Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Deutsch

Автор hexe666, ноября 16, 2006, 21:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Цитата: autolyk от апреля 20, 2012, 19:33
Цитировать«Tüdruk koos lila juuksed»
Tarkoittaako se «tyttö violetti tukka»? :what:
Нажал на кнопку перевода, ужаснулся. Почему разные слова?

autolyk

Странно, что GT переводит правильно, несмотря на орфографические ошибки.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

lehoslav

Цитата: autolyk от апреля 21, 2012, 16:49
Странно, что GT переводит правильно, несмотря на орфографические ошибки.

Может он кроме литературных языков знает еще и олбанские диалекты? :???
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

autolyk

Цитата: lehoslav от апреля 21, 2012, 16:53
Может он кроме литературных языков знает еще и олбанские диалекты?
Вряд ли. Скорее всего GT знает наиболее частотные отклонения от нормы. С идиомами как правило возникают сложности:
Onpa aikoihin eletty. Ну и дожили.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Ellidi

Цитата: Versteher от января 29, 2012, 12:15
Erlauchter Ellidi,

liberastischer Terror scheinet alle meine Worte hier gewischt zu haben, auch dieses Lied.

Welches ich Dir wieder vorstelle.

http://www.youtube.com/watch?v=EUf34k-oQ4w
Ich bedanke mich bei Dir für das zweifelsohne herausragende Lied, ehrwürdiger Versteher.

Das Lied war mir jedoch zum Zeitpunkt des Lesens Deiner Nachricht nicht unbekannt, ich habe mich daran erinnert. Es gibt noch ein ähnliches Lied, das ich ebenso hochschätze: http://www.youtube.com/watch?v=AKhgZVeKfXE
(abgesehen von der Zeile ,,Ленин наметил маршрут")
Hier ist die Melodie marschartig, was mich fürwahr entzückt.

Es ist überaus erfreulich, daß eine Menge vorzüglicher Lieder der Freundschaft zwischen dem ältesten ostslawischen und dem ältesten südslawischen Völkern gewidmet sind.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Цитата: Poirot от апреля 20, 2012, 22:57
Цитата: Tüdruk.koos.lila.juuksed от апреля 20, 2012, 18:59
Aber na ja, ich schaffe es schon, und was lernt ihr so? :)
Südslawisch
Das ist wahrlich vortrefflich, ehrwürdiger Poirot.  :) Ich habe die Russische Sprache und alle drei südslawischen Sprachen besonders gern, dazu auch Slowakisch.

Offtop
Gnädige Herren, der Faden ist ausschließlich dem deutschsprachigen Umgange gewidmet. Ich ersuche Euch alle flehentlich, dieser Einschränkung Rechnung zu tragen...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Warum ist das unterhaltsame Geplapper nach meiner letzten Nachricht abgeebbt?  :-\ Als ob ich etwas mit meiner Einmischung verdorben hätte...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Karakurt

Цитата: Max Vasmer от шлагба́ум
GENERAL: (напр., у А. Блока), начиная с Петра I (см. Смирнов 330), народн. шлахба́н (Мельников 2, 188), шланбо́л, донск. (Миртов). Из нем. Schlagbaum -- то же;
Ist das wahr? Soviel ich weiss, es ist Schranke heutzutage. :)

Schlagbaum (Jäger)
Ein Schlagbaum ist Teil einer Schlagbaum-Falle. Mit dieser wurden früher Raubwild und insbesondere Marder getötet.
Das Tier wird hierbei durch einen mit Gewichten beschwerten ,,Schlagbaum" (Knüppel) erschlagen, wenn es einen an der Falle befestigten Köder abzieht.
Die Schlagbaum-Falle ist, wie auch die Knüppelfalle und die Scherenfalle, in Deutschland verboten.

Versteher

Erlauchter Ellidi, wenn Du noch Lust hast, auf diesem gemeinen Forum zu weilen, würde ich an Dich eine Frage stellen.

Itzo lese ich gleichzeitig zwey Bücher von der Geschichte: Revolt against the Modern World des würdigen und hochgelehrten Freiherrn Evolae, und die Grammatik der Zivillisationen des gelehrten Mannes: Fernand Brodelens; und mich bewundert sehr, wie verschieden sie gewisse Vorgänge in der Geschichte beschreiben und erklären.

Mir ist sehr lieb die Betrachtungsweise des Freiherrn Evolae: wie er nämlich die größte Bedeutung dem Geiste überläßt in der Geschichte der Menschlichkeit; und mir ist sehr ziwider, wenn Herr Brodel jene Stelle für die Krämerey behauptet.

Die Frage aber ist: wie eine große Bedeutung für die Geschichte der Menschlichkeit überläßt Du, Vir optime, der Krämerey?

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Erlauchter Ellidi,

ich habe jüngt bemerkt, daß ich Dich Erel nennet kann, id est Er.El, Erlauchter Ellidi;

wobey

Du mich Würver nennen kannst, id est Wür.Ver., Würdiger Versteher.

Ist es nicht schön?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Ellidi

Цитата: Versteher от октября 16, 2012, 11:53
Du mich Würver nennen kannst, id est Wür.Ver., Würdiger Versteher.

Ist es nicht schön?
Gut, es möge so seyn, Würver.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Мирослава


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ellidi

Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Мирослава


Мирослава


ВарфаламЪюу

"Человек разумный нагадил в лифте" - ответ жителя на утверждение консьержа что это сделала кошка...

go-and-go


Alessandros

Не знаю куда можно поместить это...
Хотел бы попробовать создать диалект немецкого производного от русско-говорящих, если кто сможет посодействовать, буду рад, пишите. Ich hoffe, dass jemand wird mir die Antwort  geben.


Poirot

Цитата: Alessandros от апреля 22, 2015, 22:50
Ich hoffe, dass jemand wird mir die Antwort  geben.
Шо с грамматикой? Ich hoffe, dass mir jemand eine Antwort geben wird.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Valkyrie


Valkyrie

Sind denn keine hier geblieben, die Deutsch können und mögen?  :???

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр