Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польская кириллица

Автор cetsalcoatle, апреля 13, 2013, 18:29

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от апреля 14, 2013, 20:03
Не понял этого момента.

Что там непонятного? :donno:

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 11, 2010, 20:07
Цитата: Людвик Владыслав Франтишек Кондратович

Нагробък обывателёви

Бил хлопѡв палкѫ,
Поил горялкѫ,
Мѣл сто хат з гѡрѫ,
Ѣдл барщик з рурѫ,
Попиѣл пиво,
Зберал гросиво,
Часъм от свѩта,
Тѩл сѩ в картѩта,
Мѣл аръндарɪа,
З ктѡрым розважа:
Чи бѧдѫ войны?
Чи час спокойны?
Зъѣдл на снѣдане
Удо баране
И витых в тесте
Колдунѡв двесте.
Так з нестравности
Дошедл вечности
И в темным гробе
Спочива собе.
Ним веки збегѫ,
Тне храпицкего,
Аж глос анёла:
— «Вставай! — завола —
Бо юж готова
Печень волова.

Кто заметит ошибки, просьба написать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Прикольно. Но еще одна дополнительная буква. Может просто є писать везде?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 19:49
Цитата: cetsalcoatle от апреля 14, 2013, 19:35
А людзи - как людзы читается?

Читается почти так же, как в русском. Излишне писать людзи — достаточно люди. Текст будет менее захламлён избыточными буквами.
Может тогда имеет смысл l и ł не различать?
Давайте попробуем как вы предлагаете  :donno::

Польска, речпосполита Польска - паньство унитарнэ в Эуропе Сьродковэй, положонэ ме̨ди Морем Балтыцким на пулноци а Судэтами и Карпатами на полудню, в доречу Вислы и Одры. Поверьхня администрацийна Польски выноси 312 679 км², цо дае ей 70 мейсце на сьвеце и девё̨тэ в Эуропе. Замешкана през понад 38,5 милиона люди, займуе под взгле̨дэм личбы людносьци 34 мейсце на сьвеце, а шустэ в унии Эуропэйскей.

Од заходу граничи з Немцами, од полудня з Чехами и Словацйǫ, од всходу з Украинǫ и Бялорусё̨, од пулноцнэго всходу з Литвǫ ораз од пулноци з Росйǫ попрез едносткэ̨ администрацийнǫ о назве обвуд калининградки. Понадто ве̨кшосьчь пулноцнэй граници Польски вызнача выбреже Моря Балтыцкего. Польска вылǫчна стрэфа экономична на Балтыку граничи зэ стрэфами Дании и Швэцйи.

И вот так:

Польска, речпосполита Польска - паньство унитарне в Еуропе Сьродковей, положоне ме̨ди Морем Балтицким на пулноци а Судетами и Карпатами на полудню, в доречу Вислы и Одры. Поверьхня администрацийна Польски выноси 312 679 км², цо дае ей 70 мейсце на сьвеце и девё̨тэ в Еуропе. Замешкана през понад 38,5 милиона люди, займуе под взгле̨дем личби людносьци 34 мейсце на сьвеце, а шусте в унии Еуропейскей.

Од заходу граничи з Немцами, од полудня з Чехами и Словацйǫ, од всходу з Украинǫ и Бялорусё̨, од пулноцнего всходу з Литвǫ ораз од пулноци з Росйǫ попрез едностке̨ администрацийнǫ о назве обвуд калининградки. Понадто ве̨кшосьчь пулноцней граници Польски вызнача выбреже Моря Балтыцкего. Польска вылǫчна стрэфа экономична на Балтыку граничи зе стрэфами Дании и Швецйи.

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 18:50
Нет. Вы почему упорно не различаете «л» и «ль»

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 19:08
Ну а почему Полска-то?
Это вы сбили человека столку, да-да, ВЫ.
Он спросил «l мягкая?», а вы ответили «в li мягкая», значит иначе — твёрдая.

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 19:28
Написание ы, э после шипящих и ц, дз — излишне.
ы/и аллофоны — И указывает на мягкость, ы обозначает просто фонему. после шипящих указания на мягкость не требуется, вам же не придёт писать жя шя, так и тут.

Цитата: DarkMax2 от апреля 14, 2013, 19:48
Тут будет полезна русская фишка типа жи/ши.
жji-шji? :eat:
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от апреля 14, 2013, 20:08
Прикольно. Но еще одна дополнительная буква. Может просто є писать везде?

Я сначала писал везде ъ, потом оказалось, что в среднем роде прилагательных смотрится дурацки, пришлось є вводить, а там уже она и до латинизмов дошла. Не, если уже городить этимологизмы — то с чувством и с толком. Тем более, что сложности эти разнообразия не вносять: их описывать труднее, чем выучить и понять.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от апреля 14, 2013, 20:09
Это вы сбили человека столку, да-да, ВЫ.
Он спросил «l мягкая?», а вы ответили «в li мягкая», значит иначе — твёрдая.

Не надо на меня клеветать: в li — мягкий звук, но где я сказал, что иначе всегда твёрдый (тем более, твёрдый [л] сейчас лишь в захолустных диалектах и в старой сценической речи)?!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от апреля 14, 2013, 20:09
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 19:28
Написание ы, э после шипящих и ц, дз — излишне.
ы/и аллофоны — И указывает на мягкость, ы обозначает просто фонему. после шипящих указания на мягкость не требуется, вам же не придёт писать жя шя, так и тут.

Ничего не понял. Это к чему было написано? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 19:55
Цитата: DarkMax2 от апреля 14, 2013, 19:51
Цитироватьǫ
Зачем так? Есть же юс

В моей системе: ę → я (ѧ), ię → ѩ, ą → ѫ, ią → ѭ. Кроме того, я использую є (вместо э) — в начале и в коцне слов, а также в латинизмах, в остальных случаях — ъ; ia → ѣ. Я уже это описывал. :yes:
Громоздко однако, к тому же повторю свой вопрос: зачем обозначать носовые гласные, если в современном языке их никто не произносит? :what:

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 20:15
Ничего не понял. Это к чему было написано?
к тому, что зачем писать жи-ши? чтоб указать на мягкость которой либо никогда нет, либо всегда есть??? зачем???
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 20:14
(тем более, твёрдый [л] сейчас лишь в захолустных диалектах и в старой сценической речи)?!
Значит я правильно обозначил l как ль, а ł как л - я после вопроса Pawlo и растерялся. :-[

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от апреля 14, 2013, 20:19
Громоздко однако, к тому же повторю свой вопрос: зачем обозначать носовые гласные, если в современном языке их никто не произносит? :what:

:what: Это как так? Ринезм отсутствует только перед бывшими и нынешними латеральным и ę в конце слова. В остальных случаях он есть: согласный — перед смычными, гласный — перед фрикативами и в конце слова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от апреля 14, 2013, 20:21
к тому, что зачем писать жи-ши? чтоб указать на мягкость которой либо никогда нет, либо всегда есть??? зачем???

Какой мягкости?  :fp: Вы о чём? Разговор о традиционных моментах русской орфографии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 20:24
Какой мягкости?
а в вы о чём
вы на вопрос отвечайте — почему ы избыточно перед шипящими и свистящими в польском
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от апреля 14, 2013, 20:27
а в вы о чём
вы на вопрос отвечайте — почему ы избыточно перед шипящими и свистящими в польском

Я ответил. Вы не в состоянии сообщение до конца прочесть? :fp:

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 20:24
Разговор о традиционных моментах русской орфографии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 20:33
Разговор о традиционных моментах русской орфографии.
1. это к теме вообще не относится
2. вы всёравно не правы
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

djambeyshik

Попробовал сделать такой вариант пшекириллицы (это я любя :3), который не противоречил бы фонетике, этимологии и выдержанной веками латинице. Ах да, и чтобы удобно было набирать на приспособленной под русский язык клавиатуре. Ну, и дабы не было уродства типа "ю", "я" и "э".

Вчорай нiевiннi так,
Дзiсiай пiонкi в грiе,
Вчорай блęкiтны вiатр,
Дзiсiай душны злы сен.
З другiей строны мых снóв
Вшыстко лiепшы ма смак,
Бо в повiетрiу йест лiуз
I музыка вцiąж гра.

За остатнi грош
Купię дзiсь хоцiаж цiень
Тамтых днi.
За остатнi грош
Вiно з зiелiоных лiат
Хцę знóв пiць.

Wczoraj niewinni tak,
Dzisiaj pionki w grze,
Wczoraj błękitny wiatr,
Dzisiaj duszny zły sen.
Z drugiej strony mych snów
Wszystko lepszy ma smak,
Bo w powietrzu jest luz
I muzyka wciąż gra.

Za ostatni grosz
Kupię dziś chociaż cień
Tamtych dni.
Za ostatni grosz
Wino z zielonych lat
Chcę znów pić.
верить - значит быть

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от апреля 14, 2013, 20:35
1. это к теме вообще не относится
2. вы всёравно не правы

1. Относится. Вы сообщения прочтите.
2. В чём? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

cetsalcoatle

Вчорай невинни так,
Дзисяй пёнки в гре,
Вчорай бле̨китны вятр,
Дзисяй душны злы сэн.
З другей строны мых снув
Вшистко лепши ма смак,
Бо в поветрю ест луж
И музыка вцё̨ж гра.

За остатни грош
Купе̨ дзись хоцяж цень
Тамтых дни.
За остатни грош
Вино з зелёных лят
Хце̨ знув пичь.

djambeyshik

Вот именно этого, cetsalcoatle, я и хотел избежать: "э", "я", "у" вместо "ó"... это же уже просто фонетическая запись современного польского кириллицей, а не полноценный более-менее безболезненный для носителей перевод языка на другой алфавит.
верить - значит быть

cetsalcoatle

Цитата: djambeyshik от апреля 14, 2013, 20:58
Вот именно этого, cetsalcoatle, я и хотел избежать: "э", "я", "у" вместо "ó"... это же уже просто фонетическая запись современного польского кириллицей, а не полноценный более-менее безболезненный для носителей перевод языка на другой алфавит.
А смысл делать просто транслит? Тогда уж лучше латиницу оставить :donno:, а переход, если и будет, то будет в любом случае болезненным для носителей.

djambeyshik

Цитата: cetsalcoatle от апреля 14, 2013, 21:03
А смысл делать просто транслит?
А смысл вообще переводить языки на несвойственные им алфавиты? :)
Так, лингвистическая игра. Всем нужно иногда фигнёю пострадать.
верить - значит быть

Валентин Н

Цитата: djambeyshik от апреля 14, 2013, 20:58
Вот именно этого, cetsalcoatle, я и хотел избежать: "э", "я", "у" вместо "ó"...
разве о́ читается не только как У, но и как Э и Я???
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

djambeyshik

Валентин Н, вы неправильно поняли перечисление :)
верить - значит быть

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр