Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

оборот "говорить за"

Автор Observer, марта 26, 2013, 21:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Observer

 Я живу неподалеку от Пятигорска, и уже не раз слышал в речи местных жителей фразу типа"говорить за кого-что" в значении "говорить о ком-чем".Например: "Говоря за этот вопрос" и т.д. Насколько я знаю, подобная конструкция характерна для просторечия Одессы и других русскоязычных городов Украины; очевидно, это калька с украинского. Но вот насколько подобный оборот распространен на Юге России? Если тут есть кто из южан и сам с подобным сталкивался, было бы интересно об этом узнать, желательно с указанием конкретной местности.


From_Odessa

Цитата: Observer от марта 26, 2013, 21:48
очевидно, это калька с украинского
А с какой украинской конструкции это калька? Я что-то не припоминаю там подобного.

maristo

Это из криминального жаргона, от формы "пояснить за"(пояснить о чем л.), в свою очередь от формы "ответить за(базар)". В последнее время впитано субкультурой борд и вынесено школьниками в широкие массы.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: Observer от марта 26, 2013, 21:48
Я живу неподалеку от Пятигорска, и уже не раз слышал в речи местных жителей фразу типа"говорить за кого-что" в значении "говорить о ком-чем".Например: "Говоря за этот вопрос" и т.д. Насколько я знаю, подобная конструкция характерна для просторечия Одессы и других русскоязычных городов Украины; очевидно, это калька с украинского. Но вот насколько подобный оборот распространен на Юге России? Если тут есть кто из южан и сам с подобным сталкивался, было бы интересно об этом узнать, желательно с указанием конкретной местности.

В украинском у за значение «про» такой же локализм, как и в русском. Вообще за в значении «про» — совершенно нормальное общеславянское развитие этого предлога (равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора), поэтому может возникать спонтанно в совершенно разных местностях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Observer

Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2013, 12:12
В украинском у за значение «про» такой же локализм, как и в русском. Вообще за в значении «про» — совершенно нормальное общеславянское развитие этого предлога (равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора), поэтому может возникать спонтанно в совершенно разных местностях.
А примеры можете привести? Вот именно на Юге России, на Северном Кавказе.

dagege

Вспомнилось моё "Мысль за...". Болгаризм?

Тосковать за... Украинизм?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Hironda

Очень часто замечаю такое в интернетах.
Мне тоже кажется, что употребляется преимущественно на юге России.

Марго

Цитата: Observer от марта 26, 2013, 21:48
не раз слышал в речи местных жителей фразу типа"говорить за кого-что" в значении "говорить о ком-чем".

Цитата: Tys Poc от марта 26, 2013, 21:54
за всю Одессу
По-моему, здесь в значении не "обо всей Одессе", а "от имени всей Одессы". Ср.: Я не буду говорить за всех, скажу за себя: мне история N. не нравится. Или не так?  :???

From_Odessa

Цитата: Margot от мая  1, 2013, 16:13
нравится. Или не так?
Судя по всему, не так. Здесь именно "про всю Одессу", "обо всей Одессе".

Марго

"Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика,
Но и Молдаванка и Пересыпь
Обожают Костю-моряка."

Цитата: From_Odessa от мая  1, 2013, 16:18
Здесь именно "про всю Одессу", "обо всей Одессе".
Может, Вы и правы. Надо подумать.

From_Odessa

Цитата: Margot от мая  1, 2013, 16:23
Может, Вы и правы. Надо подумать.
В данном контексте понять, в принципе, сложно. Я исхожу из того, как эта конструкция используется в Одессе. Насколько я могу судить, образ Кости-моряка - это как раз образ такого одессита, который использует конструкцию "говорить за", как стандартную для обозначения темы разговора. Да и в песне, как мне кажется, специально используются характерные для Одессы выражения (необязательно только для нее характерные, но и для нее тоже).

Цитата: dagege от мая  1, 2013, 14:50
Тосковать за... Украинизм?
Вроде бы да, как и "скучать за".

Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2013, 12:12
(равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора)
В смысле, это процесс, обратный обсуждаемому?

Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2013, 12:12
предлога *pro «за», «после»
А значения "для" у него нет?

Цитата: maristo от мая  1, 2013, 12:07
В последнее время впитано субкультурой борд и вынесено школьниками в широкие массы.
В последнее время? Какой отрезок времени Вы подразумеваете?

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от мая  1, 2013, 16:55
Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2013, 12:12
(равно как и развитие значения праславянского предлога *pro «за», «после» к обозначению темы разговора)
В смысле, это процесс, обратный обсуждаемому?

Да.

Цитата: From_Odessa от мая  1, 2013, 16:55
Цитата: Wolliger Mensch от мая  1, 2013, 12:12
предлога *pro «за», «после»
А значения "для" у него нет?

Есть. И оно литературно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

maratonisto

По-моему, "За" в этом смысле неправильно, это диалектизм в русском и особенно в украинском.
Зачем ещё "за", когда есть "про" и "об"?

From_Odessa

Цитата: maratonisto от июня  6, 2013, 22:02
По-моему, "За" в этом смысле неправильно, это диалектизм в русском и особенно в украинском.
Зачем ещё "за", когда есть "про" и "об"?
В каком смысле "неправильно"? :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр