Самый сложный язык

Автор From_Odessa, мая 20, 2013, 20:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: Imp от мая 22, 2013, 13:42Ну ладно уж вам так. По сравнению с датской английская фонетика - просто ангельский язык. А вы слышали как звучит фарерский и какая у них орфография, не отражающая вообще ничего из современного там произношения? :wall: Из германских английский совсем не самый великий и ужасный
о да. Только почему их нет в списках самых сложных?

Imp

Цитата: mrEasyskanker от мая 22, 2013, 13:48
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 13:42Ну ладно уж вам так. По сравнению с датской английская фонетика - просто ангельский язык. А вы слышали как звучит фарерский и какая у них орфография, не отражающая вообще ничего из современного там произношения? :wall: Из германских английский совсем не самый великий и ужасный
о да. Только почему их нет в списках самых сложных?
В датском в принципе только фонетика сложна. А исландский в списках есть, а как же без него. :yes:

Ну а фарерский - это почти исландский, но с ужаснейшим произношением и с чуть бОльшим числом заимствований из датского и английского. Фарерцы неплохо понимают исландский, кстати, а исландцы могут понять только письменный фарерский.
海賊王に俺はなる

Rōmānus

Цитата: Маркоман от мая 22, 2013, 13:16
Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 12:55
Тот же мандарин с его тонами - намного сложнее.
Сложнее для кого?
Для тех, у кого тонов нет. И вообще, разве на этом форуме есть представители тоновых языков? Или для вас, Маркоман, главное порисоваться?
Цитировать
Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 12:55
Поэтому я не согласен, когда говорят, что в венгерском сложная фонетика, я сказал бы, что она средней сложности, на уровне среднеевропейской сложности.
Все зависит от того, для кого мы оцениваем сложность.
Мне как-то наивно казалось, что "сложность" языков обсуждалась с точки зрения посетителей этого форума. Но если вы можете поделиться соображениями сложности изучения языков с точки зрения зулусов - с удовольствием выслушаю вас.
ЦитироватьНапример, редукция гласных в русском языке упрощает произношение.
Представители окающих диалектов, а также все иностранцы, изучавшие русский язык, негодуют.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 13:30
Для меня очень трудным оказалось различие кратких и долгих гласных.
Верю, но долгие и краткие гласные есть практически во всех языках Европы, кроме романских и некоторых славянских. В этом смысле венгерский ничем не отличается от шведского, английского, латышского или финского и многих других. Я не вижу в чём "особая" трудность венгерского, по сравнению с остальными языками.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Мечтатель

Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 14:06
Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 13:30
Для меня очень трудным оказалось различие кратких и долгих гласных.
Верю, но долгие и краткие гласные есть практически во всех языках Европы, кроме романских и некоторых славянских. В этом смысле венгерский ничем не отличается от шведского, английского, латышского или финского и многих других. Я не вижу в чём "особая" трудность венгерского, по сравнению с остальными языками.
Трудно не считать особым язык с вот такими словами:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
или
legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeitekként
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

гранитокерам

Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 14:01
Представители окающих диалектов, а также все иностранцы, изучавшие русский язык, негодуют.
и не только они

Маркоман

Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 14:01
Представители окающих диалектов, а также все иностранцы, изучавшие русский язык, негодуют.
Но это же объективно так. Во-первых, произносить редуцированные гласные легче, чем гласные полного образования, а во-вторых, это же сокращает количество гласных фонем в большинстве слогов. Например, ваш родной язык болгарский, и у вас в языке нет безударного о - отлично, в русском оно вам не понадобится.
Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 14:01
Для тех, у кого тонов нет. И вообще, разве на этом форуме есть представители тоновых языков? Или для вас, Маркоман, главное порисоваться?
Сложность русского языка мы тоже оцениваем. Поэтом уи возникает вопрос: сточки зрения кого?
Раб Кремляди и Первого канала

Imp

Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 14:13
Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 14:06
Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 13:30
Для меня очень трудным оказалось различие кратких и долгих гласных.
Верю, но долгие и краткие гласные есть практически во всех языках Европы, кроме романских и некоторых славянских. В этом смысле венгерский ничем не отличается от шведского, английского, латышского или финского и многих других. Я не вижу в чём "особая" трудность венгерского, по сравнению с остальными языками.
Трудно не считать особым язык с вот такими словами:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
или
legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeitekként
Вотыменна! Можете мне что-угодно говорить и писать, но венгерский - очень трудный язык и для русских.
海賊王に俺はなる

Easyskanker

Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 14:13
Трудно не считать особым язык с вот такими словами:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
или
legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeitekként
гугл эту загадочную хреновину никак не переводит, но в немецком есть похлеще: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.

Если переводить на русский, получатся многословные предложения. Так что считайте это предложениями без пробелов:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért - по причине [вашего] постоянного стремления быть неоскверняемыми
и т.п.
Вообще, бредовенький такой перевод (нашел в тырнете), явно слово придумывали специально.

Дидо

Цитата: mrEasyskanker от мая 22, 2013, 14:26
Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 14:13
Трудно не считать особым язык с вот такими словами:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
или
legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeitekként
гугл эту загадочную хреновину никак не переводит, но в немецком есть похлеще: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft.

Если переводить на русский, получатся многословные предложения. Так что считайте это предложениями без пробелов:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért - по причине [вашего] постоянного стремления быть неоскверняемыми
и т.п.
Вообще, бредовенький такой перевод, явно слово придумывали специально.
Неверю, что это настоящие слова! – просто предложения (сложные названия) записаны без пробелов.

Маркоман

Примеры очень длинных слов есть в любых языках, тем более это зависит от орфографии. двадцатидвухсполовиноймиллионный
восьмидесятивосьмикилограммовый
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Цитата: Rōmānus от мая 22, 2013, 14:01
Мне как-то наивно казалось, что "сложность" языков обсуждалась с точки зрения посетителей этого форума.
Даже на этом форуме есть носители разных языков.
Раб Кремляди и Первого канала

Rōmānus

Цитата: Mechtatel от мая 22, 2013, 14:13
Трудно не считать особым язык с вот такими словами:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
или
legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeitekként
Это не реальные слова, а языковые игрушки. Никто в речи таких слов не употребляет. Реальная длина - это слова типа függetlenségével "с вашей независимостью" (гуглхитс 176 тыс), kapcsolattartójaként "в качестве вашего корпоративного менеджера" (гуглхитс 2 тыс) и т.д. Но все такие слова по своей структуре настолько же прозрачны, как русские трубочист или пароход. Их использование не составляет никакой особой сложности.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Солохин

Самый трудный язык - это первый (после родного).
Все остальные уже легче.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Imp

Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 15:06
Самый трудный язык - это первый (после родного).
Все остальные уже легче.
Все зависит от того, когда и как начинать. Я китайский начинал еще в детстве и он мне трудным не кажется. Хотя, честно сказать, я так его и не выучил до действительно достойного уровня. Наверное потому что все таки трудный :) Была бы необходимость, выучил бы относительно быстро, думаю. Но вот сейчас уже, смотрю на арабский и чего-то он меня пугает своей ни на что не похожестью и учится со скрипом.

Легче идут индоевропейские, но восточные ...
海賊王に俺はなる

Солохин

Цитата: Imp от мая 22, 2013, 15:30
Все зависит от того, когда и как начинать. Я китайский начинал... и не выучил до действительно достойного уровня.
Китайский вообще обладает таким свойством, что его легко начинать. Есть такие языки, которые легко начинать, но чем дальше в лес, тем толще партизаны.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Piraraka

2 Rōmānus

Я вообще к чему, про падежи и прочее. Постоянно в интернете на форумах и т.п. натыкаюсь на утверждения о том, что, мол, венгерский очень сложный, и чуть ли не самый сложный на свете, практически натуральный ад.

Вот человек привёл грамматически верное, но абсолютно бестолковое слово из 44 букв (да там еще и буквы какие-то странные!!!). И тут же ему вторят: "Да-а-а, батенька, ох уж этот ваш венгерский - караул!". Чёрный пиар в чистом виде.

А я всего лишь хотел сказать, что не так страшен чёрт. К вопросу же об англичанах, я уверен, что для них венгерский по всем статьям сложнее, чем для нас.

Что до фонетики, то я, слушая венгерское радио, и, услышав совершенно незнакомое слово, с большой долей вероятности правильно наберу его в словаре и узнаю его значение (за исключением долгих гласных, в которых иногда ошибаюсь). Попробуйте сделать то же самое в английском. Я 10 лет занимался английским, а на слух даже знакомые слова иногда воспринимал с трудом.

И какие бы трудности не поджидали изучающего венгерский, меня не убедить, что это один из самых трудных языков. Непростой - да, но не более того.
Такое мое дилетантское мнение:)

Imp

Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 15:34
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 15:30
Все зависит от того, когда и как начинать. Я китайский начинал... и не выучил до действительно достойного уровня.
Китайский вообще обладает таким свойством, что его легко начинать. Есть такие языки, которые легко начинать, но чем дальше в лес, тем толще партизаны.
Ну и да и нет. У меня в начале была возможность общаться с китайцами и все шло очень хорошо, а потом ее не стало и времени не стало. Теперь подзабыл многое из разговорного, но радует, что иероглифика, та, которую успел выучить, почти не ушла (в пассиве, то есть читаю, а когда начинаю писать, помню, конечно, не все знаки).

Для хорошего знания китайского нужно либо идти в ВУЗ, либо жить в Китае, ну или хотя бы часто туда мотаться. Сам с собою учить китайский - дело неблагодарное, как и любой восточный. Я это к тому, что меня ни иероглифика, ни интонации не пугают совсем, а вот словарный запас набрать, сохранить и приумножить - это да.
海賊王に俺はなる

Валер

Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 15:34
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 15:30
Все зависит от того, когда и как начинать. Я китайский начинал... и не выучил до действительно достойного уровня.
Китайский вообще обладает таким свойством, что его легко начинать. Есть такие языки, которые легко начинать, но чем дальше в лес, тем толще партизаны.
Так и в английском. Предположу, что это вообще характерно для аналитических языков, а для синтетических всё типа наоборот
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

winter cat

Насчёт венгерского. Это первый язык который начал я сам изучать. Так вот, не такой он мегасложный как выдаёт гугля. Русский куда сложнее в плане тех же падежей, в венгерском это скорее послеслоги прилепленные в конце слова. 

Солохин

Цитата: Валер от мая 22, 2013, 18:15
Предположу, что это вообще характерно для аналитических языков, а для синтетических всё типа наоборот
Похоже на правду.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

-Dreamer-

Цитата: Валер от мая 22, 2013, 18:15
Так и в английском. Предположу, что это вообще характерно для аналитических языков, а для синтетических всё типа наоборот
Да, английский по началу вроде халява, но когда открываешь публицистику, то обнаруживаешь, что тебе знакома лишь где-то половина слов. Это я к тому, что лексический запас литературного английского очень большой. Да и конструкции порой такие употребляют в той же публицистике, что не сразу въедешь, о чём речь. Я уж не говорю о том, что написанное и произносимое не совсем коррелируют между собой.

Rwseg

Цитата: -Dreame- от мая 22, 2013, 19:51
Да, английский по началу вроде халява, но когда открываешь публицистику, то обнаруживаешь, что тебе знакома лишь где-то половина слов. Это я к тому, что лексический запас литературного английского очень большой.
Не, не половина. Вероятно, 10%. Первые 5000-7000 частотных слов покрывают 90% большинства текстов. Даже в Oxford 3000 процент редко опускается ниже 80%, сам проверял.

-Dreamer-

Цитата: Rwseg от мая 22, 2013, 19:59
Не, не половина. Вероятно, 10%. Первые 5000-7000 частотных слов покрывают 90% большинства текстов. Даже в Oxford 3000 процент редко опускается ниже 80%, сам проверял.
Ну я слегка exaggerated. :) Просто беда в том, что если в каждом втором предложении присутствует хотя бы одно непонятное слово, то становится тупо неинтересно читать. У меня память хорошая, я нормально слова запоминаю, а вот человеку со школьным английским на новостных сайтах тупо нечего делать.

Rwseg

Цитата: -Dreame- от мая 22, 2013, 20:05
У меня память хорошая, я нормально слова запоминаю, а вот человеку со школьным английским на новостных сайтах тупо нечего делать.
Есть же рупор пропаганды VOA с упрощённым английским. :) В школьном английском, между прочим, лексическая норма у российских выпускников 1400-1600 слов (не знаю, это нижний минимум или наоборот верхний потолок). Даже до оксфордского минимума не дотягивает. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр