Сослагательное наклонение в ваших конлангах

Автор mrEasyskanker, мая 8, 2013, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Я знаю, что это аналогическое изменение, у Byulent'а то же аналогическое изменение, просто своё.

Как в русском, by стал частицей (ибо совпадение форм в 2л.ед, 3л.ед., затем 3л.мн.ч.; в это же время язык стал частично не-pro-drop, как русский):
on by dźěłał, ja by dźěłał

В то же время перфект обессмыслился и уже перестал быть перфектом, просто глагольная форма, в сознании обессмысленное автоматизированное правило: «перед -l формой ставь глагол 'быть' в настоящем»:
jem dźěłał, je (?) dźěłał

Затем обессмысленная частица by перенеслась на уже обессмысленный перфект, потому что автоматизированное правило «перед -l формой ставь глагол 'быть' в настоящем»:
jem by dźěłał

В польском так же, bychmy переосмыслился как by+śmy по аналогии с обессмысленным byliśmy, просто там фиксированно, а у Byulent'а пока что частицы свободно стоящие.

Цитата: Алексей Гринь от января  1, 2014, 17:22
смешнее
Странно.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 17:44
Цитата: Алексей Гринь от января  1, 2014, 17:38Наверное, если нет общего слова, по умолчанию берут русский корень.
*Dělati — праславянское и общеславянское слово. Я из-за этой общеславянскости оного слова недавно в белорусском его употребил, а белорусский — чуть не единственный, где это слово не употребляется.
Я знаю, но в совр. языках в общем смысле употребляются чаще глаголы, отличные от sdelati (чеш. udelat, укр. зробити, хорв. uraditi и т.д.); и, вроде как, проекты общеславянских языков основываются на данных совр. языков, а не на этимологии.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от января  1, 2014, 17:56
Я знаю, что это аналогическое изменение, у Byulent'а то же аналогическое изменение, просто своё.

Да это всё понятно. Я просто высказал своё мнение. Я при составлении славянских языков придерживаюсь исторической грамматики, а аналогии приемлю лишь упрощающие структуру.

Цитата: Алексей Гринь от января  1, 2014, 18:00
...и, вроде как, проекты общеславянских языков основываются на данных совр. языков, а не на этимологии.

Я считаю, что плановый славянский должен быть вещью в себе: то есть, иметь собственную историческую фонетику и грамматику (но в рамках параллельного общеславянского развития), а также свою лексикологию с широкой опорой на праславянский. А из существующих славянских наречий брать лишь то, что упрощает и регулирует структуру.

Если просто понабрать разных слов из современных наречий, получится бессмысленная каша, как это имеет место во всех славянских проектах, что я встречал в сети.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 20:01
а аналогии приемлю лишь упрощающие структуру.
Ну так в наречии Буэлента вместо двух параллельных спряжений "bych/jem" мы имеем одно "jem [by]"; что как не упрощение.

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 20:01
Я считаю, что плановый славянский должен быть вещью в себе
Ну это только если он создаётся просто так, не для практических целей.
肏! Τίς πέπορδε;

Byulent

Цитата: Алексей Гринь от января  1, 2014, 17:56
je (?) dźěłał
Немножечко не так - в 3 л. форма глагола "быть" не ставится. Хотя в некоторых диалектах так и есть.
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

scorpjke

В Nао (SOV) есть два служебных слова для этих целей:
1. Слово kae=если работает как стрелочка => в логике. Например:

Pego kae ga.     (мочь => пойти)
Возможный перевод: пойду/приду, если смогу

Можно уточнить времена глаголов, если необходимо, например:

Nuagaki dada pu kae mabiio nuaga so.   (самолёт взорваться past => nowhere go will) = Если самолёт взорвался, мы никуда не полетим.

2. Слово sekae=еслибы, означающее, что условие (а следовательно и следствие) невозможно согласно нынешней ситуации и согласно тому, что известно на данный момент.

Iumegalu mafepi pu sekae mapeka.    Танцор упал => провал (но это невозможно, потому что этого не случилось).
If the dancer had fallen it would have been a fail.

Так как оба слова стоят между двумя предложениями (что обуславливается порядком слов SOV), они работают одновременно как "если (бы)" и "тогда (бы)".
В общем всё просто, логично, удобно и позволяет быть составлять как расплывчатые, так и точные предложения. ;up:
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Sirko

Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 13:32
как образуется? например как перевести фразу - "сделал бы, да не могу"?

aUI

fu Ev-yEc, yUg fu yc wav.

Образуется присоединением к глаголу "суффикса" -yEc (буквально: противоположность материальному существованию, нереальность)

Qoerå Alfa

Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 13:32
как образуется? например как перевести фразу - "сделал бы, да не могу"?
Nãroevú déng

Reõ(rø) ih, ab no kã.
(ã и õ = гласная + [ŋ])

Re - делать
õ - окончание глагола. Если глагол перед субъектом - сослагательное наклонение, если после - условное.
-rø - окончание прошлого времени
Ih - я
Ab - но
No - не
- мочь
ã - окончание глагола (если нет доп. окончаний, то глагол в настоящем времени).
Равѡ моѵіц не ѕнаме акує слоѵу. Моџа мъсліц нѣ ѕеле целовѣкім. (Право говорить не значит свободу слова. Способность мыслить не делает человеком)


Fobee

Цитата: Fobee от июня 20, 2013, 10:34
Я это сделал бы, да не могу
Ik tuselfook haseléf, ap ápot

сделать - т. к. в русском языке совершенный вид, то используется infinitíf selavent от глагола hasel: haselavel
В первом лице единственного числа haseláf, при переводе в сослагательное наклонение ударное a меняется на e.
á - частица отрицания, с глаголами пишется всегда слитно. (произносится как а, знак ударения для того, чтобы показать на письме, что это отрицание)

Мой конланг претерпел изменения:

Ik detak getuht avéf, mas ápot - я сделал бы это, но не могу.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

Улукиткан

С помощью глагола "вулте".
Сделал бы,да не могу.
Ик вулт маке,аферс кан нийт.
.מענטש טראַכט - גאָט לאַכט

Aleqs_qartveli

Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 13:32
как образуется? например как перевести фразу - "сделал бы, да не могу"?

Ecue konargi, mat nes milta.
[`ekwe kon`argi mat nesm`iljta]

Konargi - прошедшее время, совершенный вид, 1-е лицо, ед. ч.1 активного глагола argo - делаю
Частица Ecue преобразует прошедшее время в сослагательное наклонение. Само по себе слово ecue обозначает "подобно тому, как" (похоже на английское like), полученное выражение имеет примерно такой смысл: "как будто я сделал"
mat - союз "но". Никаких подвохов  :)
nes - негативная форма глагола es - быть (1-е лицо, ед. ч., настоящее время)
milta - пассивный глагол "могу". Пассивные глаголы не изменяемы, а все многообразие форм образуют при помощи глаголов-связок: es, kor, argo и т.п. Иными словами:
nes milta=не могу.

1Задумался, а так ли уж нужна глаголам категория числа.
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

Anatoli Kot

Koli jezyk narodovy žyje, narod nihédy ne zémre.

VladKreml

С помощью частицы qen.
Во множественном числе выглядит как qju.
Сделать бы нам работу - Jåmmi låg qju åly för.
Пожарить бы мне мясо - Jå dyser qen öl müx.

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от января  1, 2014, 20:01
Если просто понабрать разных слов из современных наречий, получится бессмысленная каша, как это имеет место во всех славянских проектах, что я встречал в сети.
Ну и что? Натуральные языки тоже каша, нельзя предсказать какое праславянское слово выиграет в данном языке опираясь только на историческую фонетику.

А использовать праславянские слова не помогает когда они выходят из использования во всех славянских кроме какого-то там кашубского.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

klangtao

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Оптатив-конъюнктив теперь выражается суффиксом -tu, поэтому Daritu ax tan bet nimagi.
Порядок слов VcSO+V[O2] если сослагательное на первом месте при том же подлежащем.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

i3vDO

В Nao сослагательное наклонение образуется словом bui.
buidu keo moc = сделал бы, да не могу
bui = бы (префикс)
du = делать
keo = но
moc = не могу (mo - мочь; с [ш]- антоним)

az-mnogogreshny

SINTAL

Все наклонения задаются морфемой, открывающей предложение. Для сослагательного наклонения нет специальной морфемы. Смысл передаётся по разному в зависимости от контекста. Самый частый случай: если - то.
I SVLO... I LATO...
То есть: необходимо то-то и то-то, последствия те-то и те-то.
I SVLO KITE I LATO MINE TVNONA (и сулО китЭ и латО минЭ тунОна)- если бы было холодно, я бы утеплился.
Дословно: Необходимость: холод. Последствие: я утепляющийся (надевающий верхний слой одежды)

troyshadow

Цитата: Easyskanker от мая  8, 2013, 13:32как образуется? например как перевести фразу - "сделал бы, да не могу"?
обычно бы сказали "aantaro airtarekai(досл. "от неможения не делаю"), но если б задались целью перевести русскую фразу: airelakai i, yumo aantarekai
нереальность передается конечным i, произносимым с фразовым ударением.

Rusiok

Цитата: Easyskanker от мая  8, 2013, 13:32как образуется?
В конланге fi  сослагательное наклонение образуется корнем wu в роли сказуемого (то есть первой части с вторичным ударением /ˌwu/ объектного слова). Левый актант (подлежащее) - нереальный, правый актант (дополнение) - реальный.
Цитата: Easyskanker от мая  8, 2013, 13:32например как перевести фразу - "сделал бы, да не могу"?
Mi ra 'wu nePo. /ˈmira ˌwuneˈpo˥˦/.
Здесь /ˈmira/ - слово без интонации, то есть тема. /ˌwuneˈpo˥˦/ - слово с интонацией, то есть рема.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Eitanbor

В балурском языке основа сослагательного накл., или ложного наклонения, образуется в зависимости от склонения глагола, коих есть три. Потом к основе присоединяются необходимые суффиксы.

1 склонение

В первом склонении гласная корня меняется по аблауту, чередованиями. Есть несколько подтипов 1 склонения, о которых мы не будем здесь говорить.

Zu - находиться в; истинное наклонение;
Zau - находиться в; ложное наклонение; врддхи-деривация, класс iv-w (ū-au);

Vet - видеть; истинное наклонение;
Vait - видеть, ложное наклонение; врддхи-деривация, класс v-y (ē-ai);

Я бы был в Англии - Anglya-zautant [а́ңгля дза́ўтhант]
Ты бы посмотрел на меня - Vaittasdént [вайттhасте́нт]

2 склонение

Во втором склонении истинная основа имеет геминированную финаль. В ложном же наклонении геминация теряется, но к основе часто присоединяется краткий тематический гласный + буква q, которая удваивает следующий за ним согласный, а сама не произносится.

Tsintt - трогать; истинное наклонение;
Tsindaq - трогать; ложное наклонение; тематический гласный a;

Я бы уже трогал снег [сейчас] - gyim tsindanngét [тьим цhиндаңңе́т]
ܐܝܕܗ ܠܗܒܐܫܥ, ܠܢܕّ ܡܘܥܐܗ ܐܢ ܪܝܣ̃ܡܗ
Éda lhóbàsang, lánd mùng'a ón rêshma
[ˈʔé̞dɐ̄ l̥ʰó̞ˈbàzɐ̀ŋ, ˌlán‿ˈmùŋʔɐ̀ ʔó̞n‿dɾə̞̂zʲmɐ̆̀]
Знание это сокровище, а умение учиться - ключ к нему

Eitanbor

3 склонение

В третьем склонении не различаются истинная и ложная основы. То есть, понять наклонение можно из контекста, или с помощью специальных глаголов, таких как mung - мочь.

В разговорном языке может использоваться новый ряд окончаний: -man/-ma, -manta, -manza, -manka. Но они не являются литературной нормой.

3 склонение является очень продуктивным в балурском языке. Все новые деноминальные глаголы имеют 3 склонение.

  • Perigrimngét - я программирую, я программист;
  • Perigrimtánde - я программировал, был программистом;
  • Perigrimzánde - я сейчас программирую, сейчас программист;
  • Perigrimkánde - я буду программировать, буду программистом;
  • Perigrém! - ану программируй, будь программистом!

Всё это глаголы в истинном наклонении, но так как глагол perigrem в третьем склонении, эти формы могут также быть и в ложном наклонении. В некоторых контекстах еще можно различить, верно. Но если глагол в изоляции? Тут на помощь приходят вышеупомянутые окончания.

  • Perigrimman'ngét/Perigrimmánde - я бы вообще программировал, был программистом;
  • Perigrimmantánde - я бы тогда программировал, был программистом;
  • Perigrimmanzánde - я бы сейчас программировал, был программистом;
  • Perigrimmankánde - я бы в будущем программировал, был программистом.

В императиве данные окончания не используются.

Цитата: Eitanbor от марта  8, 2023, 10:51Я бы уже трогал снег [сейчас] - gyim tsindanngét [тьим цhиндаңңе́т]
Исправление: gyim tsindazzánde [тьим цhиндатца́нде]
ܐܝܕܗ ܠܗܒܐܫܥ, ܠܢܕّ ܡܘܥܐܗ ܐܢ ܪܝܣ̃ܡܗ
Éda lhóbàsang, lánd mùng'a ón rêshma
[ˈʔé̞dɐ̄ l̥ʰó̞ˈbàzɐ̀ŋ, ˌlán‿ˈmùŋʔɐ̀ ʔó̞n‿dɾə̞̂zʲmɐ̆̀]
Знание это сокровище, а умение учиться - ключ к нему

Eitanbor

Цитата: Eitanbor от марта 19, 2023, 22:19В третьем склонении не различаются истинная и ложная основы. То есть, понять наклонение можно из контекста, или с помощью специальных глаголов, таких как mung - мочь.

В разговорном языке может использоваться новый ряд окончаний: -man/-ma, -manta, -manza, -manka. Но они не являются литературной нормой.
Такая стратегия также изредка используется в глаголах 1 склонениения. Это происходит, когда в разговорном языке не различаются истинные основы от ложных (но на письме могут различаться), из-за потери различия по краткости-долгости согласных, или из-за отсутствия ударения на основе (в безударных закрытых слогах e сливается с i, а o - с u). Если уже записывать, то глагольные корни будут в истинном наклонении.
ܐܝܕܗ ܠܗܒܐܫܥ, ܠܢܕّ ܡܘܥܐܗ ܐܢ ܪܝܣ̃ܡܗ
Éda lhóbàsang, lánd mùng'a ón rêshma
[ˈʔé̞dɐ̄ l̥ʰó̞ˈbàzɐ̀ŋ, ˌlán‿ˈmùŋʔɐ̀ ʔó̞n‿dɾə̞̂zʲmɐ̆̀]
Знание это сокровище, а умение учиться - ключ к нему

Eitanbor

Цитата: Eitanbor от марта 19, 2023, 22:19В разговорном языке может использоваться новый ряд окончаний: -man/-ma, -manta, -manza, -manka. Но они не являются литературной нормой.
Исправляюсь: не -man, а -mang; не -manka, а -mangka. Извиняюсь за ошибку.
Цитата: Eitanbor от марта 19, 2023, 22:19Perigrimman'ngét
Perigrimmanngét [пhеригриммаңңе́т], а не [пhеригримманңе́т].
Цитата: Eitanbor от марта 19, 2023, 22:19Perigrimmankánde
Perigrimmangkánde.
ܐܝܕܗ ܠܗܒܐܫܥ, ܠܢܕّ ܡܘܥܐܗ ܐܢ ܪܝܣ̃ܡܗ
Éda lhóbàsang, lánd mùng'a ón rêshma
[ˈʔé̞dɐ̄ l̥ʰó̞ˈbàzɐ̀ŋ, ˌlán‿ˈmùŋʔɐ̀ ʔó̞n‿dɾə̞̂zʲmɐ̆̀]
Знание это сокровище, а умение учиться - ключ к нему

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр