Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самый простой английский диалект

Автор НастяНастя, апреля 14, 2013, 16:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

НастяНастя

Подскажите плз английский диалект чтоб поменьше гласных, без этих страшных долгот и во обще ближе к русскому, но не слишком местечковый.

Leo

ромничал

"Moro Dad, so see adre mi Duvelesko keri, te wel teero kralisom, too zee be kedo adre chik, jaw see adre mi Duvelesko keri. Del mendi kova divvus moro divvusly mauro, ta fordel mendi moro wafedo-kerimus, pensa mendi fordels yon ta kairs wafedo aposh mendi, ta lel mendi kek adre wafedo-kerimus. Jaw keressa te righer mendi avri wafedo. Jaw see ta jaw see".

-Dreamer-

Цитата: НастяНастя от апреля 14, 2013, 16:20
Подскажите плз английский диалект чтоб поменьше гласных, без этих страшных долгот и во обще ближе к русскому, но не слишком местечковый.
Нет такого. Все с гласными и долготой. Близок к русском только рунглиш. ;D

Devorator linguarum


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



sergik


Jacky

ЦитироватьВместо неё тембр. Это хуже.
Напротив, гораздо лучше. Американский рулит.

ЦитироватьПодскажите, пожалуйста, где про это можно почитать?
Не почитать, но: http://www.rachelsenglish.com/videos/ee-vs-ih-and-vowel-length

Wolliger Mensch

Цитата: sergik от апреля 15, 2013, 08:25
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 17:08
Вместо неё тембр.
Подскажите, пожалуйста, где про это можно почитать?

На русском, например:
Английский язык за пределами Англии. Т. М. Беляева, И. А. Потапова
Литературный английский язык в США и Англии. А. Д. Швейцер
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


sergik

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2013, 16:33
Литературный английский язык в США и Англии. А. Д. Швейцер
Спасибо, буду читать.

sergik

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2013, 16:33
Литературный английский язык в США и Англии. А. Д. Швейцер
Ознакомился с этой книжкой. Термин "тембр" гласных в этой книге упоминается в 2 местах:
- на стр. 37 для описание r-окраски звуков [ɝ] и [ɚ];
- на стр. 38 при упоминании явления назализации гласных (nasal twang).
В обоих случаях тембр не носит фонематичный характер, увы...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр