Где в России можно купить книгу по украинской грамматике?
Ч - [ʧ], аналог рос. ч, проте, на відміну від російської, є завжди твердим. Тобто фактично, ч є сполученням тш, що вимовляється як один звук.e.g. чистий [ʧ`ystyj] ([čystyj]), чіткий [ʧitk`yj] ([čitkyj]), чужий [ʧuʒ`yj] ([čužyj]).Щ - передає звукосполучення шч (ш і ч певною мірою пом'якшені, проте не м'які).e.g. що [ʃʧo] ([ščo], не [š'o]!), щастя [ʃʧ`ast'a] ([ščast'a]).
Здравствуйте,вот тутhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_phonologyнарисовано, что в украинской есть как [tʲ], [dʲ], так и [ʦʲ], [ʣʲ]. При всех моих усилиях я не понимаю, как произнести эти звуки по-разному. Расскажите, пожалуйста, в каких случах что произносится; и, может, эту разницу можно где-то послушать?
И еще вопрос:ЦитироватьЧ - [ʧ], аналог рос. ч, проте, на відміну від російської, є завжди твердим. Тобто фактично, ч є сполученням тш, що вимовляється як один звук.e.g. чистий [ʧ`ystyj] ([čystyj]), чіткий [ʧitk`yj] ([čitkyj]), чужий [ʧuʒ`yj] ([čužyj]).Щ - передає звукосполучення шч (ш і ч певною мірою пом'якшені, проте не м'які).e.g. що [ʃʧo] ([ščo], не [š'o]!), щастя [ʃʧ`ast'a] ([ščast'a]).Твердое ч - в смысле ретрофлексное, как в белорусском? А в "щ" ([ʃʧ]) - обе компоненты постальвеолярные?
А ви що, не можете вимовити [т'] без с-образного призвуку?
Може бути ретрофлексне, а може бути й просто тверде.
ЦитироватьА ви що, не можете вимовити [т'] без с-образного призвуку?Неа, не могу. У меня патологическая белорускость. Точнее, я не знаю, есть там призвук или нет; я просто не могу произнести эти два звука по-разному так, чтобы это звучало естественно.ЦитироватьМоже бути ретрофлексне, а може бути й просто тверде.Твёрдое/мягкое - это как? [ʧ] и [ʧ`] ? Это я тоже не знаю, как по-разному произнести, простите
есть ли в сети самоучитель украинского языка? и как будет на украинском - да здравствует Украина?
- да здравствует Украина?