Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Оптимальная система времен для языка международного общения

Автор Darius, мая 13, 2013, 16:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bouncepaw

Очевидно, система должна быть простой. В эсперанто очень хорошая система, мне нравится. Я слышал, что в китайском, нет будущего времени, они выражают его. Вероятно, отказ от будущего времени упростит систему, но я не уверен.

Alone Coder


troyshadow

Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))

Либерал

Цитата: troyshadow от августа 29, 2017, 23:51
Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Виоленсия


Damaskin


Либерал

Цитата: Bhudh от августа 30, 2017, 00:30
Так же, как в английском: «я должен делать»/«я желаю делать».
Они равнозначны? Какой из этих вариантов означает "я сделаю"?
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Basil

Цитата: Bhudh от августа 30, 2017, 00:30
Так же, как в английском: «я должен делать»/«я желаю делать».
То есть аналитические формы времени - это вовсе не формы времени? А "буду говорить" - тоже не будущее время в русском?  :wall:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

wandrien

Цитата: Basil от августа 30, 2017, 01:48
Цитата: Bhudh от августа 30, 2017, 00:30
Так же, как в английском: «я должен делать»/«я желаю делать».
То есть аналитические формы времени - это вовсе не формы времени? А "буду говорить" - тоже не будущее время в русском?  :wall:
Это не формы времени, они в недостаточной степени грамматикализовались.
Русское буду + инф.или сербское хтети + инф. - вполне.

wandrien

Цитата: bouncepaw от августа 29, 2017, 17:27
Очевидно, система должна быть простой.
Самая простая система - её отсутствие.

Зачем вообще в международном языке категория времени?

wandrien

Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:16
Цитата: troyshadow от августа 29, 2017, 23:51
Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?
А почему вы не удивляетесь отсутствию будущего времени в русском во фразах типа "Я иду завтра в кино"?
Более того, еще и отсутствию прошедшего:
"Иду я вчера из кино и вижу своего давнего приятеля."

BormoGlott

Цитата: Damaskin от августа 30, 2017, 00:41
Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:16
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?
"Я делать потом".
Я читать сперва инструкция. Я включить потом машина. Оно крутить, шуметь и бах-бах. (И везде прошедшее. "потом" для показателя будущего не работает  :donno:)

Bhudh

Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:56Они равнозначны? Какой из этих вариантов означает "я сделаю"?
Равнозначны. Никакой в принципе. Оба (I shall do и I will do) переводятся «Я буду делать».
«Я сделаю» будет I shall/will have done.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wellenbrecher

Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:16
Цитата: troyshadow от августа 29, 2017, 23:51
Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?

Как в арабском: к форме настоящего времени приписывать спереди одну-единственную букву.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Rusiok

Цитата: Wellenbrecher от августа 30, 2017, 11:48
приписывать спереди одну-единственную букву.
Англоязычные приписывают две: 'll, но произносят как одну.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

troyshadow

Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:16
Цитата: troyshadow от августа 29, 2017, 23:51
Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?
"сделаю"="собираюсь закончить делать"; "буду делать"="иду,начинаю,хочу,собираюсь,должен сделать"

troyshadow

И это необходимо только если нет указаний на период времени в будушем "следующим летом я лечу в Турцию" напр.

_Давид

Цитата: Wellenbrecher от августа 30, 2017, 11:48
Как в арабском: к форме настоящего времени приписывать спереди одну-единственную букву.
О каком конкретно арабском речь?  :fp:

Если и брать в качестве примера семитские, то современный иврит подходит намного лучше. Глагольных моделей (пород) всего 5 (или 7). Времен всего три. Старый перфект и имперфект стали соотв прошедшим и будущим временем, а настоящее выражается причастием (что-то типа "I working" но без значения продолженности действия). Наклонения и аспекты выражаются аналитически и/или понятны из контекста. При этом современный иврит это одновременно и язык живого общения и литературный язык.

Таким образом, если отбросить специфически семитские породы глагола и всяческие его парадигмы, на примере иврита доказано - достаточно всего лишь три времени глагола.

ᒪᓂᑑ

Wolliger Mensch

Цитата: _Давид от августа 30, 2017, 16:25
...на примере иврита доказано - достаточно всего лишь три времени глагола.

Offtop
Пойду выброшу нафиг все книги по морфологии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Либерал

Цитата: wandrien от августа 30, 2017, 04:45
Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:16
Цитата: troyshadow от августа 29, 2017, 23:51
Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?
А почему вы не удивляетесь отсутствию будущего времени в русском во фразах типа "Я иду завтра в кино"?
Более того, еще и отсутствию прошедшего:
"Иду я вчера из кино и вижу своего давнего приятеля."
Кстати, это хорошая идея ;up:
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Либерал

Цитата: Bhudh от августа 30, 2017, 11:15
Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:56Они равнозначны? Какой из этих вариантов означает "я сделаю"?
Равнозначны. Никакой в принципе. Оба (I shall do и I will do) переводятся «Я буду делать».
«Я сделаю» будет I shall/will have done.
А это разве не Future Perfect?
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Bhudh

Это именно Future Perfect и что? «Я сделаю к какому-то моменту» уже ≠ «Я сделаю»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Либерал

Цитата: Wellenbrecher от августа 30, 2017, 11:48
Цитата: Либерал от августа 30, 2017, 00:16
Цитата: troyshadow от августа 29, 2017, 23:51
Два времени- настоящее и прошедшее, без всяких аспектов, их и правда лучше на лексику оставить.Ведь мы и по-русски про прочитанную книгу говорим "я читал". А всякие "до-" и "про-" лишь уточняют тот факт,что чтение книги мной имеет место быть:-)))
А как выражать "я сделаю" или "я буду делать" без будущего времени?

Как в арабском: к форме настоящего времени приписывать спереди одну-единственную букву.
Но ведь эта буква и есть показатель времени.
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр