Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Полюс" в значении "полис"

Автор From_Odessa, мая 8, 2013, 14:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

В 2008 году столкнулся в Подмосковье с тем, что медицинский полис называли словом "полюс". Сегодня и в сети это увидел. Хотел спросить, если кому-то известно: это еще где-то распространено? Насколько широко? И как это могло произойти?

Mewok kuwok

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 14:36
это еще где-то распространено? 
Повсеместно

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 14:36
Насколько широко?
Сейчас уже меньше

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 14:36
И как это могло произойти?
Элементарно. До появления медицинских полисов такого слова никто и не слышал, а потому что оно означает и тем более как пишется понятия не имели. Некоторые до сих пор не удосужились заглянуть в словарь.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

From_Odessa

Цитата: Mewok kuwok от мая  8, 2013, 14:45
Элементарно. До появления медицинских полисов такого слова никто и не слышал, а потому что оно означает и тем более как пишется понятия не имели. Некоторые до сих пор не удосужились заглянуть в словарь.
Хотите сказать, что это как раз пример того, о чем я тут говорил - "Исправить день рождения" и все, что с этим связано

?

Я о таком варианте подумал, но мне казалось, что слово "полис" было и до того известно. В Украине вот никогда не было страховой медицины, но мне это слово почему-то казалось чем-то обыденным. Хотя и правда непонятно, чего это оно мне таким казалось...

Mewok kuwok

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 14:48
мне это слово почему-то казалось чем-то обыденным. Хотя и правда непонятно, чего это оно мне таким казалось...
Так полисы и стали появляться в девяностые (ближе к началу, наверное), потому в силу возраста вы и слышали о них с самого детства.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

From_Odessa

Цитата: Mewok kuwok от мая  8, 2013, 14:51
Так полисы и стали появляться в девяностые (ближе к началу, наверное), потому в силу возраста вы и слышали о них с самого детства.
В Украине их как не было в 90-х, так нет и до сих пор :) Имею в виду медицинские полисы (или полиса? Что-то не соображу...). В Украине медицина не страховая. А я с детства и до недавних пор там жил :)

Anixx

При советской власти страховые полисы были. Только ими никто не пользовался.

From_Odessa

Цитата: Anixx от мая  8, 2013, 15:02
При советской власти страховые полисы были. Только ими никто не пользовался.
А они для чего служили? Я так понимаю, что их роль была не такой, как сейчас в России? В Украине тоже какие-то есть, знаю, что иностранцу, подающему заявление на временное проживание, необходимо оформить медицинский полис. Но там нет повсеместного использования полисов, как в России.

В любом случае, то, о чем Вы сказали, видимо, не влияет на то, что слово "полис" основной массе людей ни в этом, ни в других значения известно не было, да?

Anixx

По квартирам ходили агенты, предлагали застраховать имущество от пожара.

Может, и в другом контексте были (выезд за рубеж, транспорт), не знаю.

Anixx

Вот, кстати: (wiki/ru) Госстрах_СССР

Страховали жизнь, брак, накопительное страхование детей, страхование посевов, страхование от стихийных бедствий и т.д.

From_Odessa

Цитата: Anixx от мая  8, 2013, 15:15
По квартирам ходили агенты, предлагали застраховать имущество от пожара.
А, да-да. Моя мама работала немного страховым агентом ) Но я думаю, что страхование разных типов по всему миру (во многих странах, вернее), давным-давно было. Мы тут говорим об обязательном страховании, при котором полисы получают практически все, и вот тогда сие слово становится широко распространенным и постоянно применяемым. При СССР так не было. В Украине тоже, но мне почему-то сие слово казалось таким же обыденным, как и слова "паспорт", "квитанция" и т.д. - из одного ряда.

Драгана

Везде сплошь и рядом в разговорной речи. А некоторые особо грамотные так даже пишут. Я на днях потеряла свой полис, а к врачу сходить мне предстоит в мае. Явно уже не найдется, все обыскала, догадываюсь, что выбросила случайно вместе со своей старой сумкой, где он случайно выпал (я в ней носила с собой паспорт с вложенным полисом). Паспорт на месте, полиса нет. Ну ладно, это другая тема, получу новый, не беда. Но вот что: я сегодня на работе поинтересовалась у женщины, которая занимается этими делами с оформлением документов, можно ли восстановить полис, и где это сделать, еще на работе или уже ехать куда-то. Оказалось, ехать. Съезжу после праздников. Но я обратила внимание на форму, как она сказала: "Полюса сейчас получают на улице ***". С явным "полЮса".

Mewok kuwok

Цитата: Драгана от мая  8, 2013, 17:45
Ну ладно, это другая тема, получу новый, не беда.
Вот не факт. Тоже нужно было поменять полис (оказывается моя страховая компания уже давно как накрылась медным тазом). Нашёл ближайший офис одной страховой компании (в принципе всё равно какой), они в ближайшей поликлинике закуток себе соорудили. Так вот оказывается сейчас вводится новый образец полиса, а как он выглядит ещё не известно. Выдали мне временный (бумажный), сказали что потом дадут постоянный бумажный, а пластиковую карточку может быть через годик.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

Драгана

У нас вроде без таких выкидонов, получают без проблем. Да, сначала дают временный, а потом через месяц уже постоянный. И вроде бы без карточек, через месяц ходишь с обычным бумажным полисом.

From_Odessa

Цитата: Драгана от мая  8, 2013, 20:39
У нас вроде без таких выкидонов, получают без проблем. Да, сначала дают временный, а потом через месяц уже постоянный. И вроде бы без карточек, через месяц ходишь с обычным бумажным полисом.
Да, то же самое.

Ильич

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 15:44
Мы тут говорим об обязательном страховании, при котором полисы получают практически все, и вот тогда сие слово становится широко распространенным и постоянно применяемым. При СССР так не было.
Было. Был период, когда страхование домов от пожара было обязательным. Даже Остап Бендер говорил про страховой полис. Довольно распространённым было накопительное страхование. Человек платил деньги ежемесячно, а потом накопленная сумма, кажется, с процентами выдавалась застрахованному. Так копили деньги детям на совершеннолетие.
Но всё же, действительно, слово полис не употребляли. Говорили страховка. Так называли и документ, и выплаты по этому документу.

Wolliger Mensch

Цитата: Mewok kuwok от мая  8, 2013, 14:45
Элементарно. До появления медицинских полисов такого слова никто и не слышал, а потому что оно означает и тем более как пишется понятия не имели. Некоторые до сих пор не удосужились заглянуть в словарь.

Спорим, что слышали все;)

И не нужно осуждать людей за естественное для языка явление знакового символизма (точнее — одного и его проявлений).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 14:36
В 2008 году столкнулся в Подмосковье с тем...

Понаехали, понимаешь, и ещё чего-то не нравится.  :P ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mewok kuwok

Цитата: яз от мая 10, 2013, 15:30
НА украине  >(
Забейте, сбережёта кучу нервных клеток. Пусть живут в...
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

From_Odessa

Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 19:10
в территориально украинском варианте русского языка формы "на Украине" нет (в отличие от собственно украинского).
Кстати, в моем идиолекте есть. Я где-то в 10% случаев могу сказать "на Украине". Мне сложно однозначно выделить, чем это вызывается, подозреваю, что почему-то в этих ситуациях вариант "в Украине" мне кажется неблагозвучным.

А вообще, конечно, это полная ерунда - указывать, что тут правильно или неправильно. Все равно, что я сибирякам стану тут доказывать, что ходят "в магазин", а не "до магазина" и т.д. Это всего лишь вариация, вот и всё.


Nadrig


Conservator

Цитата: Anixx от мая  8, 2013, 15:02
При советской власти страховые полисы были. Только ими никто не пользовался.

пользовались. моя мама по ним страхоку большую получала. а ее сослуживец, серьезно травмировавшийся на работе, за страховку купил машину (тогда прикол был в том, что страховка не покрывала затрат на лечение, так как оно было бесплатным, а являлась своего рода моральной компенсацией).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от мая  8, 2013, 15:44
мне почему-то сие слово казалось таким же обыденным, как и слова "паспорт", "квитанция" и т.д. - из одного ряда.
не понял.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: Karakurt от мая 10, 2013, 20:05
до ветра(у) - почему ветер?
Не понял.

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2013, 20:05
не понял.
Для меня "полис" входило всегда в ряд таких слов, как "документ", "справка", "квитанция" - что-то из этой сферы, такое же привычное. Поняли? :) Или я опять дебильно объяснил? Это я умею :)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр