Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тексты на финно-угорских языках

Автор Geoalex, июня 20, 2013, 13:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Национальная библиотека Финляндии и Российская национальная библиотека выложили в открытый доступ несколько сотен книг и газет на марийских, мордовских, вепсском и ижорском языках, выпущенных в 1920-30-е гг.

Доступ здесь: http://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица






Geoalex

Цитата: Damaskin от июня 20, 2013, 14:05
И мансийсого  :'(

На сайте РНБ (www.nlr.ru) есть газеты на мансийском языке советского периода, кроме того свежие номера газеты "Луима сэрипос" доступны он-лайн. Ну и кое-какие книги на мансийском есть здесь: http://www.okrlib.ru/elektronnye_resursy/elektronnaya_biblioteka/izdan/izdaniya_o_krae/



Rōmānus

Цитата: Alenarys от июня 20, 2013, 14:06
Пжлста:
http://opastajat.net/luvekkua/luvekkua.html
Это всё уже скачано, но надо больше. Особенно интересует газета "Колхозойн пуолех" и карельское дополнение к газете "Тверская деревня", но увы НИЧЕГО нет в сетиве  :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Geoalex от июня 20, 2013, 14:07
Немного дореволюционных изданий на карельском есть на сайте РНБ: http://leb.nlr.ru/collections/65/Национальные литературы#scope=collection&sid=65&lid=509
Все эти издания видел, но
1) они очень однотипные, с ограниченным словарным запасом в 200-300 слов
2) они на ливвиковском наречии, что хорошо, но мне нужен тверское/ беломорское наречие
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Geoalex

Цитата: Rōmānus от июня 20, 2013, 14:21
Особенно интересует газета "Колхозойн пуолех"

Rōmānus, мне недавно в сети попадалось объявление о продаже подшивки "Колхозойн пуолех"  за 1934 (вроде) год. Цена вопроса порядка 8 тысяч рублей + доставка. Если интересно, могу поискать ссылку.

Skvodo

http://www.twirpx.com/file/1107329/
Карельский для начинающих (на собственно-карельском наречии карельского языка) с аудио

PS:
Где можно почитать подробное описание Уральского фонетического алфавита на русском языке, его соотношение с МФА.


Rōmānus

Цитата: Geoalex от июня 20, 2013, 14:32
Цитата: Rōmānus от июня 20, 2013, 14:21
Особенно интересует газета "Колхозойн пуолех"

Rōmānus, мне недавно в сети попадалось объявление о продаже подшивки "Колхозойн пуолех"  за 1934 (вроде) год. Цена вопроса порядка 8 тысяч рублей + доставка. Если интересно, могу поискать ссылку.
Я видел эту ссылку, но дело не в деньгах - кто же мне в Литву доставит, и насколько это надёжно?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Geoalex

Цитата: Rōmānus от июня 20, 2013, 14:48
Rōmānus, мне недавно в сети попадалось объявление о продаже подшивки "Колхозойн пуолех"  за 1934 (вроде) год. Цена вопроса порядка 8 тысяч рублей + доставка. Если интересно, могу поискать ссылку.
Я видел эту ссылку, но дело не в деньгах - кто же мне в Литву доставит, и насколько это надёжно?
[/quote]

Вообще да, формально это "культурная ценность" для вывоза которой из России нужно специальное разрешение.

Wolliger Mensch

Цитата: Geoalex от июня 20, 2013, 14:52
Вообще да, формально это "культурная ценность" для вывоза которой из России нужно специальное разрешение.

А зачем это вывозить?! :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Geoalex


Rōmānus

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2013, 14:54
Цитата: Geoalex от июня 20, 2013, 14:52
Вообще да, формально это "культурная ценность" для вывоза которой из России нужно специальное разрешение.

А зачем это вывозить?! :what:
Чтобы доставить адресату за границей?  :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр