Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Dourac onqast - Дурацкий язык

Автор Mercurio, апреля 21, 2013, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mercurio

Дурацкий язык.
Dourac onqast.

Алфавит:
Boucvacomplect:

Aa [а]
Bb [б]
Cc [к]
Dd [д]
Dzdz [дз]
Dzsdzs [дж]
Ee [э]
Ff [ф]
Gg [как украинская "г"]
Qq [г]
Hh [х]
Ii [и]
Yy [долгая "и"]
Ll [л]
Mm [м]
Nn [н]
Oo [о]
Pp [п]
Rr [р]
Ss [с]
Szsz [ш]
Tt [т]
Tsts [тс]
Tsztsz [ч]
Ouou [у]
Uu [долгая "у"]
Vv [в]
Zz [з]
Zszs [ж]

Личные местоимения:

я - carol
ты/Вы - palica
он, она, оно - samsun
мы - fanat
вы - radia
они - samsor

мой, моя, мои - carolevscy
твой, твоя, твои/Ваш, Ваша, Ваши - palicavscy
его, ее - samsunevscy
наш, наша, наши - fanatevscy
ваш, ваша, ваши - radiavscy
их - samsorevscy

мне - carollol
тебе/Вам - palicalol
ему, ей - samsunlol
нам - fanatlol
вам - radialol
им - samsorlol

меня - carolnah
тебя/Вас - palicanah
его, ее - samsunnah
нас - fanatnah
вас - radianah
их - samsornah

у меня - carolpuzo
у тебя/Вас - palicapuzo
у него, нее - samsunpuzo
у нас - fanatpuzo
у вас - radiapuzo
у них - samsorpuzo

у меня - carolzatszot
у тебя/Вас - palicazatszot
у него, нее - samsunzatszot
у нас - fanatzatszot
у вас - radiazatszot
у них - samsorzatszot

Числительные:

0 nihrino
1 yh
2 novi
3 veb
4 mastir
5 sifi
6 lis
7 pod
8 hva
9 til
10 vot
11 votyh
12 votnovi
13 votveb
14 votmastir
15 votsifi
16 votlis
17 votpod
18 vothva
19 vottil
20 novivot
21 novivot tuc yh
...
30 vebvot
40 mastirvot
50 sifivot
60 lisvot
70 podvot
80 hvavot
90 tilvot
100 yh paraszoud
200 novi paraszoud
300 veb paraszoud
...
1000 yh dohrino
2000 novi dohrino
3000 veb dohrino
...
1000000 yh meicrai
1000000000 yh vilsapet

Порядковые чилсительные:

нулевой (-ая/-ое) - nihrinosava
первый (-ая/-ое) - yhsava
второй (-ая/-ое) - novisava
третий (-ая/-ое) - vebsava
четвертый (-ая/-ое) - mastirsava
пятый (-ая/-ое) - sifisava
шестой (-ая/-ое) - lissava
седьмой (-ая/-ое) - podsava
восьмой (-ая/-ое) - hvasava
девятый (-ая/-ое) - tilsava
десятый (-ая/-ое) - votsava
одиннадцатый (-ая/-ое) - votyhsava &c.
двадцатый (-ая/-ое) - novivotsava
двадцать первый (-ая/-ое) - novivot yhsava &c.
тридцатый (-ая/-ое) - vobvotsava &c.
сотый (-ая/-ое) - paraszoudsava (и короче везде добавляется -sava)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mercurio

Цитата: Mercurio от апреля 21, 2013, 19:42
от меня - carolzatszot
от тебя/Вас - palicazatszot
от него, нее - samsunzatszot
от нас - fanatzatszot
от вас - radiazatszot
от них - samsorzatszot

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Текст с переводом:

Добро пожаловать в отель "Черный обелиск"! Здесь Вы получите от жизни все! Для вас:
- Номера люкс 50 м2
- Пентхаус с видом на море
- Комфортная итальянская мебель
- Внешний и внутренний бассейны с самой прозрачной водой
- Новейшая система отопления (зимой тепло, летом прохладно)
- Профессиональное обслуживание
- Кухни мира (лучшие шеф-повора Мустайка)
- Шикарные игровые залы и бильярдные
- Детская площадка с нянями
- Spa-салоны и многое, многое другое!

"Couzmitsz balander" gotellol Pascout marqoszei! Palica voucpuzo modozvazatszot pagannah gratszivi! Palica cournoul:
- Lioucs noumarfon 50 m2
- Dahrinvadalol pinduc voszli penthaous
- Italiavscy confortlos zsopanasitelfon
- Hala prastitot mazqa bele mutaq tuc bousz baseinfon
- Pouscodurevscy hala ybist sistem (douvacpuzo lapai, zalatpuzo douber)
- Profesionallos qazsistodur
- Boldancavscy cvohnafon (Moustaicevscy hala pascout faciumenfon)
- Oiaipulos vasioc zalfon tuc cataiszar zalfon
- Malcasos abidan qavni terter
- Spa-salounfon tuc panda-panda cutac!
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Тайльнемер


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Времена глаголов:

я пью молоко - carol laptanah verqudaq
я пью молоко (в данный момент) - carol laptanah verqusidaq
я пил молоко - carol laptanah verqutszouq
я выпью молоко - carol laptanah verqumaq
я выпил молоко - carol laptanah verqudouq

ты пьешь молоко -  palica laptanah verqudas
ты пьешь молоко (в данный момент) -  palica laptanah verqusidas
ты пил молоко - palica laptanah verqutszous
ты выпьешь молоко - palica laptanah verqumas
ты выпил молоко - palica laptanah verqudous

он, она пьет молоко - samsun laptanah verqudoun
он, она пьет молоко (в данный момент) - samsun laptanah verqusidoun
он, она пил(а) молоко - samsun laptanah verqutszan
он, она выпьет молоко - samsun laptanah verqumoun
он, она выпил(а) молоко - samsun laptanah verqudan

мы пьем молоко - fanat laptanah verqudof
мы пьем молоко (в данный момент) - fanat laptanah verqusidof
мы пили молоко - fanat laptanah verqutszef
мы выпьем молоко - fanat laptanah verqumof
мы выпили молоко - fanat laptanah verqudef

вы пьете молоко - radia laptanah verqudosz
вы пьете молоко (в данный момент) - radia laptanah verqusidosz
вы пили молоко - radia laptanah verqutszesz
вы выпьете молоко - radia laptanah verqumosz
вы выпили молоко - radia laptanah verqudesz

они пьют молоко - samsor laptanah verqudoc
они пьют молоко (в данный момент) - samsor laptanah verqusidoc
они пили молоко - samsor laptanah verqutszic
они выпьют молоко - samsor laptanah verqumoc
они выпили молоко - samsor laptanah verqudic

пить - verqu
молоко - lapta
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Easyskanker


Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Разговорник:

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ - MANQOUSLOS FRAZAFON
Здравствуйте. - Vistan tsarui.
Привет. - Lando.
Как тебя/Вас зовут? - Palicavscy bon hai?
Меня зовут Дмитрий. - Carolevscy bon Doumeter.
Моя фамилия Воронцов. - Carolevscy discabon Vorontsov
Сколько тебе/Вам лет? - Palica dzacopuzo?
Мне 24 года. - Carol novivot tuc mastirpuzo.
Как твои/Ваши дела? - Hana palica?
Спасибо, хорошо. - Sylous, efaristou.
Неплохо. - Malioc da.
Так себе.- Dzsaqut.
Доброе утро. - Sylous posz.
Добрый день. - Sylous qei.
Добрый вечер. - Sylous matsza.
Доброй ночи. - Coc aladoun zsopad.
До свиданья. - Ougamur ivsa.
Пока. - Zamsec.

НА ТАМОЖНЕ - TAMOUSZPUZO
Таможня - Tamousz
Таможенный досмотр - Tamousz cantroi
Когда (где) будет проводиться таможенный досмотр? - Tamousz cantroi dzirbor (dzipuzo) malcumoun?
Где можно узнать о порядке провоза вещей? - Brahlofon tamcatsu borbi dzipuzo ouranu perdoun?
Что можно провозить безпошлинно? - Beliostancist hainah tamcatsu perdoun?
Чья эта сумка? - Ybou tourba arevscy?
Чей этот чемодан? - Ybou tatszmadan arevscy?
Попрошу открыть сумку (чемодан). - Tourbanah (tatszmadannah) pistui mandoun.
Вот мой багаж, у меня больше ничего нет. - Tszo carolevscy baqazs, carolpuzo cousoc baga tyrmi ple.
Это только вещи личного пользования. - Ybou syfon spec tarhal doutcadur cournoul.
Заполните, пожалуйста, декларацию. - Decratsianah szondytui mandoun.
Помогите мне, пожалуйста, заполнить декларацию. - Carollol declaratsianah szondytu terter moudac bastui mandoun.
У меня нет ничего, что я должен/должна внести в декларацию. - Carolpuzo declaratsialol szondytuqamna tyrmi ple.
Вот моя декларация. - Tszo carolevscy declaratsia.
Это запрещено вывозить за границу. - Ybounah tretonlol lagarasz toudaq.
Какую пошлину нужно уплатить? - Dzaco belu manqous?
Вот квитанция об оплате. - Tszo belios qyzma.
Проверка паспортов. - Pasport cantroi.
Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт. - Palicavscy pasportnah tatszui mandoun.
Вот мои документы. - Tszo carolevscy documentfon.
Вот моя виза. - Tszo carolevscy viza.
Где оформляются документы? - Documentfonnah dzipuzo qerzudoc?
Я бы хотел/хотела продлить визу. - Carol vizanah piscunu raszudaq.
У вас есть иностранная валюта? - Palicapuzo treton pistac loh?
Да, у меня есть доллары. - Y, carolpuzo dollarfon loh.
Нет, у меня нет иностранной валюты. - Fisz, carolpuzo treton pistac ple.
Я имею лицензию на ввоз (вывоз) этого. - Carolpuzo ybounah zsimaszlol (lagaraszlol) loh.
Где я должен/должна расписаться? - Aptouqrafnah dzipuzolol ygatu manqous?
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

В БАНКЕ - BANCPUZO
Обмен валюты. - Pistac scenodur.
Где находится ближайший пункт обмена валюты? - Qonci ydioz pistac scenodur pounct dzipuzo?
Могу ли я получить тут деньги по этому чеку? - Voucpuzo ybou tszec parnouh pistacnah gratsziu perdoun?
Какой сейчас официальный курс дурацкого скатуна? - Ybasvet dourac scatounevscy ofitsiallos cours dzaco?
Я хочу обменять 200 долларов на дурацкие деньги. - Carol 200 (novi paraszoud) dollarfon dourac pistaclol scenu raszudaq.
Выдайте мне, пожалуйста, всю сумму крупными (мелкими) купюрами. - Carollol pagan zsivodnah qandouc (hvoutsa) cobroul yvsco dimui, mandoun.
Разменяйте, пожалуйста, мне эту сумму мелкими купюрами. - Carollol ybou zsivodnah hvoustalo syscodui, mandoun.
Можете ли Вы разменять 500 скатунов? - Palica 500 (sifi paraszoud) scatounnah syscodu bodzusidas?
Разменяйте мне, пожалуйста, 30 скатунов мелочью. - Carollol 30 (vebvot) scatounnah hvoustalo syscodui, mandoun.
Может быть, Вы ошиблись? - Palica dzsouludous sceftszot?
Посчитайте, пожалуйста, еще раз. - Biton yh plasz fizdui, mandoun.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

ПУТЕШЕСТВИЕ - SCYVSODUR
Где находится бюро путешествий? - Scyvsodur buro dzipuzo?
Когда работает бюро путешествий? - Scyvsodur buro dzirbor qaicudoun?
Бюро путешествий работает ежедневно, кроме воскресений и праздников. - Scyvsodur buro mandares tuc piszcom qeifon gouzo, optas qei qaicudoun.
Куда и когда Вы хотели бы поехать? - Palica dzilol tuc dzirbor pornu raszudas?
Я хочу поехать в туристическую поездку в... - Carol ...lol touristlos pornodurlol raszudaq.
Когда Вы хотите выехать? - Palica dzirbor cidu raszudas?
Я должен/должна выехать завтра (послезавтра; через неделю). - Carol fasqei (sourocqei; yh pouqalzatszot caza) cidu manqudaq.
Я бы хотел/хотела ехать поездом (автобусом; лететь самолетом). - Carol ozsoc (bous; airodzo) terter pornu raszudaq.
Как проехать на вокзал (на автовокзал; в аэропорт)? - Laszarlol (bous laszarlol; airoportlol) hana pornumaq?
Счастливого пути! - Padlous yn! (дословно - светлый путь)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Учебник сочинского языка. Пока только обложка. :)
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Easyskanker

как "Соединенные Штаты Америки" на дурацком?

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Эвкапилт

И всё-таки, я думаю, дурацкий переплюнет немецкий. Ведь должно быть: Borszsztsztsz?  :D

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: Mercurio от апреля 24, 2013, 16:07


Democratlos — вот это правильно!  ;up: Правда, градус дурацкости в связи с этим резко упал. Непорядок. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Эвкапилт от мая 19, 2013, 12:15
И всё-таки, я думаю, дурацкий переплюнет немецкий. Ведь должно быть: Borszsztsztsz?
ш - sz, ч - tsz. Автор запятую пропустил. Borssz с русским акцентом и borsztsz с украинским/белорусским

Mercurio

Цитата: maristo от мая 19, 2013, 12:47
А флага Пропана у вас нет?  :green:
Насчет Пропана незнаю, но вот флаг Народной Республики Метан. ;D
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр