Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

мечта, любовь - род.п. мн.ч.

Автор dagege, июля 5, 2013, 22:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

antic

— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: antic от июля  7, 2013, 12:42
Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 09:25
пёзды
Откуда Ё взялось вместо И?

Ещё один. ;D ;D

Цитата: Wolliger Mensch от июля  6, 2013, 19:14
Цитата: trilirium от июля  6, 2013, 14:00
Цитата: dagege от июля  6, 2013, 13:40
звезда - звёзд
п*зда - пёзд
мечта - мёчт
А по поводу второго вашего примера -- меня терзают смутные сомнения.
Когда и где во мн. ч. "ё" образовывалось от "и" в корне? )))
А в слове звѣзда ѣ в корне. Откуда там [о] во мн. числе? :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

antic

"*Ё**Ы" я в своей жизни слышал только от одного знакомого, а вот "*И**Ы" слышу постоянно
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: antic от июля  7, 2013, 13:08
"*Ё**Ы" я в своей жизни слышал только от одного знакомого, а вот "*И**Ы" слышу постоянно
В словах сестра, звѣзда и пизда в первом слоге произносится один и тот же неударный гласный, поэтому во мн. числе он заменяется на один и тот же ударный:

[с'әстра зв'әзда п'әзда] → [с'острә зв'оздә п'оздә].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Artiemij

Цитата: GaLL от июля  7, 2013, 13:38Однако же река - рéки.
«Ель [jэл']», «ели [jэл'и]», но «ёлка [jолкъ]». Перед мягкой согласной в [о] не переходит же :umnik:
Я тартар!

GaLL

Цитата: Artiemij от июля  7, 2013, 14:30
Цитата: GaLL от июля  7, 2013, 13:38Однако же река - рéки.
«Ель [jэл']», «ели [jэл'и]», но «ёлка [jолкъ]». Перед мягкой согласной в [о] не переходит же :umnik:

А, ну да, действительно. Тогда беда - беды, цена - цены.

Artiemij

Цитата: GaLL от июля  7, 2013, 14:35А, ну да, действительно. Тогда беда - беды, цена - цены.
Потому что бѣда — бѣды, цѣна — цѣны. [ѣ] тоже в [о] не переходил. звёзды (звѣзды) — это уже по аналогии после смешения [э] и [ѣ].
Я тартар!

GaLL

Цитата: Artiemij от июля  7, 2013, 14:39
Цитата: GaLL от июля  7, 2013, 14:35А, ну да, действительно. Тогда беда - беды, цена - цены.
Потому что бѣда — бѣды, цѣна — цѣны. [ѣ] тоже в [о] не переходил. звёзды (звѣзды) — это уже по аналогии после смешения [э] и [ѣ].
Вы думаете, я об этом не знаю? :??? Приведённые мною примеры относились к постингу Wolliger Mensch'а про Ё в звёзды.

GaLL

Кстати, в "Исследованиях по русской просодии" С. В. Кодзасов предполагает фонетические (sic!) причины появления Ё в звёзды и т. п. Но это связано с описываемой им т. н. скрытой просодией, о которой я пока не находил что-либо у других авторов.

Насчёт того, существует ли реально эта самая скрытая просодия, наверно, мог бы высказаться Евгений, но он вряд ли теперь читает ЛФ.

antic

Цитата: Wolliger Mensch от июля  7, 2013, 13:11
Цитата: antic от июля  7, 2013, 13:08
"*Ё**Ы" я в своей жизни слышал только от одного знакомого, а вот "*И**Ы" слышу постоянно
В словах сестра, звѣзда и пизда в первом слоге произносится один и тот же неударный гласный, поэтому во мн. числе он заменяется на один и тот же ударный:

[с'әстра зв'әзда п'әзда] → [с'острә зв'оздә п'оздә].
А можно ссылку на норму?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

antic

— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: antic от июля  7, 2013, 14:52
Езда — Ёзды?
Да. Под ударением формы со старым ѣ получают [о] по аналогии. Не только в именных формах, но и в глаголах, ср. доёдывать, надёвывать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от июля  7, 2013, 13:38
Однако же река - рéки.
А я нигде и не писал, что эта аналогия касается всех слов. Возможно, роль играет строение слова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: antic от июля  7, 2013, 12:42
Откуда Ё взялось вместо И?
Видимо, по той же причине, откуда и в "звёзды". Я знаю только, что такую форму употребляют ("пёзды"), а раз так, значит, что-то носителей подталкивает. Вон на Луркморе - "тупые пёзды", "тупопёздность".

Бывает по-разному, видимо. Звезды - звёзды, но река - реки, однако весна - вёсны.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 19:18
Бывает по-разному, видимо. Звезды - звёзды, но река - реки, однако весна - вёсны.
Фромодес, вёсны — закономерная форма, ре́ки — тоже закономерная форма, звёзды — по аналогии с вёснами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 19:45
Цитата: Wolliger Mensch от июля  7, 2013, 19:45
звёзды — по аналогии с вёснами.
А почему так?
Как выше написал — возможно, играет роль строение слова: имена строения типа [ѣCC] получают во мн. числе [о], как закономерно получают [о] имена строения [эCC]: звёзды, вёдра, как вёсны, сёстры и т. д. Однако, нужно собрать все слова с [ѣCC], чтобы удостовериться.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Wolliger Mensch

А почему именно "звезды" по аналогии с "весны", а не наоборот?

Lodur

Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 19:58
Wolliger Mensch
А почему именно "звезды" по аналогии с "весны", а не наоборот?
Потому что в древнерусском "весна", но "звѣзда". Гласные разные.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 19:58
Wolliger Mensch
А почему именно "звезды" по аналогии с "весны", а не наоборот?
Потому что развитие др.-русск. весны > русск. вёсны закономерно, а звѣздызвёзды нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Lodur

А "ять" под ударением обычно давал [е], тогда как "е" - [йо]?

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 20:04
Lodur
А "ять" под ударением обычно давал [е], тогда как "е" - [йо]?
Перед твёрдыми согласными [э > эо > о] независимо от ударения. Стадия [эо] сохранялась в севернорусских говорах. Др.-русск. [ê] не подвергался лабиализации, так как был больее высокого подъёма, чем [э].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: From_Odessa от июля  7, 2013, 20:04
Lodur
А "ять" под ударением обычно давал [е], тогда как "е" - [йо]?
Ять и давал. Просто в современном русском этот ять в [е] перешёл. (Я не лингвист, так что если глупость сморозил, меня поправят, надеюсь).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр