Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Материалы по изучению кабардино-черкесского языка

Автор Tibaren, апреля 19, 2013, 12:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amaZulu

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 18:45
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 18:38
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 10:42
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 10:40
Разве азербайджанский не легче картвельских? :o
А при чём он здесь?
Наверное, при том же, при чём и грузинский  :donno: Или грузинский - это "кавказский", а азербайджанский уже нет?  :???

Он им никогда и не был.

Кавказские языки:

1. Северокавказские
    1.1. Абхазо-адыгские
    1.2. Нахско-дагестанские

2. Южнокавказские (картвельские)

термин "картвельские языки" это пример грузинского фашизма   ::)

Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Rashid Jawba

Цитата: Чёк Магат от сентября  6, 2013, 11:13
Цитата: rashid.djaubaev от сентября  5, 2013, 18:04
Уэ ц1ухура ?
Уэ цl[стить, я неграмоьен.b]ы[/b]хура? - Вы люди?
Почему задаете такой вопрос? Или я неправильно перевел?
Имелось в виду - Ты знаешь? Прошу про
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Tibaren

Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 18:47
термин "картвельские языки" это пример грузинского фашизма   ::)
Затруднительно назвать "грузинским фашистом" немецкого лингвиста Герхарда Деетерса, впервые введшего научную классификацию картвельских языков в начале прошлого века.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

amaZulu

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 19:18
Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 18:47
термин "картвельские языки" это пример грузинского фашизма   ::)
Затруднительно назвать "грузинским фашистом" немецкого лингвиста Герхарда Деетерса, впервые введшего научную классификацию картвельских языков в начале прошлого века.

да, но сейчас 21-ый век и можно было освободиться от этого искусственно созданного слова, как картвелури
от сущ. карт-в-ел-и прилагательное будет карт-ул-и, а не картвелури
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Rōmānus

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 18:45
Кавказские языки:

1. Северокавказские
    1.1. Абхазо-адыгские
    1.2. Нахско-дагестанские

2. Южнокавказские (картвельские)
:o :o :o Родство севернокавказских и картвельских уже доказано?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Tibaren

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 19:37
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 18:45
Кавказские языки:

1. Северокавказские
    1.1. Абхазо-адыгские
    1.2. Нахско-дагестанские

2. Южнокавказские (картвельские)
:o :o :o Родство севернокавказских и картвельских уже доказано?
Термин "кавказские языки" относится к автохтонным языкам Кавказа вне зависимости от их генетической принадлежности. Родство картвельских с СК скорее опровергнуто, а родство абх.-адыгских и нахскско-дагестанских пока ещё не может считаться доказанным.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rōmānus

В таком случае - это бессмысленный географический термин, вроде "европейские языки", который охватывает и немецкий, и венгерский
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Tibaren

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 19:45
В таком случае - это бессмысленный географический термин, вроде "европейские языки", который охватывает и немецкий, и венгерский
Термин вполне оправданный, так же как "палеоазиатские языки" или "индейские языки", относящийся к автохтонному населению.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 19:37
Родство севернокавказских и картвельских уже доказано
А разве только родственникам  разрешено жить по соседству ? :donno:
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Robert Dunwell

Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 18:38
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 10:42
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2013, 10:40
Разве азербайджанский не легче картвельских? :o
А при чём он здесь?
Наверное, при том же, при чём и грузинский  :donno: Или грузинский - это "кавказский", а азербайджанский уже нет?  :???
Азербайджанский - тюркский и по грамматике и по лексике мало отличается от турецкого. Он близкородственный язык татарскому, казахскому, узбекскому, туркменскому и карачаево-балкарскому.
Армянский - Индоевропейский
Грузинский, сванский, мегрельский, лазский - картвельские (южно-кавказские)
Остальные - различные северокавказские языки различной степени близости (или скорее отдаленности...) (см. классификацию Тибарена).

Tibaren

Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 19:24
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 19:18
Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 18:47
термин "картвельские языки" это пример грузинского фашизма   ::)
Затруднительно назвать "грузинским фашистом" немецкого лингвиста Герхарда Деетерса, впервые введшего научную классификацию картвельских языков в начале прошлого века.

да, но сейчас 21-ый век и можно было освободиться от этого искусственно созданного слова, как картвелури
от сущ. карт-в-ел-и прилагательное будет карт-ул-и, а не картвелури
Это научный термин, не имеющий никакой политической подоплёки. Точно так же буряты, калмыки, дауры и т.д. вполне себе мирно существуют и говорят на языках монгольской семьи.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

amaZulu

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 20:20
Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 19:24
Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 19:18
Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 18:47
термин "картвельские языки" это пример грузинского фашизма   ::)
Затруднительно назвать "грузинским фашистом" немецкого лингвиста Герхарда Деетерса, впервые введшего научную классификацию картвельских языков в начале прошлого века.

да, но сейчас 21-ый век и можно было освободиться от этого искусственно созданного слова, как картвелури
от сущ. карт-в-ел-и прилагательное будет карт-ул-и, а не картвелури
Это научный термин, не имеющий никакой политической подоплёки. Точно так же буряты, калмыки, дауры и т.д. вполне себе мирно существуют и говорят на языках монгольской семьи.

по грузинской идеологии, все кто говорят на картвельских языках есть картвелы, точнее ქართველი
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Tibaren

Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 20:25
по грузинской идеологии, все кто говорят на картвельских языках есть картвелы, точнее ქართველი
Позиции грузинской лингвистики и грузинской идеологии не всегда совпадают...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

do50

Offtop
Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 20:25
все кто говорят на картвельских языках есть картвелы
правильно! а все те, кто говорит на русских языках - русские  :P
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

amaZulu

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 20:36
Цитата: amaZulu от сентября  6, 2013, 20:25
по грузинской идеологии, все кто говорят на картвельских языках есть картвелы, точнее ქართველი
Позиции грузинской лингвистики и грузинской идеологии не всегда совпадают...

мнение грузинской лингвистики совпадает с мнением грузинской идеологии...
грузинские лингвисты и филологи никак не напишут самоучитель сванского языка
сваны - картвелы, для них родной - картули, а сванский это кухонный картвелури язык, где-то в горах, поэтому он никакому не нужен.
если у кого-то другое мнение, то он агент РФ, Турции и т.д.
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Robert Dunwell

Цитата: rashid.djaubaev от сентября  6, 2013, 18:51
Цитата: Чёк Магат от сентября  6, 2013, 11:13
Цитата: rashid.djaubaev от сентября  5, 2013, 18:04
Уэ ц1ухура ?
Уэ цl[стить, я неграмоьен.b]ы[/b]хура? - Вы люди?
Почему задаете такой вопрос? Или я неправильно перевел?
Имелось в виду - Ты знаешь? Прошу про

Вот спряжение существительного цIыху = человек. В адыгском существительные и спрягаются, и склоняются.

Настоящее время.
цӏыху   Утверд.   Отриц.           Вопрос.   Вопрос.-Отриц.
Сэ    сыцӏыхущ   сыцӏыхукъым   сыцӏыху?   сыцӏыхукъэ?
Уэ    уцӏыхущ           уцӏыхукъым   уцӏыху?   уцӏыхукъэ?
Ар    цӏыхущ          цӏыхукъым   цӏыху?   цӏыхукъэ?
Дэ    дыцӏыхущ      дыцӏыхукъым   дыцӏыху?   дыцӏыхукъэ?
Фэ    фыцӏыхущ      фыцӏыхукъым   фыцӏыху?   фыцӏыхукъэ?
Ахэр    цӏыхухэщ   цӏыхухэкъым   цӏыхухэ?   цӏыхухэкъэ?

Прошедшее время.
цӏыху Утверд.   Отриц.             Вопрос.         Вопрос.-Отриц.
Сэ   сыцӏыхут   сыцӏыхутэкъым  сыцӏыхут?    сыцӏыхутэкъэ?
Уэ   уцӏыхут   уцӏыхутэкъым     уцӏыхут?         уцӏыхутэкъэ?
Ар   цӏыхут   цӏыхутэкъым     цӏыхут?         цӏыхутэкъэ?
Дэ   дыцӏыхут   дыцӏыхутэкъым  дыцӏыхут?   дыцӏытэхукъэ?
Фэ   фыцӏыхут   фыцӏыхутэкъым  фыцӏыхут?  фыцӏытэхукъэ?
Ахэр    цӏыхухэт   цӏыхухэтэкъым      цӏыхухэт?   цӏыхухэтэкъэ?

Сэ сыцӀыхущ. = я – человек.   Сэ сыцӀыху? = Я – человек?
У уцӀыхущ. = ты – человек   Сэ сыцӀыхукъым. = Я – не человек.
Ар цӀыхущ. = он – человек   Сэ сыцӀыхукъэ? = Я – не человек?
ЦӀыхухэщ. = они – люди.   Сэ сыцӀыхут. = я был человеком.

Tibaren

Амазулу,
Во-первых, учебники есть, я же давал ссылки. Во-вторых, назовите фамилии лингвистов-идеологов. И в-третьих, не засоряйте, пожалуйста, тему об изучении кабардино-черкесского языка.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Robert Dunwell

Цитата: Robert Dunwell от сентября  6, 2013, 21:08
Цитата: rashid.djaubaev от сентября  6, 2013, 18:51
Заметьте:
Ахэр цӀыхущ. = Они люди. (Множественное число указывает "ахэр". "Хэ" в глаголе не нужно)
Но
ЦӀыхухэщ = Они люди. (Нет местоимения. Множественное число показывает "хэ" в глаголе)

Robert Dunwell

Цитата: Чёк Магат от сентября  2, 2013, 09:39
Например: сэбэп - польза, чъыг хат - сад, плъыр - сторож, гуч1ахьэ хъун - запасть в душу, пш1их - шестьдесят, пш1ибл - семьдесят и т.д.
В исторических произведениях Т. Керашева такие устаревшие формы часто встречаются.
В кабардинском, эти формы следующие: сэбэп - польза; жыг хадэ - (фруктовый) сад; плъыр - караул;
гущIыхьэ щыхъун - сильно печалиться; хыщI (пщIих) - шестьдесят, блыщI (пщIибл) - семьдесят.

Хворост

Цитата: Rōmānus от сентября  1, 2013, 23:15
з.ы. Вспомнил один прекрасный пример ирландско-шотландского "взаимопонимания". То, что по-шотландски значит "спасибо", по-ирландски значит что-то вроде "проваливай отсюда!". :D
Как так получилось?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от сентября  6, 2013, 19:52
Термин вполне оправданный, так же как "палеоазиатские языки" или "индейские языки", относящийся к автохтонному населению.

Сюда же такие термины как папуасские языки и австралийские языки. И даже, судя по всему, андаманские языки. По некоторым данным даже тасманийские языки из этой же категории.

winter cat

В кабардинском, как я заметил, чуть легче фонетика и орфография ближе звучанию. Но грамматика сильно отличается от адыгейской или не очень (вроде отрицания адыг. -эп/каб. -къым)?

Robert Dunwell

Цитата: winter cat от декабря 23, 2013, 20:09
В кабардинском, как я заметил, чуть легче фонетика и орфография ближе звучанию. Но грамматика сильно отличается от адыгейской или не очень (вроде отрицания адыг. -эп/каб. -къым)?
Кабардинский, в основном, фонетический язык. Как говорится, так и пишется (за редкими исключениями). К сожалению, теперешняя орфографическая система имеет многочисленные недостатки.
Адыгейский и кабардино-черкесский языки происходят от общего языка не столь далеком прошлом. Поэтому, общего очень много. К сожалению, различия в орфографических системах затрудняют признание этой общности.

Tibaren

Роберт, спасибо что Вы с нами. Надеюсь на понимание и приложу усилия, чтобы подобные инциденты впредь не повторялись.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр