Правильность согласования в названии биологического вида

Автор aleksey2322, апреля 13, 2013, 17:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

aleksey2322

Прошу помощи.

Какое согласование правильно: Deserticossus arenicola  или  Deserticossus arenicolus?

Возникла необходимость выяснить правильность согласования.
В Кодексе зоологической номенклатуры я нашёл следующее правило:
Цитировать
Названия видовой группы. Окончание названия видовой группы, являющегося латинским или латинизированным прилагательным или причастием, должно быть согласовано в грамматическом роде с родовым названием, с которым оно в это время сочетается [ст. 31.2]; если окончание неправильное, оно должно быть соответственно изменено.
34.2.1. Если название видовой группы выражено существительным в роли приложения, его окончание не должно согласовываться в грамматическом роде с родовым названием, с которым оно сочетается, и оно не должно изменяться для такого согласования[ст. 31.2.1].

Собственно, вопрос в том, какой из двух описанных случаев имеет место.

Заранее благодарен за помощь!

Georgos Therapon

Вас, вероятно, смущает, что слово arenicola относится к первому спряжению, а слова 1 спряжения ― женского рода. Но в первом спряжении есть и исключения, в частности, слово agricola ― мужского рода. Как я понимаю, должны быть мужского рода и все слова, образованные по аналогии. Так что с согласованием здесь все в порядке. 

aleksey2322

Большое спасибо!
Я правильно понял, что Deserticossus arenicola Вы считаете правильным вариантом?

Wolliger Mensch

Цитата: Georgos Therapon от апреля 13, 2013, 20:10
Но в первом спряжении есть и исключения, в частности, слово agricola ― мужского рода. Как я понимаю, должны быть мужского рода и все слова, образованные по аналогии. Так что с согласованием здесь все в порядке.

Это не исключения!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: aleksey2322 от апреля 13, 2013, 17:36
Какое согласование правильно: Deserticossus arenicola  или  Deserticossus arenicolus?

Согласование — это когда прилагательное ставится в род существительного, но никогда не наоборот. А вы зачем-то форму существительного подогнали под форму прилагательного: естественно, правильно первое, а arēnicola «житель песков» — слово мужского рода.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


agrammatos

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 13, 2013, 21:03
Цитата: aleksey2322 от апреля 13, 2013, 17:36
Какое согласование правильно: Deserticossus arenicola  или  Deserticossus arenicolus?

Согласование — это когда прилагательное ставится в род существительного, но никогда не наоборот. А вы зачем-то форму существительного подогнали под форму прилагательного:

Прошу прощения, но где Вы видите имя прилагательное. Если я не ошибаюсь, то первое слово тоже имя существительное, сложное, вторым компонентом которого является имя существительное cossus , i, m. a kind of larva under the bark of trees,
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Wolliger Mensch

Цитата: agrammatos от апреля 13, 2013, 23:02
Прошу прощения, но где Вы видите имя прилагательное. Если я не ошибаюсь, то первое слово тоже имя существительное, сложное, вторым компонентом которого является имя существительное cossus , i, m. a kind of larva under the bark of trees,

Да, вы правы. Не прочитал внимательно — померещилось -osus в конце. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 13, 2013, 21:01
Цитата: Georgos Therapon от апреля 13, 2013, 20:10
Но в первом спряжении есть и исключения, в частности, слово agricola ― мужского рода. Как я понимаю, должны быть мужского рода и все слова, образованные по аналогии. Так что с согласованием здесь все в порядке.

Это не исключения!

Почему это - не исключения?

(Видимо Вы имеете в виду что сам факт того что слова заканчивающейся на -cola ти принадлежащие к мужскому роду - это не исключения? А так и должно быть?)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от апреля 13, 2013, 23:24
Почему это - не исключения?

Потому что исключениями называются иррегулярные образования. ā-Основные имена мужского рода вполне себе регулярны — они составляют отдельную подгруппу ā-основных имён.

Цитата: Alexandra A от апреля 13, 2013, 23:24
(Видимо Вы имеете в виду что сам факт того что слова заканчивающейся на -cola ти принадлежащие к мужскому роду - это не исключения? А так и должно быть?)

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

aleksey2322

Цитата: Georgos Therapon от апреля 13, 2013, 20:10
Вас, вероятно, смущает, что слово arenicola относится к первому спряжению, а слова 1 спряжения ― женского рода. Но в первом спряжении есть и исключения, в частности, слово agricola ― мужского рода. Как я понимаю, должны быть мужского рода и все слова, образованные по аналогии. Так что с согласованием здесь все в порядке.

Поскольку arenicola является существительным, то, по всей видимости, речь идёт не о первом спряжении, а о первом склонении?

Georgos Therapon

Цитата: aleksey2322 от апреля 14, 2013, 17:58
Поскольку arenicola является существительным, то, по всей видимости, речь идёт
не о первом спряжении, а о первом склонении?

Конечно, Вы правы!

aleksey2322

В продолжение этой темы - ещё один вопрос о согласовании в названиях биологических подвидов (так называемых триноменов). В литературе встречаются сочетания всех нижеприведённых названий.

Deserticossus arenicola transcaucasicus (Zukowsky, 1936)
Deserticossus arenicola iranicus (Austaut 1897)

Deserticossus arenicola iranica (Austaut 1897)
Deserticossus arenicola transcaucasicca (Zukowsky, 1936)


Верно ли, что только первые два названия правильно согласованы?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр