Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польская кириллица

Автор cetsalcoatle, апреля 13, 2013, 18:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

В порядке эксперимента:

Од двору, спод ляса, з вёски,
Смутна выбега ђевица,
Розпущчила на вятр вўоски
И ўзами скропиўа лица.

Пшыбега на конец ўѫчки,
Гђе в ежёро впада жэка,
Заўамуе бяўэ рѫчки
И так жаўощне нажэка:

«О вы, цо мешкаче в вође,
Щёстры мое, Щвитэжянки,
Слухайче в чежкей пшыгође
Гўосу здрадзонэй коханки.

Кохаўам пана так шчэжэ,
Он ме пшыщегал защлюбичь,
Ђищ кщежнэ за жонэ бежэ,
Крыще убогѫ хце згубичь.

Нехжэ собе жыѭ мўођи,
Нех ще з нѭ обўудник пещчи,
Нех тылько ту не пшыхођи
Урѫгачь ще з мых болещчи.»

Upliner

Цитата: Easyskanker от июня 23, 2017, 23:48
В порядке эксперимента:
Если уж взяли ђ, то почему нет ћ? Не нравится мне тут неотличимость ć от cz. Пусть будет "розпущћила", "cлухайће" и т.д.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Easyskanker

Чтоб не путать. Но вообще можно. Я рассчитывал на смягчающие гласные и мягкий знак, как с Ж.

Upliner

А, кажется понял фишку, тут отличаются ч и чь, можно и так отличать. Но остаётся ещё неотличение e и ę, надо с этим тоже что-то придумать...
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Easyskanker

Если не ошибаюсь, в современном польском их различие стерлось :donno:

Upliner

Цитата: Easyskanker от июня 24, 2017, 00:06
Если не ошибаюсь, в современном польском их различие стерлось :donno:
Ошибаетесь -- стёрлось только на конце слова
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Easyskanker

Ну значит мне медведь по ушам оттоптался. Можно малый юс добавить, как у Хеллерика, если это необходимо.

Artiemij

ЦитироватьОд двору, спод ле̌са, з вёски,
Смутна выбега девица,
Розпустила на ве̌тр влоски
И лзами скропила лица.

Прибега на конец лѫ̄чки,
Где в езёро впада река;
Заламуе бе̌лъ рѫ̄ки
И так жалосне нарека:

«О вы, цо мешкате в воде,
Сёстры мое Свитъзе̌нки,
Слухайте в тяжкей пригоде
Глосу здраѕонъй коханки.

Кохалам пана так щере,
Он мя присягал заслюбить,
Дись ксяжнѫ за жёнѫ бере,
Крысѧ убогѫ хце згубить.

Нехже собе жия̄ млоди,
Нех ся з ня̄ облудник пести,
Нех тылько ту не приходи
Урѫгать ся з мых болести.»
В принципе идея обозначать носовые так, как они писались бы, если бы польский «вырос» с кириллицей, мне нравится, но 42 буквы в алфавите — это всё же перебор.
Я тартар!

Easyskanker

36 букв: а, б, в, г, д, е, е́, ё, ж, ђ, з, і, и, к, л, м, н, о, о́, п, р, с, т, у, ў, ф, х, ц, ч, ш, щ, ь, э, э́, ю, я

Понеђяўэк ђевёта, вітам лукэ в памэньчі
Лева нога за бурто́, не мам хэньчі до пёну
Ніх мі курва ктощ пове, як дотарўэм до дому
Встае з коя, не ма води
Можэ кліна на буль гўови?
Крфава мэри, этопірина — Гожьђікова пшипоміна
Сину паменташ, знову схляўэщ ще як щвіня
И од вуди и од віна
Клясічнэ ММА, мешане моцних алкохолі вчораь рази два
Од ђядка до вуька, од векув наука
Як не вручічь на тарчи
Ультра ніско не упащчь
Вальчичь з алько і таньчичь зэ шклянко́
Навіяч з барманко́ і зробічь еь манко

Вшисткего наь, лепшэго наь
Жичими чі хўопаку
Далеь пиь и граь, не пшэставаь
І добрэ біти запущчь
/2х

Мде, гимн алкашей прям...

Joris

От нечего делать


yóó' aninááh

Easyskanker

С исправлениями и дополнениями.





Цитата: Joris от июня 25, 2017, 00:23
От нечего делать


Что скобки значат? Отсутствие звука? Может просто опустить букву?

Joris

Цитата: Easyskanker от июня 25, 2017, 00:51
Что скобки значат? Отсутствие звука? Может просто опустить букву?
не решил, писать по произношению или типа этимологически
yóó' aninááh

Upliner

Цитата: Joris от июня 25, 2017, 01:47
не решил, писать по произношению или типа этимологически
Что-то не понял, хотите сказать, что ł на конце после согласных не произносится??? Кажется кому-то ещё медведь по ушам прошёлся..
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Easyskanker


Пшизнам ще жэ пшикро́ пшэщмеваўэм пшэшўощчь
Пши тим тэж пшижэкўэм - в пшащнощчь ще не пшэхшчэ
Пшэчитаўэм в пещнях - ніткі паркі пшэндзо́
Пшэбуг пшиячелю пшэчеж хцэ пшэщмешне

Пшэказачь пшэжичя пшэкленьства прашчурув
Пшэвіненя пшодкув пшиповещчі пе́нкнэ
Полякові пшэкачь не потшэба хуру
Патш на пшиповещчі пшэчеж непшэчентнэ

Пшишэдў патэр пшэор пшэверчічь на пшэстшаў
Пшибрудзоно́ душэ і пшэпэндзічь дябўи
Пшэпэндзаў пшэганяў пшэстаў чучь поветша
Пшэто ще пшэжэгнаў і дябўи пшэпадўи

Пшикўади пшэканя пшэдставіўэм прэндко
Аби непшэкачэ пшэшлі пшэз наш пшэщпев
Цаўкем бэзболещне як пташінка - лекко
Венц вам пшэк запшэка: полшчизно́ ще чешче!

Алехові Ўоьцэ

+раскладка

Hellerick

Как вы позиционируете принцип и цель такой кириллицы?

Easyskanker

Решил посмотреть, как будет выглядеть воплощенное желание Ярослава с предыдущей страницы, только не так прямо. Ваш этимологический вариант мне нравится больше, а этот для людей, совсем не знакомых с польской фонологией.

Hellerick

Условно говоря, вы сделали транскрипцию для русско-польского разоворника.
Вот только І/И почему-то используете по-украински. И обозначение носовых странное. И дзеканье во всех местах кроме одного не обозначено.

Easyskanker

Где przepędzić у меня опечатка, должно быть пшэпэнђічь. Тогда еще не решил, придумать для /дз/, /дьзь/ отдельную букву или нет, но посмотрел другие тексты и теперь думаю, что очень пригодится. Носовые обозначаются по-разному в зависимости от того, как меняют звучание. Система почерпнула сразу от всех славянских кириллиц под влиянием моей вкусовщины.

Python

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 09:42
Цитата: DarkMax2 от января 22, 2016, 08:49
Ґ, вроде, именовалось гаммой с намёком на древнегреческий. Что же мешает в ином алфавите читать её по-новогречески?

Ничто не мешает, но ҕ выразительнее.
Слишком на Б похоже, ІМНО.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

По поводу вопроса в голосовалке. Недавно задумался об аналогичном вопросе в контексте украинского (где не всякое твердое Л перешло в В), пришел к выводу, что этимологически В<Л можно обозначить как ЛЪ. Однако, в польском такого различия нет, так что, оставив Л, можно ожидать, что его ни с чем не спутают.

Либо, если хотим воссоздать логику польской латиницы, L=Љ, Ł=Љ̶
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

zazsa

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 14, 2013, 17:30
Цитата: Валентин Н от апреля 14, 2013, 16:09
Православная дз это s.

Ѕ — это лишь стигма, и шестёрка как цифра. [ʒ́] Обозначался в болгарском письме землёй с чертой (потому что в кириллице было две буквы — для [z] и для [ʒ́], но болгарам две не нужно было).
Ѕ - это уже не стигма, это зѣло. И кроме православных болгар были ещё, например, и православные румыны - в молдавских книгах в первые 100 лет книгопечатания ѕ обозачало именно [дз]. А македонцы до сих пор используют эту букву по тому же назначению.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Бондаревъ

Мой вариант.

А а
Б б
В в
Г г
Д д
Е е
Є є
Ж ж
З з
S s
I i
И и
К к
Л л
М м
Н н
О о
Ó ó
П п
Р р
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
Ѣ ѣ
Ю ю
IА iа
Ѧ ѧ
Ѫ ѫ
Ѩ ѩ
Ѭ ѭ
Ѯ ѯ
Ѱ ѱ
Ѳ ѳ
1
'
Правила сейчас распишу отдельным постом

Бондаревъ

Принцип в основном этимологический.
Ѣ ѣ обозначает беглый Я.
Простой Я обозначается лигатурой IА
S обозначается только твёрдый исконный древний S.
Мягкое дж (кресовое мягкое дз) обозначается простым Д, если перед буквами Е или И надо твёрдое Д, то после Д пишется 1 (палочка как в чеченском)
Мягкое Ч (кресовое мягкое Ц) так же аналогично через Т.  Сверхмягкие шепелявые С и З также аналогично. Их смягчение в группах согласных на письме не обозначается.
Юсы пишутся по этимологии. Если в результате перегласовки древний большой юс стал Э носовым без смягчения предыдущей согласной, то пишем большой Юс и палочку после него.
И аналогично при иной мене.
Ъ и Ь обозначаем 1. Гласные по этимологии. 2. Краесловные еры и ерове и также смягчение. Смягчение  К и Г перед Ъ не обозначаем не письме. В родительном падеже пишем согл'его согл'ей. (Вольн'ей, вольн'его). Если Е без смягчения вместо этимологического Ы, то палочка после согласного.
Валчение не обозначаем, ориентируемся на кресовые говоры. Но не пишем как в тарашкевице Лямпа там. тогда опять таки используем 1 Л1ампа.
H h пишем через Г, произношение запоминать. Ганьба, гоноровы. Є є пишем йотированную Е. В остальных случаях Е, если в заимствованиях нет смягчения, то палочка перед


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр