Author Topic: Самый сложный язык  (Read 65355 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16203
  • Stranger and sojourner
« Reply #150on: May 23, 2013, 15:21 »
:yes: У них и сейчас период языкового пуризма  :)  Я глубоко этим не занимался, но знаю, что в Польше есть законы регламентирующие иностранные слова на вывесках и в рекламе. Иногда доходит до курьезов типа помада Max Factor может называться Małgorzata Factor по имени владелицы бренда, которая Margaret
А орфография англицизмов не меняется? Для славянского языка ведь дико неудобно сохранять оригинальную орфографию заимствований. Впрочем, не только для славянских. С чешским что? Тоже сохраняют?

Offline Imp

  • Posts: 4413
« Reply #151on: May 23, 2013, 15:21 »
Я учил арабицу для персидского. Месяц где-то ушёл на освоение алфавита. Но там и сложнее вроде бы, чем с арабским. Во-первых, на 4 буквы больше, во-вторых, несколько букв имеют одинаковое прочтение, и в-третьих, персидский вообще индоевропейский язык. В общем, сильно мешает изучению языка эта арабица.
Арабская письменность действительно неудобна. Даже в тех языках, где есть дополнительные буквы для гласных. Есть несколько букв, которые похожи друг на друга + до четырех разновидностей написания одно и той же буквы. Все это не добавляет ей легкости.
海賊王に俺はなる

« Reply #152on: May 23, 2013, 15:27 »
:yes: У них и сейчас период языкового пуризма  :)  Я глубоко этим не занимался, но знаю, что в Польше есть законы регламентирующие иностранные слова на вывесках и в рекламе. Иногда доходит до курьезов типа помада Max Factor может называться Małgorzata Factor по имени владелицы бренда, которая Margaret
А орфография англицизмов не меняется? Для славянского языка ведь дико неудобно сохранять оригинальную орфографию заимствований. Впрочем, не только для славянских. С чешским что? Тоже сохраняют?
Орфография не сохраняется почти никогда. Правда фамилии современных иностранцев стараются писать так как в оригинале. Старые же фамилии часто ополонизированы типа Monteskiusz для Монтескьё. Названия городов заграницей тоже полонизируются типа Wiedeń Вена и многих других. Чехи по моему еще до кучи к женским фамилиям добавляют окончание -ova типа Malgožata Tetčerova для Тетчер, в Польше хоть этого нет.
海賊王に俺はなる

Offline Rōmānus

  • Posts: 17041
« Reply #153on: May 23, 2013, 15:28 »
Например, в русском вся медицинская терминология латинская (ну с греческой), в польском же она почти вся исконная.
Да, и биология вся переведена и математика. Однако это ничего не доказывает. В польском есть куча заимствований в других областях, где в русском славянские корни. Например, (film) fabularny - художественный (фильм), (film) sensacyjny - приключенческий (фильм), farba - краска, negować - отрицать, handlować - торговать, negocjacje - переговоры, konto - счёт (банковский), rachunek - счёт (в ресторане), malować - рисовать (кстати, в польском есть слово rysować, только оно значит "царапать поверхность" :) ).

Кроме того, надо не забывать, что в польском литературный язык намного более пуристичен, чем реальный разговорный, в котором особо много немецких заимствований вроде zuch ("молодец"), geszeft ("дело") и т.д. Чтобы реально сравнить польский и русский на предмет славянскости надо провести серьёзное лексико-статистическое сравнение, определить "на глазок" этого нельзя.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Geoalex

  • Posts: 13425
« Reply #154on: May 23, 2013, 15:33 »
Вы читаете надписи или только согласные в этих надписях. В жизнь не поверю, что можно не зная языка правильно расставлять огласовки. Помню, Равонам как-то писал, что иногда надо весь абзац (!) прочитать, чтобы понять о чём статья - о Шимоне ПеРеСе, о ПеРСии или ФаРСи. А он, как-никак, хорошо знает иврит

Вы правы, только согласные, для моих целей этого достаточно. Но мне кажется, что правильная расстановка огласовок относится уже к знанию языка, а не знанию письменности.
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй.

Offline Imp

  • Posts: 4413
« Reply #155on: May 23, 2013, 15:35 »
Например, в русском вся медицинская терминология латинская (ну с греческой), в польском же она почти вся исконная.
Да, и биология вся переведена и математика. Однако это ничего не доказывает. В польском есть куча заимствований в других областях, где в русском славянские корни. Например, (film) fabularny - художественный (фильм), (film) sensacyjny - приключенческий (фильм), farba - краска, negować - отрицать, handlować - торговать, negocjacje - переговоры, konto - счёт (банковский), rachunek - счёт (в ресторане), malować - рисовать (кстати, в польском есть слово
rysować, только оно значит "царапать поверхность" :) ).

Кроме того, надо не забывать, что в польском литературный язык намного более пуристичен, чем реальный разговорный, в котором особо много немецких заимствований вроде zuch ("молодец"), geszeft ("дело") и т.д. Чтобы реально сравнить польский и русский на предмет славянскости надо провести серьёзное лексико-статистическое сравнение, определить "на глазок" этого нельзя.
Я одновременно и согласен, с общим посылом, что надо бы исследование провести, и нет. Большие польско-иноязычные словари содержат меньше словарных гнезд, чем русско-иноязычные. Это конечно доказательство косвенное, но мне трудно принять аргумент, что польские лексикографы просто хуже работают.

Сейчас только понял, что вы не о количестве основ писали, а о славянскости польского. Да это нужно исследовать дополнительно
海賊王に俺はなる

« Reply #156on: May 23, 2013, 15:39 »
Вы читаете надписи или только согласные в этих надписях. В жизнь не поверю, что можно не зная языка правильно расставлять огласовки. Помню, Равонам как-то писал, что иногда надо весь абзац (!) прочитать, чтобы понять о чём статья - о Шимоне ПеРеСе, о ПеРСии или ФаРСи. А он, как-никак, хорошо знает иврит

Вы правы, только согласные, для моих целей этого достаточно. Но мне кажется, что правильная расстановка огласовок относится уже к знанию языка, а не знанию письменности.
Тема все таки о сложности языка в целом. Арабская письменность, сам ее принцип усложняет изучение языка. Она просто не до конца адекватно (в большей мере, чем многие другие алфавиты) передает реальное звучание.
海賊王に俺はなる

Offline Geoalex

  • Posts: 13425
« Reply #157on: May 23, 2013, 15:41 »
Тема все таки о сложности языка в целом. Арабская письменность, сам ее принцип усложняет изучение языка. Она просто не до конца адекватно (в большей мере, чем многие другие алфавиты) передает реальное звучание.

Да, с этим согласен.
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй.

Offline Rwseg

  • Posts: 7051
  • Русег
« Reply #158on: May 23, 2013, 19:15 »
А читать Коран с огласовками, конечно, тоже труд, но несравнимо меньший, чем говорить на языке реально.
Насколько помню, в Коране около 3800 лексем и 1600 корней. Не слишком трудная задача выучить это всё. Грамматика там достаточно шаблонная и повторяющаяся.

Русский намного отошел от первоначальной формы, что очень плохо
Что плохого? «Славянскость» — это не преимущество, а скорее позорное клеймо. Чем дальше от славян — тем лучше. :eat:


Offline -Dreamer-

  • Posts: 16203
  • Stranger and sojourner
« Reply #159on: May 23, 2013, 20:14 »
Что плохого? «Славянскость» — это не преимущество, а скорее позорное клеймо. Чем дальше от славян — тем лучше. :eat:
Что за бред? Или Вы так троллите?

Offline Alenarys

  • Posts: 18496
« Reply #160on: May 23, 2013, 20:15 »
Что плохого? «Славянскость» — это не преимущество, а скорее позорное клеймо. Чем дальше от славян — тем лучше. :eat:
Что за бред? Или Вы так троллите?
Я ждал тебя, бро. Отомсти ему за славян. 8-)
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline Rwseg

  • Posts: 7051
  • Русег
« Reply #161on: May 23, 2013, 20:47 »
Что за бред? Или Вы так троллите?
Silence, slave Slav! :green: 8-)

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16203
  • Stranger and sojourner
« Reply #162on: May 23, 2013, 20:51 »
Silence, slave Slav! :green: 8-)
Screw you, you ain't nothing to us! You're just an immigrant in Europe. :smoke:

Offline Alenarys

  • Posts: 18496
« Reply #163on: May 23, 2013, 20:57 »
По-русски пишите, нехристи! >( А то Колю Пеленко позову! :smoke: 8-)
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline Rwseg

  • Posts: 7051
  • Русег
« Reply #164on: May 23, 2013, 21:35 »
You're just an immigrant in Europe.
What do you mean? You came from Africa to Europe too!

А то Колю Пеленко позову!
Who is Kolya?

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16203
  • Stranger and sojourner
« Reply #165on: May 23, 2013, 21:40 »
What do you mean? You came from Africa to Europe too!
Well, let's say, you are a much more recent immigrant than me. ;D
А вообще пора уже прекратить кормление тролля. :stop:

Offline Alenarys

  • Posts: 18496
« Reply #166on: May 23, 2013, 21:43 »
А насчет венгерского соглашусь, це тихий ужас...
И что же там ужасного?
Ужас в изучении и непохожести на остальные уральские.
Аленарыс, и сколькими же уральскими языками вы владеете, что заявляете о "непохожести" венгерского на другие уральские? И тема ужаса не раскрыта, неубедительно  :negozhe:
Ник мой не ломайте, это раз. Во-вторых, я не владею ни одним из уральских, а лишь поверхостно знаком с некоторыми(коми, вепсским, марийским). Но раз Вы такой умный, то может расскажете о огромных схожестях мадьярского с хантыйским и мансийским языками? Сколько там общих слов? Триста? А может пяйсот?
Лично мне венгерский очень нравится, и я не сказал, что он ужасен. Просто у новичков возникают трудности с морфологией и лексикой. Да и падежная система там трудная. Это я не именно свое мнение привожу(хотя я также думаю), а мнение знакомых людей, кстати, не из России даже. Чехи говорят то же самое, что венгерский очень тяжел для них. Я спрашивал почему? Может потому, что он не из славянской группы? Но они говорят, что румынский тоже не из славянской группы, но учится намного легче.
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

« Reply #167on: May 23, 2013, 21:44 »
Как это хуи з Коля? Который Яз, который берегота, который еще там кто-то. Ну этот, защитник великого и могучего. :D
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16203
  • Stranger and sojourner
« Reply #168on: May 23, 2013, 21:45 »
Ник мой не ломайте, это раз.
Я тоже сначала так прочёл твой ник. Всё-таки в английском русскую "ы" принято буквой y передавать.

Offline Alenarys

  • Posts: 18496
« Reply #169on: May 23, 2013, 21:46 »
Ник мой не ломайте, это раз.
Я тоже сначала так прочёл твой ник. Всё-таки в английском русскую "ы" принято буквой y передавать.
Да мне просто манера общения не понравилась Романуса. Надменный тон бесит. Терпеть не могу "умников" всяких.
Можно жеж, если лучше разбираешься, привести примеры своих слов, а не троллить.
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16203
  • Stranger and sojourner
« Reply #170on: May 23, 2013, 21:47 »
Как это хуи з Коля? Который Яз, который берегота, который еще там кто-то. Ну этот, защитник великого и могучего. :D
Блин, любишь ты фамилии и имена тут употреблять. Тут ники, брат, а имена «в миру». Иначе с этими колями, лёшами и сашами хрен разберёшься, о ком речь. Тут же другая реальность всё же. ;)

« Reply #171on: May 23, 2013, 21:47 »
Да мне просто манера общения не понравилась Романуса. Надменный тон бесит. Терпеть не могу "умников" всяких.
Это обычная манера Романуса. :donno:

Offline Alenarys

  • Posts: 18496
« Reply #172on: May 23, 2013, 21:49 »
Да мне просто манера общения не понравилась Романуса. Надменный тон бесит. Терпеть не могу "умников" всяких.
Это обычная манера Романуса. :donno:
Значит он получил ответ в своей же манере. Вот и все. Учить тут меня не надо. Терпеть это не могу. Знатоки, блин. Это не именно к Романусу относится. Умный человек общается совсем по-другому.
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

« Reply #173on: May 23, 2013, 21:50 »
Как это хуи з Коля? Который Яз, который берегота, который еще там кто-то. Ну этот, защитник великого и могучего. :D
Блин, любишь ты фамилии и имена тут употреблять. Тут ники, брат, а имена «в миру». Иначе с этими колями, лёшами и сашами хрен разберёшься, о ком речь. Тут же другая реальность всё же. ;)
Ога :D
Бо дорога назад — це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед — і здобудемо волю, України своєї ми вірні сини. Хтось з них пісню завів, і вона пролунала. На всі гори Карпати, на весь рідний край, щоби знали усі — Україна повстала! Ти лети, наша пісне, аж за небокрай.

Online Poirot

  • Posts: 54340
« Reply #174on: May 23, 2013, 22:06 »
В датском в принципе только фонетика сложна.
в шведском тоже не сахар
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: