Украинские фонетические явления в украинском русском языке

Автор Python, мая 20, 2013, 11:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Pawlo

Цитата: Python от мая 20, 2013, 11:30
А, например, так:
Я помню чудоное мгновинне:
Пэрэдо мной явылась ты,
Как мымолётное выдинне
Как гэний чыстой красоты...
?
Я солидарен с Фромом. скорее будет сближение с украинским по граматике и лексике. По звучанию врядли.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Python от мая 20, 2013, 11:33
ЦитироватьОн и потерю аканья, если и обретет в полной мере, то еще очень нескоро.
Да, аканье общеизвестно и трудностей в произношении не создает (в отличие от Г, о котором тоже все знают, но часто фрикативят). Окающее произношение в наши дни может быть разве что у тех, кто почти не говорит по-русски.
Ну почему же?
Я говрю на обоих языках с детства и когда говорю по русски очень во многих словах окаю. В частности в этих двух фразах которые написал окаю считай во всех словах
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 14:41
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 10:28Все молчат как рыбы, никто и не скажет есть в моих гласных не типичное произношение или нету :???
Ну, [а] в слове «в принцАпе» в глаза бросается, например.
Гэта ўжо нейкая беларушчызна  ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

SIVERION

Ну когда я быстро говорю и не слежу за своей речью может быть не полное аканье, могу произнести молоко с аканьем на первой гласной, а второе безударное О остается как О, ну еще я всегда говорю звОнят, могу сказать и платят и плотят   
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Artiemij

Я тартар!

SIVERION

Цитата: Pawlo от января 17, 2015, 17:39
Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 14:41
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 10:28Все молчат как рыбы, никто и не скажет есть в моих гласных не типичное произношение или нету :???
Ну, [а] в слове «в принцАпе» в глаза бросается, например.
Гэта ўжо нейкая беларушчызна  ;)
принцъпе,а если быстрее говорить вобще принцпе практически,хотя в украинском такого нет. гласная никогда у меня не переходит в ъ если она находится после Ц или Ж и следущая согласная твердая,исключение безударное О, а насчет църковный и жъраф  я ошибся, там  цирковный и жираф, ъ только если жъряф, църєковный/църяковный
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Хотя в украинском тоже есть пары твердые ц и ж+последующая мягкая согласная после гласной, но ъ нет, ниче не понимаю, а в русском есть :???
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Beobachter

Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 17:53
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 17:45ну еще я всегда говорю звОнят, могу сказать и платят и плотят
Так нɪ ток нə Украинь гварят.
Ни гварят, а гъвɐрят. А некоторые даже гуваряːт.

Artiemij

Я тартар!

SIVERION

Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 18:44
Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 17:53
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 17:45ну еще я всегда говорю звОнят, могу сказать и платят и плотят
Так нɪ ток нə Украинь гварят.
Ни гварят, а гъвɐрят. А некоторые даже гуваряːт.
у меня в слове Говорят обе безударные гласные с аканьем произносятся одинаково+фрикативное Г,типично для Украины
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Beobachter

Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 19:23
Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 18:44
Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 17:53
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 17:45ну еще я всегда говорю звОнят, могу сказать и платят и плотят
Так нɪ ток нə Украинь гварят.
Ни гварят, а гъвɐрят. А некоторые даже гуваряːт.
у меня в слове Говорят обе безударные гласные с аканьем произносятся одинаково+фрикативное Г,типично для Украины
Да, заметно, что украинские русскоязычные не различают [ъ] и [ɐ]. А фрикативное Г - это [γ] или [ɦ]?

SIVERION

Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 19:34
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 19:23
Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 18:44
Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 17:53
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 17:45ну еще я всегда говорю звОнят, могу сказать и платят и плотят
Так нɪ ток нə Украинь гварят.
Ни гварят, а гъвɐрят. А некоторые даже гуваряːт.
у меня в слове Говорят обе безударные гласные с аканьем произносятся одинаково+фрикативное Г,типично для Украины
Да, заметно, что украинские русскоязычные не различают [ъ] и [ɐ]. А фрикативное Г - это [γ] или [ɦ]?
ну  норма как бы ɦ, но в пограничных с Россией областях есть смешение ɦ и γ и вообще многие украинцы  не очень различают на слух,воспринимаются как вариации одного звука, вот Ґ отличают за киломентр
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Beobachter

Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 19:52
Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 19:34
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 19:23
Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 18:44
Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 17:53
Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 17:45ну еще я всегда говорю звОнят, могу сказать и платят и плотят
Так нɪ ток нə Украинь гварят.
Ни гварят, а гъвɐрят. А некоторые даже гуваряːт.
у меня в слове Говорят обе безударные гласные с аканьем произносятся одинаково+фрикативное Г,типично для Украины
Да, заметно, что украинские русскоязычные не различают [ъ] и [ɐ]. А фрикативное Г - это [γ] или [ɦ]?
ну  норма как бы ɦ, но в пограничных с Россией областях есть смешение ɦ и γ и вообще многие украинцы  не очень различают на слух,воспринимаются как вариации одного звука, вот Ґ отличают за киломентр
А ґ часто произносят?

SIVERION

Веobаchtеr,ну в Киеве и в Одессе не большая часть людей и в украинском языке на месте Ґ,например Ґава,Ґудзик большинство произносят фрикативный Г, только в Западной Украине в основном Ґ произносят как Ґ
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Beobachter

Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 20:32
Веobаchtеr,ну в Киеве и в Одессе не большая часть людей и в украинском языке на месте Ґ,например Ґава,Ґудзик большинство произносят фрикативный Г, только в Западной Украине в основном Ґ произносят как Ґ
Ну, с этим ґ как раз ясно. Я имел в виду, произносят ли украинские русскоязычные взрывное г, когда по-русски говорят. Вроде бы в Харькове за [g] можно и в харю получить?

DarkMax2

Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 20:40
Вроде бы в Харькове за [g] можно и в харю получить?
Э... реально? :) Тогда местному ТВ нужно в морду дать с ихним наигранным великорусским произношением.
Ну, я ґ в русском в Харькове раз в год могу услышать - не чаще. G полностью для нас инородное, т.к. даже по ту сторону границы его нет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

Веobаchtеr, некоторая часть интелегенции наверное и часть людей которые стараются придерживаться некоторых норм РЛЯ, некоторые пытаются произноисть Ґ что бы показать что они городские,показать свою элитарность.но все равно сбиваются на Г,встречал и таких
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

У нас учительница русского языка была из России, пыталась всех заставить говорить на Ґ,ее просто игнорировали,поняла что дела не будет и смирилась через несколько недель учительствования в нашей школе, со временем вышла замуж за сумчанина и сама перешла на наше Г
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Цитата: DarkMax2 от января 17, 2015, 20:42
Цитата: Beobachter от января 17, 2015, 20:40
Вроде бы в Харькове за [g] можно и в харю получить?
Э... реально? :) Тогда местному ТВ нужно в морду дать с ихним наигранным великорусским произношением.
Ну, я ґ в русском в Харькове раз в год могу услышать - не чаще. G полностью для нас инородное, т.к. даже по ту сторону границы его нет.
я в Сумах знал только 4 людей с Ґ учительницу,перешла на Г, жену моего брата,перешла не только на Г но и на украинский язык, ну еще 2 переехавших в Сумы россиян,они до сих пор Ґекают
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Цитата: SIVERION от января 17, 2015, 20:53
Веobаchtеr, некоторая часть интелегенции наверное и часть людей которые стараются придерживаться некоторых норм РЛЯ, некоторые пытаются произноисть Ґ что бы показать что они городские,показать свою элитарность.но все равно сбиваются на Г,встречал и таких
Ага, такие ещё ненавидят слова "ихний", "ложат" и говорят "куличи".  Комплексы; искусственная, "поставленная" речь.
Кстати, ИМХО, "ложат" в украинском русском развилось в противовес украинскому "класти".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

Цитата: Artiemij от января 17, 2015, 21:51
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2015, 21:49и говорят "куличи"
А как надо?
Паска. (wiki/ru) Паска
"Кулич" слово северное.
ЦитироватьСами паски пекут так: делают опару[1] на молоке, к опаре добавляют муку и яйца и месят тесто. В тесто кладут имбирь: жёлтый — для «красоты», белый — для «запаха». Добавляют также настойку на шафране.
Блин, тысячу раз просил мать положить в паски что-нибудь, но не изюм! Имбирь было бы классно. Самому в голову только финики приходили.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

В одессе вот это так называемое украинское г встречается относительно редко. Чтобы человек все время так произносил - совсем большая редкость. Обычно это случается в речи говорящих иногда.

Сомневаюсь, что употребление " ложить" в ря-ой части украины как-то значительно связано с уя.

SIVERION

Цитата: From_Odessa от января 17, 2015, 22:04
В одессе вот это так называемое украинское г встречается относительно редко. Чтобы человек все время так произносил - совсем большая редкость. Обычно это случается в речи говорящих иногда.

Сомневаюсь, что употребление " ложить" в ря-ой части украины как-то значительно связано с уя.
ну и российского Ґ в Одессе почти не слышал, в Одессе по серидине между фрикативным и взрывным, Российский резкий на слух, в Одессе этот Г не такой,более глухой,но не украинский, но и у евреев Одессы был украинский Г, а сейчас много наезжих с области и украинский г все больше встречается
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр