Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"В чемпионате" и "на чемпионате"

Автор From_Odessa, июня 9, 2013, 17:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Кстати, в украинском точно такая же ситуация с "в чемпіонаті" и "на чемпіонаті". Интересно, еще где-то есть то же самое? И это влияние русского или параллельное развитие?

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июня 10, 2013, 03:18
Кстати, в украинском точно такая же ситуация с "в чемпіонаті" и "на чемпіонаті". Интересно, еще где-то есть то же самое? И это влияние русского или параллельное развитие?
При параллельном развитии сразу бы бросилось в глаза различие в деталях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Забавная тема. При чем тут значимость чемпионата в пределах мира, непонятно. От контекста все зависит, и к этому добавит  нечего. С таким же успехом можно спорить по поводу в/на Олимпийских играх.

From_Odessa

Цитата: Margot от июня 10, 2013, 09:35
При чем тут значимость чемпионата в пределах мира, непонятно
О пределах никто и не говорил. Просто так сложилось в футболе (я исходил именно из текстов о сем виде спорта, потому что с ними хорошо знаком), что именно первенства мира и континентов, в названии которых в русском языке традиционно присутствует слово "чемпионат", проводятся таким образом, что они воспринимаются, как единомоментное (условно говоря) событие, а национальные первенства, также традиционно называемые в русском словом "чемпионат", обычно представляют собой значительно более длительное соревнования, воспринимаемое, как множество частей, разорванных во времени. А так, конечно, если бы чемпионат мира игрался в течение года по выходным, а чемпионат России - в течение месяца практически без перерывов, то, скорее всего, говорилось бы "в чемпионате мира" и "на чемпионате России".

Цитата: Margot от июня 10, 2013, 11:30
От контекста все зависит, и к этому добавит  нечего
Так вот и интересно, какой контекст какой предлог вызывает. Впрочем, похоже, мы уже в этом разобрались. Вернее, Менш разобрался, по большому счету.

Цитата: Margot от июня 10, 2013, 11:30
С таким же успехом можно спорить по поводу в/на Олимпийских играх.
Спорить?

Кстати, об Олимпийских играх. Там, по-моему, та же ситуация, что и с чемпионатом мира (Европы, Южной Америки и т.д.) по футболу? Они тоже, вероятно, воспринимаются, как единое событие, а потому, насколько я понимаю, в большинстве случаев говорится "на Олимпийских играх". Конструкция "в Олимпийских играх" присутствует тогда, когда речь идет, опять таки, об участии в них, а также о присутствии/включении/не включении каких-либо видов спорта в их состав. Но в последнем случае чаще, полагаю, встречается конструкция "в состав (-е) Олимпийских игр". Наверное, все то же касается и слова "Олимпиада". Какие еще слова, касающиеся спорта, меняют данные предлоги в таком же контексте? Наверное, вообще "игры" в значении некоего турнира, само слово "турнир", также "состязания" и "соревнования".

SIVERION

В боксе,дзюдо,биатлоне,легкой атлетике говорят на чемпионате России
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

В боксе,дзюдо,биатлоне,легкой атлетике говорят на чемпионате России
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

"в" чаще  о внутренних чемпионатах и международных кубках где играют не сборные в командных видах спорта
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

From_Odessa

Цитата: SIVERION от июня 10, 2013, 13:50
"в" чаще  о внутренних чемпионатах и международных кубках где играют не сборные в командных видах спорта
Я думаю, что это связано с тем, что сборные в основном участвуют в скоротечных турнирах (или же отборочных, но там всегда говорится "в отборе", "в отборочном турнире"). А вообще связи со сборной, вероятно нет, потому что существует клубный чемпионат мира, и про него тоже говорят "на клубном чемпионате мира". Кстати, с кубками в футболе так же. "В Кубке России" - потому что это длительный турнир, раунды которого с серьезными перерывами распределяются в отрезке длиной практически в год. Но при этом "на Кубке мира" (выражение, синонимичное "на чемпионате мира"), "на Кубке Конфедераций" (скоротечный турнир сборных).

From_Odessa

Цитата: SIVERION от июня 10, 2013, 13:44
В боксе,дзюдо,биатлоне,легкой атлетике говорят на чемпионате России
А они как проводятся, в каких промежутках времени?

mnashe

Я вообще никогда не слышал «в чемпионате», кроме как с глаголом «участвовать / принимать участие».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

From_Odessa

mnashe

Цитировать«Белогорье» в восьмой раз победило в чемпионате России

ЦитироватьВ чемпионате Украины - История - КЛУБ :: ФК Металлург (Запорожье)

Цитировать"В чемпионате России сплошная "договоруха" идет, народ на матчи не ходит. ... При этом договорных матчей в новом чемпионате не будет"

mnashe

Про первый пример я не уверен — может, и было такое при мне (но вряд ли).
Остальные два мне вроде не попадались.

Впрочем, на мою память в этом вопросе полагаться не стоит — меня никогда спортивная тема не интересовала.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

From_Odessa

mnashe

На самом деле, если говорить про футбол, "в чемпионате" встречается гораздо чаще, потому что о национальных первенствах, проводимых каждый год в течение 10-11 месяцев, говорят постоянно, тогда как о таких турнирах, как чемпионат мира или Европы, случающихся раз в четыре года, как и подобных им, играемых лишь иногда - гораздо меньше.

mnashe

Просто мой идиолект отражает в лучшем случае язык 80-х.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

From_Odessa

mnashe

Очень сомневаюсь, что тогда говорили о футбольном первенстве Союза "на чемпионате СССР". Да и читая старые книги о футболе я бы это, думаю, заметил. То же самое - "в чемпионате СССР", "в чемпионате Англии", но "на чемпионате Европы".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр