки попробую хотя бы дословно перевести.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=lBsLJRoYg94" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=lBsLJRoYg94</a>

Боз булутла, къачхы джелге бойсуна  ---------  серые облака(тучи) подчиняясь осеннему ветру
Барадыла Къыбла таба Шималдан    ----------  идут в сторону юга с севера
Чырмалалла Минги тауну бойнуна   ----------   обвиваются на шею Эльбруса
Кёб мычымай къарайдыла башындан  ---------  долго не думая смотрят сверху
 
Булутлагъа тирелмезге кюреше -------------- стараясь не столкнуться с облаками
Деу садакъны уучу кибик тизилиб  -----------  выстроившись словно наконечник великой стрелы
Бир биринден хапар биле, сёлеше  ----------   беспокоясь друг о друге, разговаривая
Къалмасын дей онгсузуракъ юзюлюб ---------  чтоб слабый не остался оторвавшись

Сиз учасыз Къыбла таба турнала  ------------   вы летите по направлению к югу журавли
Сау къал эте, къанат къагъа, къычыра  --------   "делая до свидания", хлопая крыльями, крича
Бир кёзюйде, кюй сокъгъан кибик зурнала ----   иногда как будто ревущий(плачущий) рог(муз. инстр.)   
Джюреклеге такъырлыкъны чакъыра  ---------   заставляя сжиматься сердца

Сизни къанат тюбюгюзде джуртугъуз  --------   ваша родина под вашими крыльями
Ушамайды сизге мени джазуум  -------------   моя судьба не похожа на вашу
Бюгюн къанат тюбюндеме джуртуму  ---------  сегодня я под крылом своей родины
Нек эскертед кесин озгъан джарсуум? --------   почему напоминают о себе мои былые мучения

Ким биледи, энди сизни ненчагъыз,  ---------   кто знает, сколько теперь ваших,
Къайтмай къалыр, джаз бла бирге таулагъа? ---    не вернутся с весной в горы?
Сиз къайтыргъа, таулада да ненчабыз,  -------   и сколько наших к вашему возвращению в горах,
Кете бара, сукъланырла саулагъа?  ----------    уходя позавидуют(белой завистью) живым?

Offline Таму

  • Posts: 1020
Спасибо за перевод.
Her zaman Coca-cola!

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
Спасибо за перевод.

Не за что :UU:

В другом исполнении:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=WwY43HMk1aA" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=WwY43HMk1aA</a>

Offline Таму

  • Posts: 1020
Я разные слышал, Татаркулова с Байрамкуловым больше нравятся)
Her zaman Coca-cola!

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
Я разные слышал, Татаркулова с Байрамкуловым больше нравятся)

 ;up: мне тоже  :yes:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=g3drsUaPd2Y" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=g3drsUaPd2Y</a>

Мен сюймекликден дюккюч болгъанма,   -------  от любви стал я пенью
Джаз чырпы болуб чакъмазча.   ---------------  что не смогу по весне расцвести
Мени тенгледен кемлигим неди,  -------------   чем я хуже друзей
Насыбдан юлюш табмазча?  -----------------   что не могу найти долю счастья

Элекге къуйуб бергенча сууну,  ---------------  словно воду в сите
Бергененг сюймекликден.  ------------------   дал мне свою любовь
Челекге къуюб берген джарсууну, ------------    мучения которые дал ведром
Ичдим сени бек сюйгенден. -----------------   выпила от большой к тебе любви

Ариуум дедим наныгъым дедим, -------------    говорил моя красивая моя малина
Къалай демедим атынга.  -------------------    как только не называл тебя
Насыб джюгенни джазуугъа бериб, -----------    отдавшись воле судьбы
Баралмай къалдым къатынга.  ----------------   так и не смог к тебе подойти

Кемсиз ариу сез башынга джауду,  -------------  излишне ласковые слова только все портят
Мен къоркъууума тюбедим.   ------------------  я встретила то чего боялась
Джаз чагъыб келген насыб гоккамы,  ------------  свой распускающийся по весне цветок счастья
Сууну кёб къуюб тюб этдим.   -----------------   испортила чересчур поливая

Джазууум улуйд къобхан тенгизча,  -------------  судьба моя воет словно шторм на море
Къыблама джокъду къайдад джол?  -------------   ориентира нет где дорога
Хар кетген кюнюм батхан кемеча,  --------------   каждый проходящий день как тонущий корабль
Мыдах къарайма булгъай къол.   ----------------  тоскуя смотрю махая рукой

Боран шаушалса джерни джылытыр,  ------------   когда буран утихнет земля согреется
Сенге кюн тийсин менге ай.  -------------------   пусть тебе светит солнце мне луна
Айгъа къарарма сенге ушатым,  -----------------   буду смотреть на луну представляя тебя
Къалсамда дайым сууукълай.  ------------------   пусть и останусь вечно холодной

Offline Alenarys

  • Posts: 18306
Да уж...Депортация.... :( :( :( Нравятся стихи на эту тему, правда забыл кто читает. И еще песня "Переселение", забыл кто поет, к сожалению.

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=StoBmOkDJRc" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=StoBmOkDJRc</a>

Гапалаула эки элле, бир болду,   -----------  было два Гапалауа теперь один
Джарлы бала дуниядан тас болду.  ---------   бедное дитя исчез с этого мира
Ой, анасына джигит туугъан Гапалау! --------  о рожденный матери храбрецом Гапалау

Ыстауатда толу къазан къайнайды,  ---------   во дворе кипит полный казан
Сени юсюнгде тогъуз къазыкъ ойнайды.  -----  на твоем теле "играют" девять дубин
Ой, анасына джигит туугъан Гапалау!  -------   о рожденный матери храбрецом Гапалау

Къанынг барад кырдыкланы мор этиб,  ------   твоя кровь течет окрашивая траву в коричневый цвет
Ижалары ёлтюрдюле зор этиб.  ------------   Ижаевы убили по беспределу
Ой, анасына джигит туугъан Гапалау!  -------   о рожденный матери храбрецом Гапалау

Гапалауну ёлтюрдюле, сойдула,  -----------  Гапалауа убили, растерзали
Джаш къатынын ау тюбюнде къойдула.  -----   молодую жену оставили(навечно) в платке
Ой, анасына джигит туугъан Гапалау!  -------   о рожденный матери храбрецом Гапалау

Къанлы джаула малларынгы сюрелле,  ------   кровные враги гонят твой скот
Ижалары сени ызынгдан кюлелле.  ---------   Ижаевы смеются тебе во след
Ой, анасына джигит туугъан Гапалау! -------    о рожденный матери храбрецом Гапалау

И еще песня "Переселение", забыл кто поет, к сожалению.

На К-Б языке?

Автор песни "Турнала" - Альберт Узденов:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=jEuUXgulxAM" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=jEuUXgulxAM</a>

Ата Джуртха элтген джолла кесилиб,  ----------  отрезанные от дорог ведущих на родину
Онглуракъла чыкъдыкъ энтда бир джазгъа.  -----   те кто по сильнее дожили до очередной весны
Тюе джыйын барад къумну тизилиб,  -----------  верблюжий караван идет строем по песку
Ала бара болурламы Кавказгъа?  --------------   быть может они идут на Кавказ?

Башчы тюе кёллендиред джыйынын,  ----------   ведущий верблюд бодрит караван
Тири атлайд ант этгенча талмазгъа.  -----------   резво шагает как будто поклялся не уставать
Башчы болса, бир оноугъа сыйыныб,  ----------   если б был лидер, придя к общему мнению
Сюркелиб да джетер эдик Кавказгъа.  ---------    хоть ползком да но добрались бы Кавказа

Кесинг онгсуз болсанг, кимге не айыб?  --------   если сам слаб кого винить?
Кюн таякъ да - къамчид мында онгсузгъа. ------   здесь даже солнечный луч для слабого - кнут
Тюеле уа кетгендиле ташайыб,  --------------    а верблюды ушли уже не видно
Ала джетген болурламы Кавказгъа?  -----------   быть может они уже дошли до Кавказа?

Джол азыгъы боллукъ эсек да джолда,  --------   даже если нечего(еды) взять на дорогу
Кюрешейик башха джуртда къалмазгъа.  -------   давайте постараемся не остаться на чужбине
Ёлмей джетген, насыб кёрген, ол анда,  --------   те счастливцы добравшиеся живыми
Ёлгенледен салам айтсын Кавказгъа!  ----------   пусть передадут салам Кавказу от умерших

Бу джуртсузлукъ барад бизни тюб этиб,  -------   эта чужая земля нас угнетает
Энтда саулай чыгъарбызмы биз джазгъа?  ------    доживем ли мы еще раз до весны?
Ёлгенлени сыртыбызгъа джюк этиб,  ----------    умерших понесем на себе
Атланайыкъ мадар табыб Кавказгъа!  ----------    давайте найдем выход и тронемся к Кавказу


Джол азыгъы боллукъ эсек да джолда,  --------  даже если нечего(еды) взять на дорогу


Здесь неправильно перевел.  Джол азыгъы боллукъ эсек да джолда  -  Даже если в дороге станем чьей нибудь добычей

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=53KX9vezncY" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=53KX9vezncY</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=3mCbccFvB_U" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=3mCbccFvB_U</a>

Ариу болмаз сюйгенле бир-бирин ангыламасала
Сен джыламукъларынгы тёгюб тёгюб джылама.

Алтын кибик бармагъынг, кюмюш кибик тырнагъынг.
Сюеме деб айтаса, неге къыйнайса мени?

Мийик таугъа мингенме кёрмей болмайма сени.
Бир кесекге амал алыб шукур да болгъанем.

Алтын кибик бармагъынг, кюмюш кибик тырнагъынг.
Сюеме деб айтаса, неге къыйнайса мени?

Кёзлеринг кёкдюле сени, кёк атны джалы кибик.
Керегенг сен манга, къушха къанатла кибик.

Алтын кибик бармагъынг, кюмюш кибик тырнагъынг.
Сюеме деб айтаса, неге къыйнайса мени?

Къашынг бла кёзюнгю ортасында ай барды.
Санга термилиб къалгъан ненча тюрлю джан барды?

Алтын кибик бармагъынг, кюмюш кибик тырнагъынг.
Сюеме деб айтаса, неге къыйнайса мени?

Узакъ джолну келирме сени джангыз бир кёрюрге.
Тенгизни джюзюб ётерме чачынга бир тиерге.

Алтын кибик бармагъынг, кюмюш кибик тырнагъынг.
Сюеме деб айтаса, неге къыйнайса мени?

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Vcb2emLfBGc" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=Vcb2emLfBGc</a>

Бар эсе бар эсе сюймеклик кёкню тюбюнде,
Джашайды джашайды кёлюмде ол мени.
Барама барама учханча джерни юсюнде,
Барама барама аллынга мен сени.

Мийикден кёкледен кюн да меннге ышыргъанча,
Нюрюн себелей ол джарытады джерни.
Аллах да адам да - бары меннге къууаннганча,
Барама барама аллынга мен сени.

Тюбедим тюбедим джюрегим терк-терк ургъанды,
Кёзлерим сылайла бетинги чачынгы,
Кюн да къубулгъанча бетин булут бла джабханды,
Сен сюйсенг сакъларем ёмюрню къатынгы.

Къолладан тутайыкъ учайыкъ биз джети кёкге,
Сени сюйгенме сукъланама кесиме.
Джангызлыкъ сансызлыкъ окъчады сюйген джюрекге,
Чакъырчын чакъырчын ариуум кесинге.

Мийикден кёкледен кюн да меннге ышыргъанча,
Нюрюн себелей сени мыдах бетинге.
Саулай дуния бирден бары менге къууаннганча,
Къууаналмайма мен а кесим кесиме.

Джылыусуз къарамынг джюрегими ачытады,
Ай бла кюнден узакъ кёрюнед арабыз,
Джууабсыз сюймеклик джангызлыкъгъа чакъырады,
Оюлду бизни сюймеклик нюр къалабыз.

Эсимден кетмей сен тюшлериме келесе,
Къолладан тутуб учуб барабыз кёкге.
Тюшюмден сагъайсам джокъ боласа да кетесе,
Къалыб кетгейем ме ол насыблы тюшде.

Тамблам да бюгюнча мутхуз тангны келтирликди,
Аллахны буйругъун бузаргъа джокъду мадар.
Билмейме джазыуум къайры дери элтирикди,
Кюнден кюннге дуния кёрюнеди бир тар.

Женскую партию исполняет кабардинка:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=zdUMc_5UO-w" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=zdUMc_5UO-w</a>

Аллах бизге сюймеклик джазды,    -------  Аллах предписал нам любовь
Адамла сыйыралла аны.   --------------   люди ее отбирают
Биз алай тилейбиз табыныб,  -----------   мы ведь так просим преклонив колени
Нек болмайд Аллахны айтханы?  --------   ну почему же происходит Божья воля

Аллах бизге насыб буюрду,  ------------  Аллах нам предписал счастье
Адамла унамайла аны.  ----------------   люди этого не хотят
Кёкдеги Aллахдан кючлюмюд  ----------  сильнее ли чем Бог не небе
Жердеги адамны айтханы?  -------------   слово человека не земле

Тели болуб жулдузлагъа къарайма,  ------  теряя разум смотрю на звезды
Отуз жылда акъылымы къурутуб,  --------   в 30 лет потеряв рассудок
Жангыз сени зикир этиб айтама,  --------    только о тебе радею
Оразамы, намазымы унутуб.  -----------    забыв про уразу и намаз

Кюйсюз болуб айланнгандан не файда, ---  какая польза от  ...........(?)
Атангы сени манга берир халы жокъ,  -----  твой отец не настроен отдать тебя за меня
Къалым бериб бизге жолну ачаргъа,  ------  чтоб открыть нам дорогу отдав калым
Жарлы атамда да амал жокъ. ------------   у моего бедного отца нет возможности

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ylBIvTNbdU4" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=ylBIvTNbdU4</a>

Кёбден бери келирге деб термиле,   ---------  издавна горя желанием прийти
Мен келгенме къарнашымы элине.  ----------  я пришел в аул брата своего
Къарнашлыкъны бешигинде тебреле, --------   качаясь на колыбели братства
Мен айтайым келген затны кёлюме... ---------  я скажу что у меня на душе

Бир джюрекни тюбюнде бизге джан кириб, ---- обретя душу под одним сердцем
Джаратылдыкъ, анда болмаз чыртда дау,  -----  появились на свет, в этом нет никаких сомнений
Бир анадан экибизда сют ичиб,  ------------- питаясь молоком одной матери
Миллет болдукъ, анга шагъат Минги тау. ------ стали народом, тому свидетель Эльбрус

Майна ана ёшюнлеча кёребиз,  -------------- его вершины воспринимаем как материнскую грудь
Джылтырайла бузлары эм къарлары,  --------- его льды и снега блестят(сверкают)
Ана сютча сууларындан ичебиз,  ------------- словно материнское молоко пьём его воды
Эгизлери - Къарачайы Малкъары.  ------------ его близнецы - Карачай и Балкария

Уллу Къарачайдан Салам берирге,  ----------- с большого Карачая передать Салам
Мен келгенме Кязимни Малкъарына, ---------- я пришел в Балкарию Кязима
Къайсын ичген Чегем суудан ичерге,  ---------  испить воды Чегема, которую пил Къайсын
Тынгыларгъа Омарны тау джырына.  ----------  послушать горскую песнь Омара

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GXUv8PaIetU" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=GXUv8PaIetU</a>

Ёзенлени кенг тюзлени суусабларын къандыргъан,
Минги тауну джюрегини къан тамырыса Къобан. 

Къарачайны Къобаны, Минги тауну кёк къаны,
Алгъышлары къартланы, таркъайма минг джылланы!

Джаз башында кемсиз аза къулакъ суудан уяла,
Джайда-боза, къачда - таза, къыш болса уа - мияла.

Припев.

Сени сууунг - мени къаным, ёхтемлигинг кёлюмде.
Сабыр болгъанлыкъха ангым, дженгиллигинг халимде.

Припев.

Энди халкъым термилмесин сеннен уртлам уртларгъа!
Ачлыкъ джетиб кюсемесин ташларынгы джаларгъа!

Припев.

Сынамазча халкъым къуулукъ, ёмюрде да болма сай!
Этиб турсанг халал къуллукъ, разы турур Къарачай!

Мороканец исполняет К-Б гимн:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=fpxyZ0XFFLM" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=fpxyZ0XFFLM</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=yuFpsws1NhY" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=yuFpsws1NhY</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=UOaObeQzxiE" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=UOaObeQzxiE</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=BY0MPSKiDnc" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=BY0MPSKiDnc</a>

Къарачайны Къадау ташын
Таудан ургъан салкъын аяз сылайды.
Деу Къарчаны бёгек джашын
Кюн кесине нёгерликге сайлайды.

Бир джарлыны юзмей ашын,
Тау миллетим къыйыны бла джашайды.
Къум тюзледе да тутханд башын,
Уясына къайтхан къушха ушайды.

Кёре джерни сууукъ къышын,
Малчы къоюн, тууарын да къурайды.
Къарачайны Къадау ташын
Ай сайлаб да, туурасындан къарайды.

Бир джарлыны юзмей ашын,
Тау миллетим къыйыны бла джашайды.
Къум тюзледе да тутханд башын,
Уясына къайтхан къушха ушайды.

Таулу къызны кёзюн, къашын
Тау джитиден Чолпан джулдуз марайды.
Къарачайны Къадау ташын
Ёхтем тулпар огъурлукъгъа сынайды.

Бир джарлыны юзмей ашын,
Тау миллетим къыйыны бла джашайды.
Къум тюзледе да тутханд башын,
Уясына къайтхан къушха ушайды.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: