Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Быстрая лапша

Автор Hellerick, июня 15, 2013, 21:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Речь о лапше быстрого приготовления. Она же «доширак», она же «бич-пакет».

У нас (под Красноярском) ее называют «китайской лапшой». Объясняется это просто — самую первую партию завезли из Китая, и на ценниках было написано что-то типа «Лапша (КНР)». Такой термин понятен без контекста, если человек говорит, что съел китайскую лапшу, все знают, что о чем идет речь, и всем плевать на реальное происхождение лапши.

Но ведь, наверное, не везде ее первоначально завезли из Китая? Насколько широк ареал «китайской лапши»? Как ее называют в других регионах?

alant

Я уж про себя молчу


From_Odessa

Цитата: Hellerick от июня 15, 2013, 21:57
На Украине?
Угу. В Украине "Мивина" - это абсолютный (или почти абсолютный) аналог российского "Роллтона". Такого рода лапшу там обычно называют мивиной.

do50

в Москва говорят «доширак», кто бы её не производил
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Lodur

Цитата: Hellerick от июня 15, 2013, 21:50Но ведь, наверное, не везде ее первоначально завезли из Китая? Насколько широк ареал «китайской лапши»? Как ее называют в других регионах?
Здесь, вроде, "по старинке" дошираком называют, хотя эту марку уже почти вытеснили с рынка.

Я-то её вообще "рамэн" называю. ::) Кстати, пока взаимонепонимания не встречал.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Easyskanker

Цитата: Hellerick от июня 15, 2013, 21:50Как ее называют в других регионах?
в Кар. обл. банально - китайская лапша.

Alexi84

В 1990-х годах у нас её тоже часто назвали китайской лапшой или (иногда) вьетнамской лапшой. Но в наши дни эти названия встречаются редко - чаще говорят или "доширак", или "лапша в пакетах".
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от июня 15, 2013, 21:58
В Украине "Мивина" - это абсолютный (или почти абсолютный) аналог российского "Роллтона". Такого рода лапшу там обычно называют мивиной.
Но меня лично это не касается. Я "Мивиной" назову именно лапшу марки "Мивина", а другую назову по ее марке. У меня нет какого-то такого общего слова. Жена (из Сибири) говорит, что у нее так же - по маркам.

Марго

Цитата: do50 от июня 15, 2013, 22:02
в Москва говорят «доширак», кто бы её не производил
Именно. Жуткая гадость, к тому же не безвредная. Типа, привет желчекаменная болезнь.

Драгана

Я говорю - роллтон или доширак или бомж-пакет. Фууу, не переношу на дух эту вонючку! А ведь много лет назад в походно-полевых условиях иногда могла съесть...а в последние пару лет как учую, что кто-то ест эту гадость, так хочется бежать куда подальше или выгнать едока, открыв все форточки.

Easyskanker

Цитата: Margot от июня 15, 2013, 22:10
Именно. Жуткая гадость, к тому же не безвредная. Типа, привет желчекаменная болезнь.
Цитата: Драгана от июня 15, 2013, 22:22
Я говорю - роллтон или доширак или бомж-пакет. Фууу, не переношу на дух эту вонючку! А ведь много лет назад в походно-полевых условиях иногда могла съесть...а в последние пару лет как учую, что кто-то ест эту гадость, так хочется бежать куда подальше или выгнать едока, открыв все форточки.
кстати, заметил однажды на работе:
несколько китайских лапшинок лежали на столе (случайно выпали), а над столом кружили домашние мухи. Мухи из любопытства подходили к лапшинкам, но на определенном расстоянии отпрыгивали назад, как ошпаренные, и быстро улетали в сторону.
Интересно, какие в китайской лапше есть вещества, что даже домашние мухи ее боятся? :what:

Alexi84

Цитата: Margot от июня 15, 2013, 22:10
Именно. Жуткая гадость, к тому же не безвредная. Типа, привет желчекаменная болезнь.
Offtop
Гадость, но не самая большая. Если у меня будет выбор, то я скорее съем лапшу быстрого приготовления, чем яичницу или кусок сала.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Hellerick

Цитата: Драгана от июня 15, 2013, 22:22
Фууу, не переношу на дух эту вонючку!

Вы просто не умеете ее готовить.  8-)

Conservator

у нас все называют ее только мивиной. не знаю, есть ли на рынке какие-то другие марки.

Цитата: Драгана от июня 15, 2013, 22:22
А ведь много лет назад в походно-полевых условиях иногда могла съесть...а в последние пару лет как учую, что кто-то ест эту гадость, так хочется бежать куда подальше или выгнать едока, открыв все форточки.

аналогично. не представляю, чтоб ее можно было есть в нормальных домашних условиях.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Марго

Цитата: Alexi84 от июня 15, 2013, 22:44
Гадость, но не самая большая. Если у меня будет выбор, то я скорее съем лапшу быстрого приготовления, чем яичницу или кусок сала.
Ну так, выходит, для Вас и написала: "Привет, желчекаменная болезнь". Готовьтесь. :)

Кстати, в этой черной шутке большая доля правды: вокруг меня уже многих прооперировали именно по этому поводу. И процесс набирает обороты, увы. Уверена, что быстоприги (назовем их так) играют в этом процессе не последнюю роль.

From_Odessa

Кстати, когда я говорил о "Мивине" раньше, то, по-моему, никогда не называл ее лапшой, а именовал вермишелью. Но не уверен.

На вкус она мне нравится, и поем я ее с удовольствием, хотя мне с хроническим панкреатитом очень нежелательно. Но вообще нравится, хотя очевидно, что она очень вредная. Ем крайне редко.

Hellerick

Я ел салат, одним из компонентов которого была такая лапша. Кажется, было довольно вкусно.

From_Odessa

Цитата: Hellerick от июня 15, 2013, 21:50
У нас (под Красноярском) ее называют «китайской лапшой»
Кстати, такого варианта не встречал. Для меня звучит странно, ибо сию лапшу с Китаем никогда не связывал и не ассоциировал.

Марго

Если я правильно помню (давно этого "продукта" не видела), то доширак никогда лапшой и не была,  только вермишелью. Хотя называют ее (в том числе и в рекламе) именно лапшой. Такая странность.


From_Odessa

Сейчас специально посмотрел в супермаркете. На "Биг Боне", "Дошираке", "Выгодной покупке", каком-то там "Ланче" и еще паре марок написано только "лапша". И судя по изображению на этикетках, это и правда лапша. У "Роллтона" нашел и "вермишель" (в такой упаковке, как на фото выше), и "лапшу". Причем, если судить по тем же изображениям, это действительно разные вещи.

Цитата: Lodur от июня 15, 2013, 22:04
Я-то её вообще "рамэн" называю.
А это откуда?

Цитата: Conservator от июня 16, 2013, 04:35
у нас все называют ее только мивиной. не знаю, есть ли на рынке какие-то другие марки.
Кстати, и правда интересно: в Украине есть другие марки? В Омске вот только что в супермаркете нашел где-то 6 разных марок. Наверное, в Украине все же не одна "Мивина" присутствует?..

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Lodur

Вы в аниме с этим столкнулись? Кстати, я бы Вас, наверное, не понял )

Lodur

Цитата: From_Odessa от июня 16, 2013, 08:04
Lodur

Вы в аниме с этим столкнулись? Кстати, я бы Вас, наверное, не понял )
Аниме я всего лет пять-шесть, как смотреть стал. А слово «рамэн» ещё со школьных времён знаю. То ли прочёл где-то, то ли в какой-то передаче или репортаже о Японии услышал. Поэтому, когда в 90-х сюда хнынул поток этого "блюда", я его сразу именно с рамэном проассоциировал, так и стал называть.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр