Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Коллекция ошибок

Автор Марго, мая 28, 2013, 14:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 21:30
Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 21:29
Такой ответ в том же духе, что и "Вам подавать меню? - И тебю тоже." Простое жонглирование словами.
Не передёргивайте. В вашем примере — искажение морфологии языка. В примерах с наречиями морфологически всё регулярно.
Мне просто трудно представить ситуацию, чтобы в ответ на реплику "по ходу будет хорошая погода" и т.п., собеседник уточнил бы "по какому ходу". Маловероятная ситуация, с учетом распространенности в последне годы этого выражения.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

From_Odessa

Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 21:33
Мне просто трудно представить ситуацию, чтобы в ответ на реплику "по ходу будет хорошая погода" и т.п., собеседник уточнил бы "по какому ходу". Маловероятная ситуация, с учетом распространенности в последне годы этого выражения.
Я думаю, это спрашивают нередко те, кто его не использует и не любит, от раздражения.

Алалах

Цитата: From_Odessa от мая 29, 2013, 21:34
Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 21:33
Мне просто трудно представить ситуацию, чтобы в ответ на реплику "по ходу будет хорошая погода" и т.п., собеседник уточнил бы "по какому ходу". Маловероятная ситуация, с учетом распространенности в последне годы этого выражения.
Я думаю, это спрашивают нередко те, кто его не использует и не любит, от раздражения.
почему я и привел сравнение с анекдотом про "меню-тебю".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Алалах

Цитата: Margot от мая 29, 2013, 19:39
И вот чего я не понимаю: почему тема "Приколы" прекрасно существует на форуме, хотя там то и дело встречается именно подобное неграмотное написание (например, я сама в ней выкладывала найденное в Сети объявление: "Пиво нет и не будет. Буфетчится"), которое и является именно приколом, а вот эта моя тема вызвала такую бурю неприязни?

Я не критиковала никого из форумчан — да и вообще никого не критиковала — просто выложила неграмотный заголовок, к тому же смешной в своей неграмотности, предлагая посмеяться вместе со мной. Более того, я рассчитывала, что эта тема будет продолжена и копилка ляпов/ошибок станет пополняться.  Что в этом такого уж отвратительного или унизительного? Для кого?

Объясните мне, пожалуйста. А то у меня уже такое ощущение, что в не в свои сани села. :(
Марго, вы попробуйте вот здесь написать
Прикольные вывески, объявления, документы  или здесь  Подборка забавных описок
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 21:36
почему я и привел сравнение с анекдотом про "меню-тебю".
Это некорректное сравнение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

для коллекции, как раз сейчас наткнулся: "...  услышав истощенные крики животного ..."
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 22:01
для коллекции, как раз сейчас наткнулся: "...  услышав истощенные крики животного ..."
Опечатка?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 22:14
Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 22:01
для коллекции, как раз сейчас наткнулся: "...  услышав истощенные крики животного ..."
Опечатка?
Не думаю. С опечаткой было бы "истощные" или "истошенные", а тут явно писалось с уверенностью.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 22:21
Не думаю. С опечаткой было бы "истощные" или "истошенные", а тут явно писалось с уверенностью.
Опечатки бывают не только технические, но и смысловые. Писалось-то, может, и с уверенностью, только уверенность эта была неосознанная. Это, конечно, ошибка. Но, думаю, не ошибка знаний автора, а именно ошибка «соображения» во время написания. А то и вовсе ошибка совсем другого человека, набиравшего этот текст.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Цитата: Margot от мая 29, 2013, 19:28
Нельзя. Догола — наречие, пишется слитно. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=догола&all=x
Можно. «Девушки раздеваются до самого гола.» То, что правило ссылается на возможность вставки слова, причём авторы словаря и вы не можете вставить слова, а автор статьи может — проблема правила.

Цитата: Margot от мая 29, 2013, 19:39
эта моя тема вызвала такую бурю неприязни?
Вероятно, вас восприняли слишком серьёзно. На мой взгляд, вы увлеклись доказательством того, что прочтение «до го́ла» является единственно правильным при данной орфографии. Омскую птицу нарисовали бы, что ли...

kemerover

Цитата: Drundia от мая 30, 2013, 00:24
до самого гола
У меня сомнения по поводу того, является ли это вообще грамматически корректным.

Ильич

Вопрос армянскому радио: Почему "квас" пишется слитно, а "к вам" раздельно?

Наверное, здесь найдутся знатоки, которые всё мудро объяснят про существительные и предлоги.

Марго

Цитата: From_Odessa от мая 29, 2013, 20:31
Цитата: Margot от мая 29, 2013, 19:39
Объясните мне, пожалуйста
Следствие предшествующих событий. Вы ведь и сами это понимаете...
О каких именно "событиях" Вы говорите, не понимаю, поскольку никаких "событий" не было, были лишь необоснованные наезды на меня, абсолютно беспочвенные, ничем не подтвержденные. Вплоть до того что Меншу, оказывается, моя аватарка мешает воспринимать мои посты адекватно. (Этому, конечно, прямая дорога к Крылову: "не лучше ль на себя, кума, оборотиться?")

Однако Ваше заявление-намек выглядит как предложение мне свалить с форума, ибо получается, что любая открытая мною тема будет воспринята вот таким образом, в свете каких-то мифических "событий".  :(

Марго

Цитата: Drundia от мая 30, 2013, 00:24
Можно. «Девушки раздеваются до самого гола.»
Кто Вам сказал, что это "можно"? Можно, конечно, написать что угодно, монитор не взорвется (чем и полна Сеть), однако я в исходном посте отметила:
Цитата: Margot от мая 28, 2013, 14:22
...одно дело форумы, где тусуется кто угодно, и совсем другое — материалы сайтов, тем более их заголовки.

И, на мой взгляд, собирать общими усилиями коллекцию ляпов было бы не только забавно, но и поучительно. Жаль, что мой проект погиб на корню. Но ничего не поделаешь, видно, я ошиблась форумом.

Марго

Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 21:41
Марго, вы попробуйте вот здесь написать
Прикольные вывески, объявления, документы  или здесь  Подборка забавных описок
Спасибо, Алалах, мне что-то расхотелось. Да и почему это надо публиковать в разделе "Юмор"? Тут впору рыдать, а не смеяться, если уж грамотность упала до такого нижеплинтуса, что не только СМИ позволяют себе писать безграмотно, но еще и народ на языковом форуме старается всерьез оправдать их откровенную ошибку.

Алалах

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:55
Цитата: Алалах от мая 29, 2013, 21:41
Марго, вы попробуйте вот здесь написать
Прикольные вывески, объявления, документы  или здесь  Подборка забавных описок
Спасибо, Алалах, мне что-то расхотелось. Да и почему это надо публиковать в разделе "Юмор"? Тут впору рыдать, а не смеяться, если уж грамотность упала до такого нижеплинтуса, что не только СМИ позволяют себе писать безграмотно, но еще и народ на языковом форуме старается всерьез оправдать их откровенную ошибку.
мой совет написать там и был юмором (черноватым) на эту тему.
Примерно то же произошло, когда как-то Равонам написал фразу "поставить на путь (истинный)" в значении "наставить на путь", и начал доказывать, что такая форма абсолютна грамотна, а кто не понимает, это их проблема. И не важно, что в русском языке так не говорят. (Невзирая на то, что "наставление" -> "наставить, наставлять", а не "поставка - поставлять" или постановление - постановлять." Сказано было неверно, но и тогда защитники нашлись.

PS: но насчет "столов" я согласен с народом.

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

From_Odessa

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:26
О каких именно "событиях" Вы говорите, не понимаю, поскольку никаких "событий" не было
События в других темах, где Вы довольно резко реагировали на попытки с Вами дискутировать о том, что правильно или неправильно, вообще отказывались принимать разговор на тему "а почему это принято, как правильно?", а при попытке аргументации в основном указывали либо на незнание форумчанами русского языка, либо на то, что обсуждать тут нечего. Поэтому теперь Ваши замечания по поводу каких-то ошибок так воспринимаются, хотя, разумеется, это неправильно.

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:26
были лишь необоснованные наезды на меня, абсолютно беспочвенные, ничем не подтвержденные
С Вашей стороны тоже были так называемые "наезды", и Вы считали иногда указание на словарь достаточным поводом для общения с человеком в таком тоне. При этом обратите внимание, что Вы не сомневаетесь, что все "наезды" на Вас - беспочвенные, Вы ничего другого, как я понимаю, не допускаете? Хотя я не знаю, о каких конкретно ситуациях Вы говорите.

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:26
Вплоть до того что Меншу, оказывается, моя аватарка мешает воспринимать мои посты адекватно.
Ну это ерунда, конечно, как и любой переход к таким вещам. Тут и обсуждать нечего.

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:26
Однако Ваше заявление-намек выглядит как предложение мне свалить с форума, ибо получается, что любая открытая мною тема будет воспринята вот таким образом, в свете каких-то мифических "событий".
Вы очень зря думаете, что я на что-то намекаю :( Я вообще боюсь ухода любого форумчанина с ЛФ, ненавижу, когда кто-то уходит. Да и просто мне неприятно, когда доходит до каких-то разборок. Не жаркие споры, а именно разборки. Я просто хотел сказать, в чем, на мой взгляд, дело. И подумал, что Вы, наверное, и сами это понимаете. Понятно, что далеко не каждая открытая Вами тема вызовет такую реакцию и далеко не каждый комментарий. Та часть проблемы, которая с Вашей стороны (а очевидно, что она не только в Вас, но и в других тоже) в том, что:

а) Вы уверены в некоторых постулатах до такой степени, что не допускаете их постановку под сомнение и очень резко реагируете, когда это кто-то пытается сделать, причем так, как будто Вам известно больше, потому-то Вы знаете, что эти постулаты под сомнение ставить нельзя, а тот, кто не знает, делает это, потому что знает меньше Вас. Отсюда сразу следует отрицательная реакция основной массы тех, с кем Вы так говорите.

б) Вы по непонятной мне причине (она есть, но я ее не знаю. Может быть, черта Вашего характера, может быть, что-то другое) очень быстро переходите к жесткому общению, если возникают вообще какие-то вопросы или сомнения. Хотя я понимаю, что, скорее всего, Вы этого не замечаете.

Вот как я примерно это вижу. А уходить отсюда Вам, конечно же, не нужно, потому что для того нет никакой причины. И общаются тут так не только с Вами, это вообще естественное для ЛФ явление, которое лично мне часто бывает неприятно, но и Бог с ним уже :)

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:40
Кто Вам сказал, что это "можно"? Можно, конечно, написать что угодно, монитор не взорвется (чем и полна Сеть)
А вот и пример. Что здесь происходит? Дело не в том, кто прав, а кто нет, а в том, как к этому подходить. Вы тут исходите из того, что если что-то указано в словарях и грамматиках, то это верно изначально и никак иначе, и постановка этого под сомнение является сама по себе ошибкой. А Друндия смотрит на это с других позиций. Вот и получается разговор марсианина с венерианином.

From_Odessa

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:40
Но ничего не поделаешь, видно, я ошиблась форумом.
Так можно сказать в том плане, что это не форум филологов, специализирующихся в СРЛЯ, не форум корректоров и т.д. Это лингвистический форум, где многие ставят под сомнение некоторые нормы, пытаются их анализировать и т.д. Недаром Равонам еще в 2005 году писал вот это в теме "Что нужно знать, находясь на ЛФ" (примерно так называется):

Цитата: RawonaM от июля  3, 2005, 01:27
. Что такое «правильно» и что такое «литературный язык»?

В школе нас учили говорить «правильно» и давали кучу правил и объяснений, почему нужно говорить так, а не иначе. После этого некоторые любопытные люди начинают задаваться вопросом: «А что же такое правильно?». Ответ на этот вопрос прост и, возможно, для некоторых несколько неожидан: «правильно» – это так, как люди условились, что будет правильно. Никаких способов объективно вычислить «правильность» той или иной конструкции/фразы/формы не существует, это просто условность. Конечно, не во всех языковых общинах сидят реальные люди и решают, что будет правильно, а что нет (хотя и это нередко бывает). Обычно происходит так, что место «правильного языка» завоевывает себе вариант языка, используемый политически или культурно влиятельными людьми, другие люди просто начинают им вольно или невольно подражать, а их собственный язык уже становится «неправильным». Затем разговорный язык начинает меняться, а тот язык, которому решили подражать, долгое время остается таким, каким был, и лишь медленно, опаздывая на несколько десятилетий, изменяется за разговорным языком.
Бывают, конечно же, и другие способы установления «правильного» или «литературного» языка, и специальный раздел языкознания – социолингвистика, изучает эти способы. Между прочим, теперь мы можем определить, что такое «литературный язык»: это разновидность языка, которая условно считается правильной. Главное – осознавать несколько вещей:
1) «литературный язык» и «как правильно» – это всего лишь условности, нет объективных причин, почему так или иначе правильно, а по-другому говорить «нельзя». Поэтому все объяснения, которые нам давали в школе, были просто выдуманы, чтобы было легче запомнить. То есть, они являются не объяснениями, а своего рода мнемоническими правилами.
2) «литературный язык» и «язык литературы» – это не одно и то же. Литература может быть написана не на литературном языке.
3) наука лингвистика имеет весьма посредственное отношение к определению, что является правильным, а что нет. Другими словами, определение тех или иных слов как «правильные» или «неправильные», не является лингвистическим процессом. Этот процесс очень субъективен, каждый пишуший прескриптивную (т.е., указывающую, как «правильно») грамматику или словарь может прийти к выводу, отличному от своего коллеги, так как не существует никаких общих универсальных законов, которыми они могли бы руководствоваться. Все это значит, что выбор того, что будет «правильно», а что «неправильно», – это дело случая, а не закономерность.
4) слово «правильно» используется по отношению к языку в переносном смысле, оно тут не означает то же самое, что в математике. «Правильно» (или «неправильно») в математике обозначает «соответствует законам математики», а в языке это не означает «соответсвует законам языка», а всего лишь «соответствует литературной норме». С лингвистической точки зрения, слова «ложить» или «ехай» вполне правильные и закономерные, просто они не соответствуют общепринятому литературному языку. Именно это метафорическое использование слова и вводит в заблуждение большинство людей.

Это не истина в последней инстанции, все это спорно и обсужабельно (специально так сказал :) ), из-за чего, собственно, периодически появляются темы вроде моей - Еще раз о литературной норме Но главное то, что эти словам Равонама указывают на разброс взглядом и относительность понятия "правильно" для многих лингвофорумчан. Что отнюдь не говорит об отсутствии необходимости в литературной норме и о том, что надо исправлять ошибки (особенно - орфографические, ибо графическая передача языка нуждается в единообразии). Однако и здесь все колеблется и ставится под сомнение. В частности, в данном случае не все уверены, что правило, требующее писать именно "догола", а не "до гола́" - верно. Точнее, не правило (как я понимаю, правила тут никакого нет?), а закрепление такого варианта в словарях. Вы, кстати, знаете, почему в словари попал именно такой вариант? Чем это вызвано?

А собирать коллекцию ошибок можно и тут, и ничего в этом плохого нет, и это получается, я думаю.

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 05:55
Тут впору рыдать, а не смеяться, если уж грамотность упала до такого нижеплинтуса, что не только СМИ позволяют себе писать безграмотно, но еще и народ на языковом форуме старается всерьез оправдать их откровенную ошибку.
Вы, вероятно, не очень правильно представляете себе, что такое языковой форум в данном случае. Бывают, наверное, и другие языковые форумы, где отношение к вопросу нормы иное. Но здесь именно такое. И это не связано с уровнем грамотности форумчан. Такую вещь могут доказывать люди, речь и письмо которых с точки зрения современной нормы русского языка очень грамотны. Но это необязательно делает их хранителями нормы.

Марго

Цитата: Алалах от мая 30, 2013, 06:30
PS: но насчет "столов" я согласен с народом.
М-да, интересная ситуация: Марго vs. народ! Честно говоря, не предполагал, что дело зашло так далеко. Но Вам, Алалах, придется поверить. Что ж, выводы, считайте, сделала. :(

Цитата: From_Odessa от мая 30, 2013, 09:17
События в других темах, где Вы довольно резко реагировали на попытки с Вами дискутировать о том, что правильно или неправильно, вообще отказывались принимать разговор на тему "а почему это принято, как правильно?", а при попытке аргументации в основном указывали либо на незнание форумчанами русского языка, либо на то, что обсуждать тут нечего.
Как нетрудно догадаться, подобное словоизвержение, не подкрепленное цитатами и ссылками на конкретные ветки, в котором говорится лишь о том, что когда-то где-то что-то было кем-то сказано, — это и есть то самое бездоказательное обвинение (т. е.  наезд), о котором я говорила выше. Извините, принять не могу.

Дальше не читала, поскольку такие длинноты на форуме не читаю никогда.

Shaliman

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 11:02
Цитата: Алалах от мая 30, 2013, 06:30
PS: но насчет "столов" я согласен с народом.
М-да, интересная ситуация: Марго vs. народ! Честно говоря, не предполагал, что дело зашло так далеко. Но Вам, Алалах, придется поверить. Что ж, выводы, считайте сделала.

Цитата: From_Odessa от мая 30, 2013, 09:17
События в других темах, где Вы довольно резко реагировали на попытки с Вами дискутировать о том, что правильно или неправильно, вообще отказывались принимать разговор на тему "а почему это принято, как правильно?", а при попытке аргументации в основном указывали либо на незнание форумчанами русского языка, либо на то, что обсуждать тут нечего.
Как нетрудно догадаться, подобное словоизвержение, не подкрепленное цитатами и ссылками на конкретные ветки, в котором говорится лишь о том, что когда-то где-то что-то было кем-то сказано, — это и есть то самое бездоказательное обвинение (т. е.  наезд), о котором я говорила выше. Извините, принять не могу.

Дальше не читала, поскольку такие длинноты на форуме не читаю никогда.
Посан, ты спалился!!!

ЗЫ Можешь редактировать пост, но факт зафиксирован!!! Скринпринт сделан!
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

From_Odessa

Цитата: Margot от мая 30, 2013, 11:02
Извините, принять не могу.
В этом нет необходимости. Я мог бы привести эти самые ссылки и так далее, если бы у нас с Вами была полноценная дискуссия. Но никакой дискуссии тут нет. Знаете ли, у меня тоже есть определенные чувства и мне тоже может быть неприятно. Я в совершенно спокойном и доброжелательном тоне (если это не так, то укажите, где именно, пожалуйста, и я буду виноват, что сам этого не ощутил) изложил Вам свое видение ситуации, о которой Вы сами заговорили. Вы ответили мне с непонятно чем вызванной жесткостью и грубостью, сделав это в начале же сообщения, назвав мой пост "словоизвержением" и тем самым задев меня. Да, этим Вы меня задели. Ну а если Вы не читаете больших сообщений, тогда и говорить не о чем. Вы, видимо, полагаете, что определенный смысл можно вместить в определенное число символов, и все, больше быть не может. А дело не в размере, а в содержании. Тема серьезная, и по ней надо много сказать. Ну как хотите. Насчет же того, что нечто бездоказательно, то скажите, пожалуйста, а когда Вы написали, что на Вас были бездоказательные наезды, Вы привели ссылки, цитаты и т.д. на конкретные ветки? Нет? А почему? Почему Вы не придерживаетесь подобного принципа относительно своих сообщений? Вы даже не указали, где Менш говорил по поводу Вашего аватара. Только я не стал от Вас просить доказательств. Знаете почему? Да потому что мы вместе на форуме ,и я примерно понимаю, о чем Вы. Так и я рассчитываю, что собеседник поймет, что не потребуется все цитировать и ссылаться (обратите внимание - так очень часто происходит на форуме по очевидной, как мне кажется, причине). А если не поймет - то нормально попросит указать, где и что. А не будет мне грубить без повода. А если был повод, то какой?
Ну и главное - наезд? Вот это был наезд? Значит, мы с Вами совсем по-разному понимаем, что такое наезд и обвинение, и тогда каши тут точно не сваришь, база мировоззрения слишком разная.

Больше на эту тему дискутировать с Вами я точно не хочу и, как я понимаю, у Вас такое же желание. Вашего ухода с форума не желаю, как уже сказал, общаться на другие темы буду, как и раньше (просто отмечаю), а на эту - нет.

Вадимий

ничего другого от Маргота ожидать и не приходится.

Poirot

Цитата: From_Odessa от мая 29, 2013, 20:51
Думаю, что-то типа вот этого:

- Походу, сегодня будет дождь.
- По какому ходу?
помню были на 1 курсе на "картошке" в подмосковном колхозе (или совхозе). собирали морковку в мешки. некоторые умельцы умудрялись вырвать из грядки целый ряд морковки вместе с землёй. и в таком виде складывали это все в мешки. норму делали мгновенно. из начальства в поле был офицер военной кафедры, который не сразу просёк эту хитрость. в конце одного из дней он подошёл и к нашему уголку с мешками и спросил: "Здесь морковка отряхена?". Я тоже спросил: "От какого Ряхина?". Шутка не прошла.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

mnashe

Цитата: From_Odessa от мая 30, 2013, 11:36
Я в совершенно спокойном и доброжелательном тоне (если это не так, то укажите, где именно, пожалуйста, и я буду виноват, что сам этого не ощутил) изложил Вам свое видение ситуации, о которой Вы сами заговорили. Вы ответили мне с непонятно чем вызванной жесткостью и грубостью, сделав это в начале же сообщения, назвав мой пост "словоизвержением" и тем самым задев меня.
Цитата: Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

From_Odessa

Цитата: Poirot от мая 30, 2013, 11:44
помню были на 1 курсе на "картошке" в подмосковном колхозе (или совхозе). собирали морковку в мешки. некоторые умельцы умудрялись вырвать из грядки целый ряд морковки вместе с землёй. и в таком виде складывали это все в мешки. норму делали мгновенно. из начальства в поле был офицер военной кафедры, который не сразу просёк эту хитрость. в конце одного из дней он подошёл и к нашему уголку с мешками и спросил: "Здесь морковка отряхена?". Я тоже спросил: "От какого Ряхина?". Шутка не прошла.
:D :D :D :D :D :D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр