Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите исправить ошибки

Автор adek1003, июня 6, 2013, 23:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Rwseg

Я не стал сильно менять ваш стиль изложения, а лишь исправил откровенные ошибки. Не стал выделять ошибки, сами сравните и найдёте, где ошиблись.


Цитата: adek1003 от июня  6, 2013, 23:50
thanks in advance

P.S. В следующий раз лучше напечатайте, если вам не сложно.

Марго

Цитата: Rwseg от июня  7, 2013, 22:53
У многих людей в Польше есть дома Библия, но, к сожалению, очень мало людей её читают.

Цитата: Rwseg от июня  7, 2013, 22:53
С праздником Христова Воскресенья!
Я бы написала тут С праздником Христова воскресения!

adek1003

Hello,thanks :-)
Do you see other mistakes ?
I had a lot of doubts with grammar:np.declension and conjugation
np.word "вертеп
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10151647985279674&l=7b716894eb
and other words in the letter
Do you understand content of letter ?
Maybe i used bad words
Greetings,Adrian

Rwseg

adek1003, письмо понятно даже без исправлений, никаких плохих слов там нет. Единственно непонятно, что из себя представляет «пасхальный вертеп», никогда не слышал о таком у православных. Что там должно быть? Сцена распятия что ли? :o Если он такой же как на Рождество, то зачем он на Пасху?
И как пишется имя вашей подруги латинским алфавитом и как оно произносится?

adek1003

Я думал чтo этo  «пасхальный вертеп»
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10151658755114674&l=48a4d3c2c1
what do you see in the picture ?

a этo вертеп на Рождество

http://www.stakhanov.org.ua/gallery/gorets/1262858369_836_img_7735.jpg

Я не знаю как о том написать

И как пишется имя вашей подруги латинским алфавитом ?
Julia


Rwseg

Цитата: adek1003 от июня 12, 2013, 00:50
Я думал чтo этo  «пасхальный вертеп»
Честно, никогда не предполагал, что такое может быть у православных. :-[ Похоже на какую-то свободную инсталляцию без привязки к конкретному библейскому сюжету. В моём сознании вертеп — это только на Рождество. А у какой церкви это было?

Цитата: adek1003 от июня 12, 2013, 00:50
Я не знаю как о том написать
Всё правильно вы сказали, если судить по толковому словарю. Это мне надо учить русский. :-[
ЦитироватьII 1. Старинный кукольный театр в виде большого двухъярусного ящика с марионетками, где разыгрывались сцены на церковно-библейские и комические сюжеты. 2. Представление, которое давалось в таком кукольном театре.

Цитата: adek1003 от июня 12, 2013, 00:50
И как пишется имя вашей подруги латинским алфавитом ?
Julia
Нет-нет, той подруги, имя которой вы написали как Ё(о)анна. А Юля, как я понял, русская/русскоязычная?

Lodur

Круто! 100 лет не видел писем на бумаге. Буква "н" немножко печатной смотрится... Нас в детстве вот так учили писать: http://gakish.com/wp-content/uploads/2011/07/propisi-21s.png
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр