Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Агырхан

Цитата: rashid.djaubaev от июня 15, 2013, 15:11
На каком языке ты пишешь? Если на КБ, где такой грамматике учать? :smoke:
Ну нету буквы йо... >(
[/quote]

С телефона пишешь?
[/quote]Угъай. Къанъадан.
[/quote]

Интересная доска. Буквы Ё нет, буквы О нет. Тяжело тебе. :smoke:

Rashid Jawba

Плохо смотриш, О есть.
Для интересующихся в 2 словах опишу недостатки КБ орфографии, какие вижу, поскольку специальных работ по этой теме я не встречал.
На первый же взгляд возникло впечатление некоей избыточности, максимализма, вспомнилась "детская болезнь...правизны". Эту "болезнь" прививают в младших классах постоянной муштрой, из-за чего детям прививается определенный орфографический комплекс. В результате в сомнительных случаях ученики, вначале писавшие на слух ("малако", "золата"...), пишут эвОкуация, пОртийный, а тж  е вм. и, г вм. к, д вм. т и пр.
И хотя в целом правило "как слышится, так и пишется" действует, как и в др. ТЯ, исключений становится многовато. В том числе это отражается и на количестве букв. По моим подсчетам, в чисто карачаевских литературных текстах число знаков можно без всякого ущерба смыслу уменьшить на 5-7%. Приведу примеры.
1. Самая частая "лишняя" буква - краткое у  (= англ. w). На письме не отличается от обычной у, что создает доп. трудности для чтения и обучения. Хотя в речи обычно происходит элизия звука, в письме его суют куда только можно.
Ауул вм аул, ауур вм аур, къууанч вм къуанч, аууу вм ауу, уууу (!) вм ууу...
2. Раньше писали сеннъе вм сенге, къаннъа вм къанъа, сейчас - то так, то эдак.
3. Общетюрк. звук е одинаков в любом положении, однако в КБ в начале слов слов всегда э-: эмеген вм емеген, эшик вм ешик, эркек вм еркек. Совершенно излишне.
В нек-рых ТЯ начальная е- может звучать и как е, и как йе (ер - муж, ер - земля), но в джокающем КБ такого разночтения нет.
4. В разговорной речи в ТЯ часто в начале слов перед согласными употребляются протет. гласные у-, ы-, и- и т.д., типа ыспрапка. Сейчас эти протезы исчезают как и в речи, так и письме, но в заимствованиях пока устойчиво сохраняются, поскольку воспринимаются как часть корня : (ы)лызмы, (ы)лысхын, (ы)лыхтын, (ы)рыз(?), (ы)рыс, (ы)стым...
5. В случаях удвоения согласных почему-то решено писать глухая С + звонкая С :
Батдыев вм Баттыев, Джатдоев вм Джаттоев, къатдыр вм къаттыр, эрикген вм ериккен, кечгюнчюлюк вм кечкюнчюлюк, даже порой Джаббар вм Джаппар. Поэтому фамилию мэра Ставрополя (Джатто) часто произносят так- Дыжатыдоев :o
6. При едином литературном языке нормы немного отличаются : где в карач. дж, в балк. ж. Стоит ли унифицировать, не знаю, но бумагу б сэкономило.
Вот пока что пришло на ум, но это не все.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

таукъан

А мне вот что интересно... откуда у нас такое чудо как "продольный падеж". В других ТЯ его вроде нет, поправьте если ошибаюсь. Да и вообще, такое ощущение что он до "полноценного" падежа так и не доразвился-употребляется редко, преимущественно старшим поколением, в устах же молодежи слышится изредка. Откуда он и с чем его едят?
Къой болмасанг, бёрю да тиймез.
Тили ёлген халкъ - тири ёлген халкъ.
Язык без словообразования подобен народу без деторождения.


TawLan

Цитата: Karakurt от июня 30, 2013, 11:56
Примеры?

Если честно я даже не знал что такое продольный падеж, почитал про него и попробую вместо Таукъана привести пример.

Мне кажется речь идет о падеже образуемого суффиксом "-тын".

Алай+тын(былай+тын) кел - вместо - Алайы бла(былайы бла) кел. (иди вот так(этим путем)).

Арбаз+тын кир - вместо - Арабаз бла кир. (зайди со двора).

Ёрге+тин бер - вместо - Башы бла бер. (подай по верху). И т.д.

Только я не понял, в других ТЯ такого нет?

TawLan

Цитата: rashid.djaubaev от июня 10, 2013, 20:26
Къайтукъ (Сары) Асланбек 1589 дж. оьлгенди.

Къайдан билгенинги билмейме, мен ненча соруулагъан эсемда билелмегенме. Белгили адамларын списокларындада джазылмайды аланы туугъан ёлген кюнлери. Алайсызда биз блайгъа кёб болмай келгенбиз деб не бла келиштирирге билмей эки джанларын талайла хоншурарыбыз)), андан бери кимни болсада башына джетеригени Къарчаны заманын ала бла келиштирирге белгили болса. Къарчаны юсюнден тюрлю тюрлю айтыуланы бизден иги билелле хоншуларыбыз.

Rashid Jawba

Не так уж редко встречается этот туманный продольный падеж. Часто употребимы алайтын, былайтын, оьретинлей - на ногах, мимоходом. Видимо, довольно древнее, должно быть и в др. ТЯ.
"...употребляется с глаголами движения и обозначает движение через предмет."
Интересно, а "мени сартын" - "по-моему" тоже отсюда? Вряд ли... Что у других?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

таукъан

TawLan, да, я именно про этот аффикс -тын/-тин... в других ТЯ его вроде нет. А может и есть? Никто не знает?

rashid.djaubaev ну сравнительно с остальными падежами довольно редко, обслуживает лишь узкий, ограниченный круг лексем... блайтын и алайтын чуть ли не единственные в активной речи.
"Мени сартын" тоже интересно... но еще интересней джашыр-тын. Падежн от глагольной основы? Такое бывает? Я просто в этом профан. Думаю акъыр-тын тоже из "продольной" оперы.
Къой болмасанг, бёрю да тиймез.
Тили ёлген халкъ - тири ёлген халкъ.
Язык без словообразования подобен народу без деторождения.

TawLan

Цитата: таукъан от июля  2, 2013, 22:53
"Мени сартын" тоже интересно... но еще интересней джашыр-тын. Падежн от глагольной основы? Такое бывает? Я просто в этом профан. Думаю акъыр-тын тоже из "продольной" оперы.

Еще говорят "джер+тин(по земле)" вм. "джер бла".
Оджаны+тын, буджаны+тын.

Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ :-\

Rashid Jawba

АКЪЫРТЫН = АКЪЫРЫН. Т.е. -т-, наверно, рудимент какого-то древнего склонения.
Подобное м.б. и в ДЖАШЫР(Т)ЫН.
САРТЫН, похоже, заимств.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Цитата: TawLan от июля  3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от июля  3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля  3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.

А в казахском, киргизском не в курсе?

Karakurt


TawLan

Цитата: Karakurt от июля  6, 2013, 22:49
Каз. - барасың ба?, в кирг. барасың бы?

Получается наш "-мыса, -мисе, -муса" отклонение, а те немногие кто говорит "бараСАМЫ" на самом деле больше по тюркски говорят :??? Не знал не знал

TawLan

Karakurt, сможешь перенести мои посты с "всякие тюркские клипы" в отдельную тему?

Karakurt

А в турецком ийимисин? В казахском тоже сенбiсiң? есть.

Karakurt

Цитата: TawLan от июля  6, 2013, 22:55
Karakurt, сможешь перенести мои посты с "всякие тюркские клипы" в отдельную тему?
Какие посты?

TawLan

Цитата: Karakurt от июля  6, 2013, 23:07
А в турецком ийимисин? В казахском тоже сенбiсiң? есть.

Турецкое "ийимисин?" - "у тебя все хорошо?" ? А казахский "сенбiсiң?" - "это ты?" ?

КБ: "игимисе?, сенмисе?". Но есть которые скажут(1% где-то наверно наберется таких): "игисеми?, сенсеми?". Так как правильно по тюркски? Или это разница между огузскими и кипчакскими?

TawLan

Цитата: Karakurt от июля  6, 2013, 23:09
Цитата: TawLan от июля  6, 2013, 22:55
Karakurt, сможешь перенести мои посты с "всякие тюркские клипы" в отдельную тему?
Какие посты?

Ну песни, клипы. Редкъан предложил как-то создать отдельную тему и попросить модераторов перенести туда. Хотел щас ролик загрузить и вспомнил. Если возможно и если сможешь, подскажи еще как открыть прикрепленную тему чтоб наверху списка была как и другие, чтоб потом не искать, не самые же обсуждаемые темы.


Sagit

Цитата: TawLan от июля  6, 2013, 22:41
Цитата: Хусан от июля  3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля  3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.

А в казахском, киргизском не в курсе?

оба варианта присутствуют и в казахском:
- сың ба
- мысың

Сибирячка

Цитата: Sagit от июля  7, 2013, 10:29
Цитата: TawLan от июля  6, 2013, 22:41
Цитата: Хусан от июля  3, 2013, 17:22
Цитата: TawLan от июля  3, 2013, 12:08
Еще одна интересная тема, изредка можно слышать как некоторые индивиды говорят "бараСАМЫ?" вм. "бараМЫСА?" и т.п.. Интересно как эти слова говорятся в других ТЯ
Например, в узбекском "бораСАНМИ?" говорят.

А в казахском, киргизском не в курсе?

оба варианта присутствуют и в казахском:
- сың ба
- мысың

Казанские татары говорят «барасыңмы»,
сибирские татары –«барамысың(н)».


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр