Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новобурсацькый извод вылыкоруського языка

Автор Python, мая 20, 2013, 15:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Ныувирэн, правыльно лы выбрал раздил для тэмы. Поскольку это нысовсим оддильный язык, а лыш вариант произношэння руського (вылыкоруського). В норми его слидует пысать как обычный русьськый, быз измыниний орфографии. В этой тэми, однако, изпользуеться форма запыси, прыблыжэная к произношэнню.

Никотории прымичатильнии особынности:
1) Бызударные Е, И посли согласных, ны сосидствующыи с гласнымы, в большынстви случаив пырыходят в Ы.
2) Ударное И посли согласных такжэ пырыходыт в Ы.
3) Ударное Е посли согласных пырыходыт в И.
Пырычыслынныи вышэ правыла ны затрагывают окончання слов и коничнии гласнии, гди дийствуют свои законы:
4) Коничная Е пырыходыт в И.
5) Ы в окочаннях прылагатыльных пырыд гласной пырыходыт в И
6) В сущыствытильных сриднего рода на -ие произходыт рыдукцыя с удвоиннем прыдыдущэй согласной (еслы это дтзсцлнжшч) илы йотацией.
(Продолжэнне слидует...)

Спыцыально для Янко Горынца:
1 — одын
2 — два
3 — тры
4 — чытыры
5 — п'ять
6 — шэсть
7 — сим
8 — восим
9 — див'ять
10 — дисять
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Easyskanker

Какой ышшо извод-мызвод?  :fp: Это жы наш вэлыкый новобурсацькый язык, от которого произошол русьськый! Пора восьстановыть исторычеськую справэдлывость и вэрнуть новобурсацькому статус государсэнного в Росьсыэ! Вэдь вси мы помным, щто до падэння Османской импэрыэ Москва называлась Новой Бурсой :=

Mercurio

Цитата: mrEasyskanker от мая 20, 2013, 16:38
Какой ышшо извод-мызвод?  :fp: Это жы наш вэлыкый новобурсацькый язык, от которого произошол русьськый! Пора восьстановыть исторычеськую справэдлывость и вэрнуть новобурсацькому статус государсэнного в Росьсыэ! Вэдь вси мы помным, щто до падэння Османской импэрыэ Москва называлась Новой Бурсой :=
:E:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Python

Из истории новобурсацького извода.
Кониц 2010-х ознамыновался для большынства украинцыв такымы явлиннямы, как всиобщая интырнытызацыя и упадок всиобщыго школьного образовання, шо поставыло точку на возможности обучыть дытий правыльному произношэнню: ны школа, ны тылывыдинне ужэ ни были авторытэтом для ных. И еслы в постыпинно вымырающых англыфыцырующыхся мыгаполысах мистная традыцыя руського произношэння продолжала сущыствовать, то гди-то в глубынки возныкла любопытная сытуация: сочытанне пысьмынного руського (языка интырнэта) и устного украинского. Поскоку языкы достаточно разнии, но, тым ны миние, блызькии, встал вопрос усного произношэння напысанного руського тэкста по-украинськи.

Вначали это дилалось слидущым образом: чытающый говорыл украинськии слова, сходнии с соотвитствующымы руськымы. В случаи жы, еслы нычыго похожего в украинском нибыло, возныкалы трудности. Одным из способов было прымынинне т.наз. «старой бурсы» (калька з англ. old school) — архаичных правыл соотвицьв'я украинскых фонэм руськым. Послидоватыли старой бурсы учытывалы этымологычыськый ять, давно ны обозначаимый пысьмынно, правыло закрытого слога, слыянне И с Ы и пр. Однако, их сыстэма была слышком громоздкой.

Проблэма №1 — как опрыдылыть ять? Косвынно на ныго указываит появлинне Е под удариннем быз пырыхода в Ё. Но поскольку провырять каждое бызударное Е по родствынным корням было линь, пырыход в И сталы прыминять лыш к ударному Е (причом, нызавысымо од налычыя там исторычыского ятя — провирка по родствынным украинскым словам оказалась нынадёжной из-за ныятывого икавызма). Напротыв, бызударное Е сталы произносыть как обычное тв'ёрдое украинськое Е — т.е., прымирно как Э. Однако, в ричи украинськых натывов Э и Ы ны под удариннем блызьки по звучанню, поэтому обозначэнне бызударного Е как Ы стало вполни корэктным.
Важной особынностью «старой бурсы» была поддиржка правыла закрытого слога, по которому Е, О в части слов пырыходят в И (укр. І). Однако, само правыло столь нырыгулярно в самом украинськом, что пры чтинни русского од ныго попросту одказалысь.

Всё это стало основою «новой бурсы» — стандарта вылыкоруського произношэння, возныкшэго из усного руського языка украиноязычных сёл. С возобновлиннем всыобщэго образовання (тыпир чырыз интырнэт), «новая бурса» вошла в каждый украинськый дом. Вскори по-новобурсацьки заговорыло и слав'яноязычное мыньшынство прыимущыствынно англоговорящых Кыива, Харькова, Доницька, Львова.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mercurio

Цитата: Wolliger Mensch от мая 20, 2013, 19:42
Цитата: Python от мая 20, 2013, 15:14
Новообосрацькый извод выпуклоруського языка

(Много думал. :what:)
Воллигер Менш, Вы моральный убийца всех конлангов. :E:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

До речі мені ця бурсацька мова чимсь нагадала карпаторусинське наріччя
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»




Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр