Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Словород - новый сайт о русской лексике

Автор yaik, мая 7, 2013, 08:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

yaik

Добрый день, форумчане!

С детства занимаюсь лингвистикой вообще и этимологией русских слов в частности, а также подготовкой к созданию межславянского языка. Есть идея на основе имеющихся этимологических словарей русского языка создать объединённый историко-этимологический словарь,  который будет разделён на 2 части.
В первой части - исконная славянская лексика, происхождение которой нужно проследить не только до праиндоевропейского, но и до праностратического состояния. В этой же чсасти будет описано все богатство форм и значений корневых форм в других славянских языках - кладезях для русского словотворчества.
Во второй части будет содержаться заимствованная лексика и будут предлагаться славянские аналоги из родственных языков или новые модели на славянской словообразовательной основе. Эта работа нужна для постепенного очищения русского языка от ненужных иностраннных слов и активизации "славянского движга" в нем.
Для этой цели создан сайт //www.slovorod.ru.
Перед построением интегрального этимологического словаря на сайт будут загружены словари-источники - этимологические, толковые, частотные, морфологические, семантические. Кроме этимологии будет подробно описан словообразовательный механизм на основе семантически сгруппированного корнеслова. Так же в дальнейшем тема сайта расширится и охватит не  только лексикологию, но и грамматику и орфографию русского языка.
У кого имеются в наличии словари в текстовом, вордовском или Excel формате - буду рад принять их для перевода в HTML-формат.
В идеале для каждого русского корня будет создана отдельная страница.
Ссылки на прародительские формы будут вести на другие тоже недавно созданные сайты:
1) //www.proto-slavic.ru
2) //www.proto-indo-european.ru
3) //www.proto-nostratic.ru.
Название сайта "Словород", возможно, неудачное, а, может быть, и приживется. Можете придумать другое. Поскольку сайт посвящен изначально словообразованию и словопроисхождению, то название как бы показывает, что тема - о том, как рождаются слова. Можно и иначе объяснить - "Слово родное".

С уважением,
    автор сайта Гаршин Игорь Константинович.

P.S. Этот сайт выделен из сайта //www.garshin.ru, который позиционируется как универсальный, но пока наиболее развита в нем лингвистическая тема.


yaik

Спасибо большое, весьма полезный материал для сравнения.
Вот только автор копирайт накладывает на список корней почему-то.
Как можно иметь авторское право на язык? Ведь любой может такой список выявить.
Я вот теперь думаю - а имею ли я право на сайт выкладывать известные этимологические, толковые и другие словари?
Ну, у Даля наследников, наверное, нет, и разные издатели его печатали.
А вот словарь Ожегова - Шведовой уже под вопросом.
Тоже к Черных относится.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

yaik

Цитата: Bhudh от мая  7, 2013, 19:15
Словарь Черных открыто выложен на сайте http://etymolog.ruslang.ru ИРЯ РАН.

Да, я видел, спасибо! Жаль, в формате DJVU. Придётся вручную в HTML набирать или конвертировать, чтобы поисковики индексировали. Ну, а если открыто выложены - надеюсь, авторских прав никто предъявлять не будет. Я вот для сайта //proto-indo-european.ru нашел-таки в сетевом архиве этимологические словари Ваткинса и Коблера, отформатировал и выложил их без спросу (кто-то на форуме спрашивал).

yaik

Цитата: Wolliger Mensch от мая  7, 2013, 19:30
Цитата: yaik от мая  7, 2013, 08:58
Словоурод - новый сайт о русской лексике

(Много думал.)

И Вам спасибо. Я уже придумал новое название. И домен даже свободный.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

sonko

Цитата: yaik от мая  7, 2013, 08:58
Во второй части будет содержаться заимствованная лексика -ые слова и будут предлагаться славянские аналоги соответствия из родственных языков или новые модели образцы на славянской словообразовательной основе. Эта работа нужна для постепенного очищения русского языка от ненужных иностраннных слов и активизации  оживления "славянского движга" в нем.
Очень полезная вещь. Давно пора составить "Нерусско-русский словарь", в левом столбце которого будут "биг-маки", а в правом - то, как они называются по-русски.

Объявить всенародное состязание на лучшее название игры ногами в мяч  :???
по-русски
с достойной наградой победителю  :yes:
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

yaik

Цитата: sonko от мая  8, 2013, 10:42
Цитата: yaik от мая  7, 2013, 08:58
Во второй части будет содержаться заимствованная лексика -ые слова и будут предлагаться славянские аналоги соответствия из родственных языков или новые модели образцы на славянской словообразовательной основе. Эта работа нужна для постепенного очищения русского языка от ненужных иностраннных слов и активизации  оживления "славянского движга" в нем.
Очень полезная вещь. Давно пора составить "Нерусско-русский словарь", в левом столбце которого будут "биг-маки", а в правом - то, как они называются по-русски. Объявить всенародное состязание на лучшее название игры ногами в мяч  :???
по-русски с достойной наградой победителю  :yes:
Очень приятный юмор :) Я тоже стараюсь в лингвистических (языковедческих:) ) работах избегать иностранных слов, иначе какой же я русский лингвист? И идея замечательная, если серьёзно. Будет такая таблица на Словороде! Я бы вот еще объявил конкурс как переименовать сайт. Может Словострой - но есть такая компьютерная игра. Словолад, Словочин, Словоряд..? Про футбол-ногомёт, конечно, слышали. а, если серьёзно, ряд славянских языков, действительно, умудряются простые слова создавать для интернационализмов. Вот, в чешском компьютер называют почитач. Можно было еще проще - пОчит. Для русского более подошло бы счит, но на слух было бы омонимично щиту. Машина - двига, автомобиль - самодвиг (или просто двиг)... Вот, например, совсем необязательно было заимствовать "горизонт", если в славянских языках есть масса довольно удачных терминов: обзор, кругозор, поземь, обнебье, видокруг, небокруг, а в русском было - окоём. Древние греки даже имена чужих богов на свой лад переделывали.

sonko

Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Easyskanker

Цитата: yaik от мая  8, 2013, 13:44Про футбол-ногомёт, конечно, слышали. а, если серьёзно, ряд славянских языков, действительно, умудряются простые слова создавать для интернационализмов. Вот, в чешском компьютер называют почитач. Можно было еще проще - пОчит. Для русского более подошло бы счит, но на слух было бы омонимично щиту. Машина - двига, автомобиль - самодвиг (или просто двиг)... Вот, например, совсем необязательно было заимствовать "горизонт", если в славянских языках есть масса довольно удачных терминов: обзор, кругозор, поземь, обнебье, видокруг, небокруг, а в русском было - окоём. Древние греки даже имена чужих богов на свой лад переделывали.
что интересно, в хорватском и словенском футбол - ногомЕт, на полном серьезе.
футбол - пина́ймяч
компьютер - па́ум (с незаслуженно забытой приставкой па-, уже предлагали на форуме)
машина - строя (от "уСТРОЙство", ну и как привет чешскому)
автомобиль - повозка (это из одной книги)
горизонт - окоём
Ну разве не красота? :eat:

sonko

Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

это стоит в лингвопроектирование, наверное, из этого раздела отправить?

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: yaik от мая  7, 2013, 15:40
Ну, у Даля наследников, наверное, нет, и разные издатели его печатали.

наследники по прямой линии есть, но срок действия имущественной составляющей копирайта давно истек. 70 лет после смерти - срок.



Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Rex

Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 17:32
автомобиль - повозка (это из одной книги)

Тачка же. Ну, car же литературно у америкосов

Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 17:32
компьютер - па́ум (с незаслуженно забытой приставкой па-, уже предлагали на форуме)

самосчет. (посчет)

yaik

Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 17:32
Цитата: yaik от мая  8, 2013, 13:44.
что интересно, в хорватском и словенском футбол - ногомЕт, на полном серьезе.
футбол - пина́ймяч
компьютер - па́ум (с незаслуженно забытой приставкой па-, уже предлагали на форуме)
машина - строя (от "уСТРОЙство", ну и как привет чешскому)
автомобиль - повозка (это из одной книги)
горизонт - окоём
Ну разве не красота? :eat:

Вы правы. Во-первых, нужны чёткие правила как для замены иностранного слова, так и оставления его.
А, во-вторых (самое трудное), методику оценки нового слова на корявость и нелепость.
Кстати, по-русски не обязательно придумывать по всем правилам тяжеловесные слова с кучей суффиксов - возможны краткие и ёмкие термины как в английском языке. И вот пример для футбола - пинач. Или еще проще - пин. Баскетбол можно просто назвать корзиной, волейбол - сеткой. Баскетболист - корзинАрь (или корзинщик), волейболист - сеткАрь (или сЕтич). Ну, или с другими суффиксами.

yaik

В догонку...
Футболист - пинАрь.
И вот еще замены для распространенных интернационализмов (на вскидку):
телескоп - прозор или прогляд; микроскоп - вгляд; телефон - прозов; телевизор - провид; аппарат - пособ; фотоаппарат - сним(ач); магнитофон - лентозвук...

yaik

Кстати, в сербском языке место неологизмов заняли архааизмы: торба - чемодан; телега - такси. Очень интересно там называют вокзал - колодвор.

yaik

Цитата: Rex от мая  8, 2013, 23:53
Цитата: mrEasyskanker от мая  8, 2013, 17:32
автомобиль - повозка (это из одной книги)

Тачка же. Ну, car же литературно у америкосов

самосчет. (посчет)

Самосчет - очень хорошее слово, в точку. Очень удачное.

А вот поезд по-сербски, по-моему, просто "воз".
Хотя русское "поезд", как едущий ПО рельсам - тоже точно передает действие-цель.
Можно было и повозом назвать.
Автомобиль можно было бы тоже самокатом назвать, а самокат - откатом.

yaik

Цитата: Conservator от мая  8, 2013, 23:38
это стоит в лингвопроектирование, наверное, из этого раздела отправить?

Тема, действительно, ушла в лингвопроектирование, хотя другая сторона Словорода (да, неудачное название) - обобщенная этимология русских слов и выявление исконных корней. А уже на их основе - лингвопроектирование и перепроектирование.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр