Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Английская фонетика 18 в.

Автор Devorator linguarum, мая 29, 2013, 16:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Транскрипция английских слов русскими буквами в составленных П.С.Палласом "Сравнительных слловарях всех языков и наречий", ч. 1-2., СПб, 1787-1789.

1. Богъ - Годъ
2. Небо - Г̧éвенъ
3. Отецъ - Фадеръ
4. Мать - Моѳеръ
5. Сынъ - Сонъ
6. Дочь - Дáтеръ
7. Брат - Броѳеръ
8. Сестра - Систеръ
9. Мужъ - Г̧узбендъ
10. Жена - Ввеифъ
11. Дѣва - Вирджинъ
12. Мальчикъ - Бой
13. Дитя - Чаилдъ
14. Человѣкъ - Мянъ
15. Люди - Менъ, Пипель
16. Голова - Г̧эдъ
17. Лицо - Фясъ
18. Носъ - Нозъ
19. Ноздри - Нострилсъ
20. Гласъ - Еи

Devorator linguarum

21. Брови - Эйбровъ
22. Ресницы - Эилидсъ, Эилашъ
23. Ухо - Иръ
24. Лоб - Форьг̧едъ
25. Волосъ - Г̧ярь
26. Щоки - Чиксъ
27. Ротъ - Мауѳъ
28. Горло - Ѳротъ
29. Зубъ - туѳъ
30. Язык - Тонгъ
31. Борода - Бярдъ
32. Шея - Некъ
33. Плечо - Шоулдеръ
34. Локоть - Элбо
35. Рука - Г̧яндъ
36. Пальцы - Фингеръ
37. Ногти - Нялсъ
38. Брюхо - Белли
39. Спина - Бякъ
40. Нога - Футъ

Wolliger Mensch

А Паллас описал принципы этой транскрипции? Без принципов эта транскрипция мало что показывает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

वरुण

Вообще-то, он однозначно показывает что в 18м веке делабиализация еще не прошла. Что, в общем, точно отражает данные исторической фонетики по другим источникам.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Hellerick

Цитата: वरुण от мая 29, 2013, 19:58
Вообще-то, он однозначно показывает что в 18м веке делабиализация еще не прошла.

Однозначно бы это показывало в том случае, если бы так эти слова записал бы какой-нибудь не имеющий образования моряк после посещения лондонских питейных заведений.

А так — какой-то русский кабинетный лингвист считал, что английские слова нужно произносить подобным образом. Естественно ожидать, что его представления в какой-то мере консервативны.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от мая 29, 2013, 20:32
Цитата: वरुण от мая 29, 2013, 19:58
Вообще-то, он однозначно показывает что в 18м веке делабиализация еще не прошла.

Однозначно бы это показывало в том случае, если бы так эти слова записал бы какой-нибудь не имеющий образования моряк после посещения лондонских питейных заведений.

А так — какой-то русский кабинетный лингвист считал, что английские слова нужно произносить подобным образом. Естественно ожидать, что его представления в какой-то мере консервативны.

Ещё раз: требуется описание системы этой транскрипции — если читать эту транскрипцию так, как принято читать буквы в русском письме, там получается очень много форм, вообще никогда в английском языке не существовавших.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Можно только один сделать вывод: устный английский Паллас знал поверхностно.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

-Dreamer-



DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rwseg

Цитата: DarkMax2 от мая 29, 2013, 22:58
Звонкое dh прислышалось ему.
В моѳеръ и броѳеръ оно глухое? :o

Цитата: DarkMax2 от мая 29, 2013, 23:00
а, которое вверх ногами?
Как оно может быть в daughter? :o

Цитата: DarkMax2 от мая 29, 2013, 23:00
æ?
Может быть. Тогда он путает /æ/ и /ɛ/. Надо поискать, есть ли в каких диалектах /ɛə/ → /æə/.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

-Dreamer-

Цитата: Devorator linguarum от мая 29, 2013, 16:30
20. Гласъ - Еи
Почему не "ай"? Что тогда вообще с фонетикой было? Я сомневаюсь, что она прям дико отличалась от РП начала 20 века, по крайней мере в плане вокализма.

DarkMax2

Цитата: Devorator linguarum от мая 29, 2013, 16:30
3. Отецъ - Фадеръ
4. Мать - Моѳеръ
5. Сынъ - Сонъ
6. Дочь - Дáтеръ
7. Брат - Броѳеръ
8. Сестра - Систеръ
Фатерь
Матерь
Дотерь
Братерь
Сестерь
:)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rwseg


Rwseg

Цитата: -Dreame- от мая 29, 2013, 23:29
очему не "ай"? Что тогда вообще с фонетикой было? Я сомневаюсь, что она прям дико отличалась от РП начала 20 века, по крайней мере в плане вокализма.
Да всё нормально там было. Это ПалласЪ намудрилЪ.

-Dreamer-

Цитата: Rwseg от мая 29, 2013, 23:33
Да всё нормально там было. Это ПалласЪ намудрилЪ.
Тоже так думаю.


-Dreamer-


Easyskanker


-Dreamer-

Цитата: mrEasyskanker от мая 30, 2013, 00:06
таки говорили год? :???
Ну наверное всё-таки ближе к такому произношению было. :donno:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр