Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фруктовый кефир

Автор From_Odessa, мая 13, 2013, 18:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa


Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2013, 19:17
Вы не могли бы, когда будет такая возможность, сфотографировать продукт, на котором написано "фруктовый кефир"?

Несколько лет назад в таких пачках продавали:


Сейчас в других, фотографии не нашёл. Если найду, положу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от мая 13, 2013, 19:39
Кисломолочные бактерии - тысячи их!
Это понятно. Важно то, что кефир - это продукт, где совмещаются бактериальное и дрожжевое брожение (не уверен, что верно выразился), а йогурт - нет.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Wolliger Mensch

Еще раз спасибо. Дивно, но я действительно не видел его в Одессе и Омске. В Южной Пальмире наверняка его или нет, или встречается крайне редко, потому что иначе я бы точно встречал. В Омске, может быть, пока просто не столкнулся. Причина может также быть в ином. В Омске встретил продукт бифидок. В Одессе никогда его не видел, но потом стал подозревать, что там он называется "био-кефир". Может быть, фруктовый кефир в Одессе также есть под иным наименованием, возможно, его даже йогуртом по ошибке именуют.

Awwal12

Традиционный йогурт включает ферментирование всего лишь двумя видами бактерий, в отличие от. А всякие российские "кефирные йогурты" и "йогуртные кефиры" - это уже локальные завихрения местных пищевиков и маркетологов.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

alant

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2013, 18:42
Кто-нибудь употребляет такое словосочетание, если да, то относительно чего? Сталкивались ли с употреблением? С тем, чтобы это было на этикетках товаров?
В детстве я любил аэрин, думаю это и был фруктовый кефир.
Я уж про себя молчу

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2013, 19:48
Wolliger Mensch

Еще раз спасибо. Дивно, но я действительно не видел его в Одессе и Омске. В Южной Пальмире наверняка его или нет, или встречается крайне редко, потому что иначе я бы точно встречал. В Омске, может быть, пока просто не столкнулся. Причина может также быть в ином. В Омске встретил продукт бифидок. В Одессе никогда его не видел, но потом стал подозревать, что там он называется "био-кефир". Может быть, фруктовый кефир в Одессе также есть под иным наименованием, возможно, его даже йогуртом по ошибке именуют.

Объясняется это просто: фирма местная, поставляет продукт только в свой регион. Так и везде: приедешь в другой город — полно разных товаров, которых в Москве нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Wolliger Mensch от мая 13, 2013, 19:38С чего вы решили?
Я просто ошибся. Логика ошибки (а во всякой ошибке есть своя ошибочная логика), я полагаю, неинтересна.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от мая 13, 2013, 19:58
Объясняется это просто: фирма местная, поставляет продукт только в свой регион. Так и везде: приедешь в другой город — полно разных товаров, которых в Москве нет.
Не уверен, что уместно об этом говорить в данном случае. Речь ведь идет не о каких-то специфических продуктах, которые могут быть характерны для одной-двух фирм или только для местных предприятий. Вы же не предположите, что кефир, сметана или йогурт есть только в одном или нескольких регионах России? А фруктовый кефир и тот же бифидок, возможно, и не относятся к настолько широко распространенным продуктам, но все же вряд ли сугубо региональные. Скорее уж они могут иметь другое название в иных разных местах (речь идет не о названии конкретного товара, а о названии продукта).

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от мая 13, 2013, 22:10
Скорее уж они могут иметь другое название в иных разных местах (речь идет не о названии конкретного товара, а о названии продукта).

Так я об этом и писал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa


DarkMax2

Цитата: From_Odessa от мая 15, 2013, 02:54
Offtop
Цитата: Bhudh от мая 15, 2013, 02:38
В этой?
Она, может, и южная, но не Южная :)
Старый троллинг: Одесса - не Южная Пальмира, Харьков - не Первая столица. Буквоеды.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от мая 15, 2013, 08:40
Старый троллинг: Одесса - не Южная Пальмира, Харьков - не Первая столица. Буквоеды.
Жемчужина у моря, в общем )))

Марго

Offtop
К вопросу о жемчужине: соседка позавчера вернулась из поездки в Одессу. В жутком восторге: и от самого города, и от оперного театра, и от Привоза... (Я пока не бывала; только в Севастополе, да и то давненько.)

From_Odessa

Offtop
Margot

Милости просим в Южную столицу, она же - столица юмора и прочая, и прочая )))


From_Odessa

Собственно, с тех пор фруктовый кефир вроде так и не встречал. Питьевые йогурты - да, пожалуйста. Фруктовый или даже просто сладкий кефир - нет. Правда, есть "Снежок". И я не совсем понял, но вроде это ближе к йогурту, но никак не к кефиру?

ЦитироватьСнежо́к — кисломолочный напиток, вырабатывается из пастеризованного молока, заквашенного чистыми культурами болгарской палочки и термофильного стрептококка с добавлением сахара или плодово-ягодных сиропов. Выпускается в СССР и России с 70-х годов XX века. Технология изготовления и рецептура аналогична таковой для болгарского йогурта. Снежок может быть с добавлением сахара или без него. В СССР выпускался также напиток «Южный» — тот же «Снежок», но без добавления сиропов[1].

(wiki/ru) Снежок_(напиток)

Ангелина1234Т

Я встречала такой кефир. Так и назывался фруктовый кефир.
Он был со вкусом клубники, был для детей, в стеклянной бутылочке.
Вы там смотрели?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр