Поліщуки та північно-українське наріччя.

Автор Митридат, октября 25, 2006, 11:56

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Drundia

Овечка вона по всій Україні овечка, хоча й вівця, так само як вісь—осі. А от форма «вон» — це цікаво.

poluch

Вон то на самому українському скраєчку в нас, а так більше він, рідше вун. Вон і білоруси які по сусідству з нами сидять кажуть. Думаю, що то український на їх вплив. А ще є маленькі говір де кажуть вен.

rocker

Цитата: poluch от ноября 10, 2009, 19:55
Вон то на самому українському скраєчку в нас, ...

Цікаво було б знати де саме. Бо мені таке не траплялося чути (чисте "о").


Цитата: poluch от ноября 10, 2009, 19:55...а так більше він, рідше вун...

У мене статистика цілком протилежна (в основному з Полісся півночі Рівненщини, Погорина). Частіше "вун", а "він" як вийняток або з уст людей з (як правило) Наддніпрянщини чи Волині, що оселилися в цьому краї з різних причин.
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

poluch

Цитата: rocker от ноября 11, 2009, 08:33Цікаво було б знати де саме. Бо мені таке не траплялося чути (чисте "о").
В частинах Пружанського, Березовського, Івацевицького районів в нас таке є.

poluch

Цитата: rocker от ноября 11, 2009, 08:33
У мене статистика цілком протилежна (в основному з Полісся півночі Рівненщини, Погорина).
Без графіки довго було б пояснювати. Дивіться мапу в статті Климчука http://holos.at.ua/load/chasopisi_gazeti/pam39jatki_ukrajini_3_4_2002/fedir_klimchuk_govirki_berestejsko_pinskogo_polissja/8-1-0-65
Там де бачите кремову пляму (1) і два різновиди рудих (3,4) кажуть він, а де безовий (2) там - вун. Погорина до нас входить . Але у діалектному сенсі - невелика територія (10 і частинка 2). По сусідству велике Заріччя.

Conservator

Цитата: poluch от ноября 10, 2009, 13:29
Cytat: Drundia w Listopad  9, 2009, 19:34
Цитироватьпротеза «в» з'явилася під час переходу о-і, як припускають на етапі «у». Де переходу не було лишилося просте собі «о».
Не згоден, бо при монополії префіксу -од чи форми овечка, в займениках навіть в переферійних говорах є вон, вуон, вун, він!

У бєларуській протетичний в- є в купі слів без якого-будь переходу (акання ж не рахується).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

poluch

Цитата: Conservator от ноября 11, 2009, 11:22У бєларуській протетичний в- є в купі слів без якого-будь переходу (акання ж не рахується).
Але займенник все ж таки, по-більшості, в білоруських говірках без протези - йон, яна.

Conservator

Цитата: poluch от ноября 11, 2009, 11:31
Але займенник все ж таки, по-більшості, в білоруських говірках без протези - ён, яна.

А ј - не протеза хіба?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

rocker

Цитата: poluch от ноября 11, 2009, 11:13
...а де безовий (2) там - вун. Погорина до нас входить . Але у діалектному сенсі - невелика територія (10 і частинка 2). По сусідству велике Заріччя.

   До речі, "вун" доводилося мені чути в закарпатських діялектах (не можу точно вказати місце, бо чув у розмові двох хлопців, що навчалися зі мною).
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Conservator

Цитата: rocker от ноября 11, 2009, 12:48
До речі, "вун" доводилося мені чути в закарпатських діялектах (не можу точно вказати місце, бо чув у розмові двох хлопців, що навчалися зі мною)

Шевельов згадує, що в частині говірок південно-східного наріччя в закритих складах наявний перехід "о"->"у" замісць "о"->"i". Зокрема, там ішлося і про зкрп говірки.

У найпоширеніому наразі варіянту русинської літ. мови на місці "і" <- "о" в СУМ пишуть ü, і цен, за словами моїх друзів-закарпатців, має читатися як огублений і з пом'якшенням попереднього приголосного, тобто майже 'у.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

ТЪІ


Conservator

Цитата: ТЪІ от ноября 12, 2009, 11:18
"вон" в смысле указания "там" и "восемь" - 8 ?

Наверное, таки имеется в виду "вон" - местоимение.

Кстати, откуда в укр. "вісім" переход о->і, там же открытый слог?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

ТЪІ


Drundia

Цитата: Conservator от ноября 12, 2009, 11:25
Кстати, откуда в укр. "вісім" переход о->і, там же открытый слог?
Стсл. «осмь», після падіння редукованих склад закрився з усіма наслідками, друге «і» скоріше епентеза для усування прискладку.

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Conservator

Цитата: Drundia от ноября 12, 2009, 16:13
Стсл. «осмь»

Это ст.-сл., оно к укр. отношения не имеет.

Др.-рус., вроде, осьмь.

Разве там первый ь не должен переходить в гласный полного образования, вроде же в сильной позиции?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Drundia

Цитата: Conservator от ноября 12, 2009, 16:46
Цитата: Drundia от ноября 12, 2009, 16:13
Стсл. «осмь»

Это ст.-сл., оно к укр. отношения не имеет.

Др.-рус., вроде, осьмь.

Разве там первый ь не должен переходить в гласный полного образования, вроде же в сильной позиции?
За тим самим етимологічним словником давньоруська форма теж «осмь».

Чому він би був у сильній позиції, коли наголос на перший склад?

Conservator

Цитата: Drundia от ноября 12, 2009, 16:51
За тим самим етимологічним словником давньоруська форма теж «осмь».

Поґуґлив-єм осьмь древнерусский и осмь древнерусский. І так, і так є в циованих у мережі фраґментах пам'яток. "Осмь" десь удвічі частіш.

Цитата: Drundia от ноября 12, 2009, 16:51
Чому він би був у сильній позиції, коли наголос на перший склад?

Offtop
Трохи туплю
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

andrewsiak

В серединi слова ОСМЬ нiколи не було Ь.
Складодiл був О-СМЬ. Тому пiсля занепаду кiнцевого Ь стало WOSM > WUSM > WÜSM.
Далi там з'явився вставний I мiж S i M або для милозвучностi, або за аналогiею до попереднього СIМ (7).

Читаймо Шевельова.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


Conservator

Цитата: andrewsiak от ноября 12, 2009, 20:03
Читаймо Шевельова.

От завтра даси, то й почитаю :)

Думаю, чи буде дуже погано, якщо я оцифрую Векслера, але не розміщуватиму його в мережі... :???
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

5park

:fp:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр