Author Topic: Гарри Поттер  (Read 7903 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline arseniiv

  • Posts: 14956
    • ::
« Reply #25on: December 2, 2013, 02:18 »
Quote from: Dēmē
Вот на Rou (он же Ja ot dum lat lo mou).

lat slot ni kam so Ha-ri Po-ter
ne vet ni gan koj so Ha-ri Po-ter
as-ka-bahn der lut so Ha-ri Po-ter
houn ni cac so Ha-ri Po-ter
Fuṅ voṅ hut so Ha-ri Po-ter
pol krou ni voṅ ċi so Ha-ri Po-ter
sei san ni siṅ mat so Ha-ri Po-ter

Первые четыре части переводил Чук Горь (Cuhk Hohr), и поэтому язык перевода очень пуристичный.  Пятую, шестую и седьмую книгу переводила Сина Лая (Sin Lai), и её язык ближе к разговорной речи, что видно по обилию заимствований: Fun von hut, pol krou ni von ci, sei san ni sin mat.

Offline Reethae

  • Posts: 568
« Reply #26on: December 2, 2013, 14:49 »
На одном из как всегда незаконченных конлангов без названия.

Гӑррӗ Пӑттӗр ъ Фӗлӑсӗф-чӗ Кӑмӗн
Гӑррӗ Пӑттӗр ъ Сӗкрӗт Ъӑрӑм
Гӑррӗ Пӑттӗр ъ Чӑдих Куӑбӑк
Гӑррӗ Пӑттӗр ъ Фӗнекс Ъӑурдӗн
Гӑррӗ Пӑттӗр ъ Тӗнрӗкъӑӄӑн-чӗ ъӑпрӗнц
Гӑррӗ Пӑттӗр ъ Ъӗлдер Дӑр²

Изначально был практически без лексики, сейчас она выдумывалась на ходу.
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 47334
« Reply #27on: December 2, 2013, 15:35 »
В этой теме авторы могут показать перевод названий книг Дж. К. Роулинг на своих конлангах. Интересно было бы сравнить.

Гарри Поттер и Философский Камень
Гарри Поттер и Тайная Комната
Гарри Поттер и Узник Азкабана
Гарри Поттер и Кубок Огня
Гарри Поттер и Орден Феникса
Гарри Поттер и Принц-полукровка
Гарри Поттер и Дары Смерти
Глобала суржик:

Га́рри По́ттер ве фа́лсафиш а́кмо
Га́рри По́ттер ве та́йниш гу́рфа
Га́рри По́ттер ве сю́то азкаба́нень
Га́рри По́ттер ве кас бинь
Га́рри По́ттер ве орда́ фе́никсень
Га́рри По́ттер ве шахзаде́-хальбода́м
Гарри Поттер ве тамамо́нос мо́тень
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Meoner

  • Newbie
  • Posts: 2
« Reply #28on: December 5, 2013, 10:42 »
В этой теме авторы могут показать перевод названий книг Дж. К. Роулинг на своих конлангах. Интересно было бы сравнить.


Xhar n'ratt:

1. Gqarie Pouttir gae t'Attro (камень) ta Itourun.
2. Gqarie Pouttir gae t'Lteekatt (комната) ta Rossvago.
3. Gqarie Pouttir gae t'Astkaban an'Suoral.
4. Gqarie Pouttir gae t'Ist-Arhos na'Qouag (орден).
5. Gqarie Pouttir gae t'Asxh-xhar Nej' Gvah-urh Ltaema Gaeltaktuur-nilt (Принц у которого в сердце смешана кровь).
6. Gqarie Pouttir gae t'Rasxhgvah an'Laara.

« Reply #29on: December 5, 2013, 13:53 »
t: межзубный английский "th"
tt: русский "т"
lt: русский "л"
ss: русский "с"
st: испанский альвеолярный щелевой свистящий "s"
gq: украинский "г"
q: гортанный "k"
xh: русский "ц"
j: слабый "й"
rh: вибрирующий "р" c придыханием. Как чешский "r".
l: звуки "дж", "дчь" "дьжь" в зависимости от позиции. "дж" перед "а".

o: 1) в начале слова русский "о" 2) в последнем слоге русский "у"
u: 1) в начале слова русский "у" 2) в последнем слоге русский "о"
ee: в середине слова - русский "и"
ou: в середине слова - русский "о"
uo: в середине слова - русский "у"
ie: в конце слова - русский "и"
ei: в конце слова - открытый "е"
ae: в середине слова - открытый "е"

P.S.

Коррекция:
Rossvago -> roussvago
Suoral -> Ssuoralt

Дополнительная информация:
Asxh - "асшх"
Rasxh - "расшх"

Offline Sirko

  • Posts: 2450
« Reply #30on: December 5, 2013, 22:10 »
aUI
HaRRy PoTTeR Ib pI nUgum wE.
HaRRy PoTTeR Ib pI ga Ub yIn ypum.
HaRRy PoTTeR Ib pI yruga-u Ub aZKaBaN.
HaRRy PoTTeR Ib pI gLad Ub iE.
HaRRy PoTTeR Ib pI nuLb Ub PHoeNiX.
HaRRy PoTTeR Ib pI azve-ogai jwyzu.
HaRRy PoTTeR Ib pIn yom kUrUm-s.

« Reply #31on: December 31, 2013, 12:23 »
Quote
1. Harry Potter and the Philosopher's Stone
2. Harry Potter and the Chamber of Secrets
3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
4. Harry Potter and the Goblet of Fire
5. Harry Potter and the Order of the Phoenix
6. Harry Potter and the Half-Blood Prince

1. ['ɦarʲɪ 'pot:ɛr ja fʲɪ'ɫos̠ofʲɪs̠ 'hirʲien]
2. ['ɦarʲɪ 'pot:ɛr ja s̠ɛ'krɛ:tʲɪs̠* kaw's̠ɛwinɛn**]
3. не переводимо
4. ['ɦarʲɪ 'pot:ɛr ja 'ã:ntolʲɪs̠ 'tɛk:s̠ɛnɛn]
5. не переводимо
6. не переводимо

* ad hoc заимствование
** ad hoc деривация от ['kaws̠ɛw] «дом»

Вот так вот грустно.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Reethae

  • Posts: 568
« Reply #32on: April 4, 2014, 01:17 »
Такорийский в реформированной орфографии:

Garri Potter i ho Gurri Filosofarès
Garri Potter i ha Camra Segreta
Garri Potter i ho Detenes Azcabanès
Garri Potter i ha Cappa Jiarrès
Garri Potter i ho Prince Dhmuesangral
Garri Potter i lhi Doni Mortas
"К берегам своей мечты мы плывем на край земли" — Джен Псаки о Белоруссии.

Offline Gwyddon

  • Posts: 758
« Reply #33on: April 5, 2014, 11:56 »
Вряд ли эти книги переведут на латизский язык, но названия можно:

Гарри Поттер гIу Философражум Гаккив
Гарри Поттер гIу Намалам Гиклан
Гарри Поттер гIу Азкабан ГIуцвуг
Гарри Поттер гIу ГIитIва  Гушиг
Гарри Поттер гIу Феникс ГIитагъил
Гарри Поттер гIу Хьаттулап-хьисугтигьаг
Гарри Поттер гIу Раккитаду Зату

Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Бондаревъ

  • Posts: 173
« Reply #34on: May 16, 2014, 18:57 »
Гарри Гончарѡвъ и Камьнь Любомѫдрiꙗ
Гарри Гончарѡвъ и Покѡй Таинъ
Гарри Гончарѡвъ и Ѭзьникъ Азкабана
Гарри Гончарѡвъ и Чаша Огънꙗ
Гарри Гончарѡвъ и Орденъ Жаръ Пътици
Гарри Гончарѡвъ и Полоукръвьнъ Цѣсарьвичь
Гарри Гончарѡвъ и Даръи Съмьрти

Offline unicorn_o

  • Posts: 35
  • nirvana
« Reply #35on: May 29, 2014, 17:58 »
В этой теме авторы могут показать перевод названий книг Дж. К. Роулинг на своих конлангах. Интересно было бы сравнить.

Гарри Поттер и Философский Камень
Гарри Поттер и Тайная Комната
Гарри Поттер и Узник Азкабана
Гарри Поттер и Кубок Огня
Гарри Поттер и Орден Феникса
Гарри Поттер и Принц-полукровка
Гарри Поттер и Дары Смерти

Fireis lemen - фрейский язык
Harry Potter ni Filosofes Pëdren
Harry Potter ni Sekretes Kamri
Harry Potter ni Shtapren Azkabanenis
Harry Potter ni Kopi Farenis
Harry Potter ni Orden Feniksenis
Harry Potter ni Shkatisanges Princen
Harry Potter ni Iudrum Mërtiis

Dourac onqast - Дурацкий язык
Qarri Potter tuc Filosoflos Tvirda
Qarri Potter tuc Maltszoc Pacoui
Qarri Potter tuc Azcabanevscy Bourlac
Qarri Potter tuc Qiqonevscy Banzai
Qarri Potter tuc Fenicsevscy Marat
Qarri Potter tuc Biqom-szoubalos Tsarevitsz
Qarri Potter tuc Bandoulevscy Pendourfon

Velavs - арведский язык
Harry Potter un Filosofo Akmu
Harry Potter un Sekrēt Kambara
Harry Potter un Prizunar de Azkaban
Harry Potter un Ćāra de Foj
Harry Potter un Orden de Feniks
Harry Potter un Pusekrāven Prync
Harry Potter un Regāli de Mēr

 Hari Pote ent Filosofe roki
Hari Pote ent Sekrete rumi
Hari Pote ent Prisonerens le Azbakan
Hari Pote ent Fierre Cubi
Hari Pote ent Fenisi Ordeni
Hari Pote ent Halfebludie Prinser
Hari Pote ent Deses Gifins
the importance of the being idle. impotanće le beuin idelle (lingua Franchgleuch). ka patata-ka pa baang li adel (paopao linegeva). ze ok importanc of des biing de idl (uotkish). la impartansia lia fella idellia (itallaćesio). держвы ивваак орто хъок шорыен идылыщюй иделиаа (ныпанятны ызк). űle hunyebor impyr tok balak őkam jélik (wiengerski nielv)



(все мои придуманные за жизнь языки)

Online Easyskanker

  • Posts: 1189
« Reply #36on: June 7, 2014, 19:32 »
Гарри Гончарѡвъ и Камьнь Любомѫдрiꙗ
Гарри Гончарѡвъ и Покѡй Таинъ
Гарри Гончарѡвъ и Ѭзьникъ Азкабана
Гарри Гончарѡвъ и Чаша Огънꙗ
Гарри Гончарѡвъ и Орденъ Жаръ Пътици
Гарри Гончарѡвъ и Полоукръвьнъ Цѣсарьвичь
Гарри Гончарѡвъ и Даръи Съмьрти
Есть же такая фамилия - Гончар.

Offline Aleqs_qartveli

  • Posts: 1856
  • Лингвосова
« Reply #37on: August 6, 2014, 15:08 »
У меня дурацкий вопрос: Что значит "философский камень"?

Камень, обязанный свои существованием философам?
Камень, с которым философы не расстаются?
Камень, который любит пофилософствовать? (а что? Шляпам можно, а камням нет?  ::) )
Камень, об который философы постоянно спотыкаются?
Камень, наглядное пособие для философов?
Камень, из которого высекают скульптуры философов?

Может есть еще какие-нибудь варианты?
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Offline Mercurio

  • Posts: 5669
  • Aliis inserviendo ipse consumor...
« Reply #38on: August 6, 2014, 15:12 »
Камень из желчного пузыря философа или из его общего желчного протока. Угу, холедохофилософолитиаз...
𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼,
𐍅𐌴𐌹𐌷𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽
𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃
𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃
𐍃𐍅𐌴 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹
𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐍃𐌹𐌽𐍄𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽 𐌲𐌹𐍆 𐌿𐌽𐍃 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰

Offline Aleqs_qartveli

  • Posts: 1856
  • Лингвосова
« Reply #39on: August 6, 2014, 15:37 »
Камень из желчного пузыря философа или из его общего желчного протока. Угу, холедохофилософолитиаз...
Не, до медицинской терминологии мой конланг еще не дорос :)
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Offline Bhudh

  • Posts: 47765
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #40on: August 6, 2014, 18:19 »
У меня дурацкий вопрос: Что значит "философский камень"?
Интэрэсно… А биографию Николая Фламеля Вы не открывали?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Anatolios

  • Posts: 67
« Reply #41on: August 7, 2014, 15:54 »
Вилнийский:

Herri Potte la gun lothaloni                     
Herri Potte la covan haelothi             
Herri Potte la abred Ascabaninn             
Herri Potte la goellin raninn                     
Herri Potte la gaeth fiaron                       
Herri Potte la evieni-nurlin                                             
Herri Potte la nailun thaerinn

Ллэнгалл:

Arri Poeteir end te taen filosoefici
Arri Poeteir end te rôm saecrei
Arri Poeteir end te hailon'ov Azcaban
Arri Poeteir end te gobeleth'ov faer
Arri Poeteir end te ordôv faenicis
Arri Poeteir end te paerinis aelevblodd
Arri Poeteir end tae givedda'ov te daeth                                   
Ga am Milënyw!!!

Offline Aleqs_qartveli

  • Posts: 1856
  • Лингвосова
« Reply #42on: August 7, 2014, 18:26 »
У меня дурацкий вопрос: Что значит "философский камень"?
Интэрэсно… А биографию Николая Фламеля Вы не открывали?
Ээм... не помню, если честно. В принципе, книжку про философский камень читал вроде.
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Offline Bhudh

  • Posts: 47765
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #43on: August 8, 2014, 00:34 »
Из серии про ГП или вообще?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Aleqs_qartveli

  • Posts: 1856
  • Лингвосова
« Reply #44on: August 8, 2014, 09:53 »
Из серии про ГП или вообще?
Из серии ГП. Правда это единственная книжка из этой серии, которую я прочитал.
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Offline Anatolios

  • Posts: 67
« Reply #45on: August 20, 2014, 09:23 »
Arri Poeteir end te taen filosoefici
Arri Poeteir end te rôm saecrei
Arri Poeteir end te hailon'ov Azcaban
Arri Poeteir end te gobeleth'ov faer
Arri Poeteir end te ordôv faenicis
Arri Poeteir end te paerinis aelevblodd
Arri Poeteir end tae givedda'ov te daeth                                   
Теперь, в связи с изменениями, это выглядит так:
Arri Poeteir en etaen filosoefici
Arri Poeteir en erôm saecredi
Arri Poeteir en ehailiono Ascaban
Arri Poeteir en egobeletho aer
Arri Poeteir en tordô faenicis
Arri Poeteir en epaerinis aelevbloddi
Arri Poeteir en agiveddav edaeth

Ga am Milënyw!!!

Offline klangtao

  • Posts: 1521
  • Spiro ergo amo, amo ergo vivo
« Reply #46on: August 21, 2014, 12:38 »
ewl henricwl pottr [пойтр]
После очередной реформы (синтаксическая унификация ономастики и включение личных имён в класс релятивных со слотом для родового) - el di pottr henricwl
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Offline Anatolios

  • Posts: 67
« Reply #47on: August 26, 2014, 13:54 »
Теперь, в связи с изменениями, это выглядит так:
Arri Poeteir en etaen filosoefici
Arri Poeteir en erôm saecredi
Arri Poeteir en ehailiono Ascaban
Arri Poeteir en egobeletho aer
Arri Poeteir en tordô faenicis
Arri Poeteir en epaerinis aelevbloddi
Arri Poeteir en agiveddav edaeth
И снова после реформы:
Arri Poeteir en etaen filosoefici
Arri Poeteir en erûm saecredi
Arri Poeteir en ehailon Ascabano
Arri Poeteir en egobeleth aero
Arri Poeteir en tord faeniciso
Arri Poeteir en epaerinis aelevbloddi
Arri Poeteir en agivedda edaetho
Ga am Milënyw!!!

Offline Thorel

  • Posts: 51
  • Rossia siali
« Reply #48on: January 19, 2015, 04:57 »
Quote
Гарри Поттер и Философский Камень
Гарри Поттер и Тайная Комната
Гарри Поттер и Узник Азкабана
Гарри Поттер и Кубок Огня
Гарри Поттер и Орден Феникса
Гарри Поттер и Принц-полукровка
Гарри Поттер и Дары Смерти
Garri Potter oae Ganalvend Tsan
Garri Potter oae Izungind Tnolr
Garri Potter oae Mandornz laeen Azkaban
Garri Potter oae Lstrahgit laeen Hiaerae
Garri Potter oae Tsahvm kan Hiarehun
Garri Potter oae Toaerudr Arg-hokkist
Garri Potter oae Deurt he laeen Getht
Sthan kerle iot glna tau, fana radgrz, anohirnl laihsa kan aikir hil iss inso laeen ot iraenan gael

Offline Hellerick

  • Posts: 24058
« Reply #49on: January 19, 2015, 05:00 »
Garri

"Гарри" передано с русского языка (через G) целенаправленно? Это один из языков бывшего СССР?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: