иероглиф "душа достигшая просветления"

Автор nefialka, октября 26, 2006, 09:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сергей Бадмаев

Сини гунин бэ самби

nefialka

Большое спасибо всем откликнувшимся. Подскажите, а как будет звучать  得道.



nefialka

Добрый вечер. Подскажите пожалуста как будет звучать следущая фраза по-японски 得道した人. (очень важно)


ТошаНовосиб

Shoki no hito - правильно. иегорглиф 人 как Jin じん следует произносить в таких словах как Иностранец, Японец, сварщик, стропольщик... итд.
hito ひと в других случаях. 

Tokutosita hito надо узнать о японца правильно ли так называть просветленного в буддизме.
я узнаю, отпишусь.

ТошаНовосиб


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр