Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фильмы, которые мы смотрим

Автор Марго, апреля 16, 2013, 19:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Вместо поющих роз будут поющие маки.

true

Рахим, последний из мергенов, идет к Кара-Минару, чтобы спасти от разрушения Шам, Миср и остальные миры. К нему присоединятся мальчик Яртыгулак, юноша Алдаркосе и пери Сююмбике, чтобы победить злого джадыгоя Порхана...

Hellerick

Именно. А попутно совершают трипы в советскую историю.

true

В советское время много снимали среднеазиатского фэнтези. Тогда их называли фильм-сказка.

Мечтатель

Знаю фильм "Волшебная лампа Аладдина" (1966), недавно по телевизору его видел.
(wiki/ru) Волшебная_лампа_Аладдина_(фильм,_1966)
Там, кстати, в роли Джинна туркменский актёр. А в остальном русские да грузины.

Потом что-то у таджиков было снято в 80-х по мотивам "Тысячи и одной ночи", но смотрел очень давно, в детстве.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

true

Да много их было, про дивов, пери и прочую нечисть. Ну как много - относительно, конечно. Чай, не Голливуд.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от декабря  2, 2017, 13:13
Потом что-то у таджиков было снято в 80-х по мотивам "Тысячи и одной ночи", но смотрел очень давно, в детстве.

Еще в 70-е было несколько таджикских фильмов по "Шахнаме". И более детские вещи типа "Акмаль, дракон и принцесса", "Приключения Маленького Мука" и т. п.

Damaskin

Посмотрел "Книги Просперо" Гринуэя. Дюже авангардная экранизация шекспировской "Бури", но меня как-то не впечатлило. Разве что операторская работа понравилась, ну так Саша Верни снимал...

Flos

Посмотрел "Заставу Ильича" Марлена Хуциева, все три часа с минутами.
Глыба.
Особенно интересно смотреть, когда знаешь, что произошло потом с этим поколением и со страной.

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от декабря  2, 2017, 13:13
Знаю фильм "Волшебная лампа Аладдина" (1966), недавно по телевизору его видел.
(wiki/ru) Волшебная_лампа_Аладдина_(фильм,_1966)
Там, кстати, в роли Джинна туркменский актёр. А в остальном русские да грузины.
Смотрел его в детстве, насколько понимаю. По-моему, не особо понравился тогда.

Мечтатель

Цитата: From_Odessa от декабря  4, 2017, 23:56
Цитата: Мечтатель от декабря  2, 2017, 13:13
Знаю фильм "Волшебная лампа Аладдина" (1966), недавно по телевизору его видел.
(wiki/ru) Волшебная_лампа_Аладдина_(фильм,_1966)
Там, кстати, в роли Джинна туркменский актёр. А в остальном русские да грузины.
Смотрел его в детстве, насколько понимаю. По-моему, не особо понравился тогда.

Да, в СССР его, наверное, почти все дети видели.
И в отличие от американских фильмов о приключениях Синдбада (тоже снятых по мотивам сказок "Тысячи и одной ночи") в советском "Аладдине" нет почти ничего, что может испугать ребёнка* . Даже Джинн добрый (меня в детстве больше заинтриговали голоса невидимых духов в заколдованном городе).
Запомнился диалог:
"- Великодушно прости, но я должен тебя убить.
- Убей.
- Я - твой друг! Но я раб лампы!... Я - раб лампы, но я - твой друг!
- Так раб или друг?"

Впрочем, юмор в этом фильме не такой уж детский.

*В детстве я серьёзно напугался при просмотре "Золотого путешествия Синдбада" с его оживающими статуями. Уже в эпоху ДВД пересмотрел фильм, и все равно некоторые сцены показались довольно-таки жуткими.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

true

Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 03:28
Запомнился диалог:
"- Великодушно прости, но я должен тебя убить.
- Убей.
- Я - твой друг! Но я раб лампы!... Я - раб лампы, но я - твой друг!
- Так раб или друг?"

:+1:
Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 03:28
*В детстве я серьёзно напугался при просмотре "Золотого путешествия Синдбада" с его оживающими статуями.
Да вообще страшный фильм. И второй тоже, где оживает баба на носу судна. Или это первый?

Мечтатель

Цитата: true от декабря  5, 2017, 04:42
Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 03:28
*В детстве я серьёзно напугался при просмотре "Золотого путешествия Синдбада" с его оживающими статуями.
Да вообще страшный фильм. И второй тоже, где оживает баба на носу судна. Или это первый?

Более старый фильм - "Седьмое путешествие Синдбада", с циклопами.
Оживающая статуя на корабле - это в "Золотом путешествии". Там же многорукая богиня, кентавр, и мужик с обожжённым лицом в железной маске.
(wiki/ru) Золотое_путешествие_Синдбада
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 05:17
Более старый фильм - "Седьмое путешествие Синдбада", с циклопами.
Смотрел в детстве. А также серию, где в концовке есть саблезубый тигр, и серию с одноглазым кентавром или типа того.

А вот

Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 05:17
(wiki/ru) Золотое_путешествие_Синдбада
не видел.

Мечтатель

Цитата: From_Odessa от декабря  5, 2017, 08:06
Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 05:17
Более старый фильм - "Седьмое путешествие Синдбада", с циклопами.
Смотрел в детстве. А также серию, где в концовке есть саблезубый тигр, и серию с одноглазым кентавром или типа того.

А вот

Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 05:17
(wiki/ru) Золотое_путешествие_Синдбада
не видел.

С одноглазым кентавром - это и есть "Золотое путешествие".

Из трёх фильмов о Синдбаде последний ("Синдбад и глаз тигра", или как он там) мне показался самым слабым, даже не запомнился толком.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 08:08
С одноглазым кентавром - это и есть "Золотое путешествие".
А, тьфу ты! А я его сейчас промотал, но пропустил этот эпизод и подумал, что это другой фильм.

Все три из названных жутковатые, как по мне. И жестокость в них моментами неприятная. Для меня.

ivanovgoga

Помню советско-индийский "Алибаба и 40 разбойников" с Роланом Быковым, Фрунзиком Мкртчяном и Софико Чиаурели
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

From_Odessa


Мечтатель

Цитата: From_Odessa от декабря  5, 2017, 08:10
Все три из названных жутковатые, как по мне. И жестокость в них моментами неприятная. Для меня.

Я сначала видел "Золотое путешествие Синдбада" в дошкольном возрасте, в кинотеатре, и этот фильм здорово напугал, в особенностями оживающими статуями и мужиком в маске. "Седьмое путешествие" посмотрел позднее, уже в младшем школьном возрасте, и тогда смотреть его было интересно. На жестокость никакого внимания не было. А вот когда маленькой дочери показал, она чуть не разревелась, когда дракон от стрелы погиб.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

true

Цитата: ivanovgoga от декабря  5, 2017, 08:13
Алибаба и 40 разбойников
В старые времена в первый день на свадьбе привозили кино. Так этого "Алибабу" и "Танцора диско" я видел наверное раз по десять :)

Мечтатель

Offtop
Цитата: Мечтатель от декабря  5, 2017, 08:28
этот фильм здорово напугал, в особенностями оживающими статуями

Понятия не имею, как там оказались лишние буквы. Всё-таки плохо, что редактирование сообщений на форуме отсутствует. Ладно здесь, но и в собственно лингвистической теме, бывает, нужно исправить не замеченную вовремя глупую ошибку или опечатку.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

jbionic

А мне вот интересно, как снимали фильм "Отель "У погубишего альпииста" 1979г? 2 актера-латыша, 2 литовские актрисы, остальные все эстонцы - нА каком языке они говорили на съемочной площадке?

Прекрасные ландшафтные съемки в Семиречье, под Алматы
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Poirot

Цитата: jbionic от декабря  6, 2017, 23:06
А мне вот интересно, как снимали фильм "Отель "У погубишего альпииста" 1979г? 2 актера-латыша, 2 литовские актрисы, остальные все эстонцы - нА каком языке они говорили на съемочной площадке?
На великом могучем.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

jbionic

Цитата: Poirot от декабря  6, 2017, 23:10
Цитата: jbionic от декабря  6, 2017, 23:06
А мне вот интересно, как снимали фильм "Отель "У погубишего альпииста" 1979г? 2 актера-латыша, 2 литовские актрисы, остальные все эстонцы - нА каком языке они говорили на съемочной площадке?
На великом могучем.

Последите за их губами. По вашему похоже на русские слова?
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Poirot

Посмотрел свежий голливудский триллер "The Belko experiment". Напряжение держит хорошо, ситуация несколько неординарная, есть толстый намёк на продолжение. Но опять-таки одноразово.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."